你覺得學習文言文有必要嗎,你覺得現在還有必要學文言文嗎?

時間 2021-05-08 17:30:32

1樓:名

文言文是漢以後逐步定型的一種標準化文體,好處是:時間上便於承上啟下,既看懂古代的文章,又可以讓後代讀懂今天的文章;空間上,不同語言不同語音的民族都可以用文言文溝通,大中華地區的古代朝鮮、日本就是例子,說話發音不一樣,但是文化可以互通理解。

2樓:小月哈哈

不是必要的。文言文對我們的生活學習最直接的作用,就是方便閱讀古代典籍,經史子集,古代有很多經典著作,只有直接讀古代原文,才能獲得最原汁原味的體驗。其次是可以提高文字文學修養,要知道「文言」原意就是書面語,在現在我們仍然需要書面語,只不過當代書面語以白話為主體,但其中仍然有古代文言的遺存,最典型的就是成語。

3樓:匿名使用者

說不是必要的,說是深入的學習不是必要的,因為現代需要學習的知識過多,很難面面俱到,勢必有所取捨,可以根據個人的職業和興趣自己選擇,但是從大眾範圍而言,中學裡基礎的文言文還是有必要的。

4樓:貝曼風

傳承文化精髓以開創更好的未來而不忘本。形成正確的三觀和審美。當你放下所有不得不背的想法,自己去試著去感受去喜歡的時候,它是真的會帶給你享受。

或許我現在讀的書很大可能都不會在以後變成錢,但我覺得不必要把任何行為的目的都變成功利性的。

5樓:辰星

文言文是傳統的古代書面語,我們如果想要復興我們的傳統文化學一些文言文,語言是文化的傳承,是文化的載體,學一些必然是極好。文言文可學不多。這不是在說文言文淺薄簡單,文言文作為一種世界最強大的民族的書面語,被使用兩三千年肯定不簡單。

6樓:銘刻

我認為這是件受益終身的事情。雖然我們基本都在使用現代漢語,但是文言文、古文對於現代漢語來說是追本溯源的東西,就像那些意氣書生說的「根」。 我們現在對古典文化倡導取其精華、去其糟粕的做法,而古文被儲存並被要求莘莘學子去學習的文化經典,也不難看出古文是被社會廣泛認定為「精華」的文化。

關於用處,莫言先生也說過類似的話:「文學就像頭髮,不是棉花糧食,看起來無關緊要…但是人死後幾千年,出土的東西人骨頭都變成了泥土,但是人的頭髮仍然不變仍然是頭髮。

7樓:賣萌

文言文的語言更凝鍊,邏輯性更強(近代那些說白話文更簡潔的大師們,在我看來完全是胡攪蠻纏)這對學生以後能清晰的表達自己的觀點有很大好處。文言文有助於我們去理解一些著作,近代例如魯迅的文章多少還是帶有一些文言文的影子,再往前的半白話和文言文的更不用說。

8樓:王倩

學習祖國文化本來就是很有必要,何況文言文字身也有很多閃光點。事實上問題並不在於文言文該不該學、該不該廢除,而是在教學、考試、應用的方式上。刻板地引用文言文。

其只會帶來交流障礙罷了,毫無意義。確實有一些引用文言文很精妙,但這畢竟是少數。只記下了文言文的肉體,卻未得其魂,何談應用。

9樓:沉夜孤星

非常有必要,本人學習不好,文言文基本停留在初高中水平,但是覺得文言的教育非常有意義。年紀漸長,再去讀史,再看三國演義,返回再看三國志,沒有古文的功底,看起來很累的。

你覺得現在還有必要學文言文嗎?

10樓:霍茨沃比

當然有必要,文言文是我們最重要的文化知識遺產,不應該就此拋棄。

文言文雖然看上去晦澀難懂,但是仔細學習,就能夠發現其中的許多知識。我們從初中就開始學習文言文,在學習文言文的過程中,我們不僅能夠了解古人寫文章的心思所在,還能透過文言文了解古人那個時候的奇聞異事,所以學習文言文是非常有必要甚至是需要繼續加深學習下去的一門科目。

現如今,雖然很多人都倡導不要讓孩子學習文言文,以便減少孩子學習的負擔。但是在減少孩子負擔的同時,咱有沒有想過會不會就此讓孩子失去一個**古往今來歷史的技能。儘管文言文晦澀難懂,裡面的知識體系又太過龐大,但是文言文作為古人寫作的重要依據,如果我們對文言文一無所知,是否就等同放棄去了解這些隱藏在文言文中的故事的能力。

當然,讓學生不學文言文,降低負擔固然沒有錯,但是我們不能因為為了降低負擔就不學習這種能力。負擔可以通過減少其他學科作業來減少,或者是在學習文言文的時候適度佈置任務,兩邊能夠有一個平衡,這樣才能夠既起到降低負擔的作用,又不耽誤文言文的學習。

文言文不僅是我們需要掌握的一種知識,更是繼承我們文化遺產的重要目標,我們學習文言文,並不只是為了能夠在考試中獲得高分,也不是為了負擔就想著要拋棄它。而是我們要認識到文言文對於我國傳統文化的作用,它是我們學習古老文化的重要通道,更是古人給我們留下的最重要的財產之一,如果不將其納入學習中,那麼這種文化遺產將會很快被人遺忘在腦後,塵封於埃土,最終失去它存在的意義。

11樓:琴語

有必要的,雖然時至今日,白話文被廣泛使用,但是古文、文言文更能代表中國五千年文化的精髓,是我們的老祖宗遺留下來的寶貴財富,作為年輕一代的我們是有必要將這種文化繼續遺留下去的,更別提學好了

12樓:匿名使用者

我認為現代依舊有必要學習文言文,因為文言文代表了中國的傳統古典文化,而且文言文的文體和內容都十分的優秀,十分有利於傳承中華文化。

13樓:星星之火

學習文言文相當的有必要,因為這樣可以增加內心的內涵感。對於我們來說,可以平復內心浮躁感,這樣就好了好多的。

14樓:考研苦啊

有,文言文可以說是我國歷史文學的瑰寶,語言非常的優美。

15樓:王王王小六

有必要。學習文言文是對歷史文化的傳承,可以提高自己的思想境界。

你們認為學習翻譯文言文有用嗎?

16樓:尹朶月

有什麼用,根本就沒什麼用啊。在現實生活中,說的是白話文,寫的也是白話文,正常的人類,你見過誰用文言文在現實生活中溝通交流了,我們又不是古人。

17樓:王金傑

絕對有用,我學漢語言文學的,到我們縣古城裡的一些古景點的碑文縣衙禮房的聖旨、奏摺、考卷兒讀下來毫不費力!還能講解的很仔細!經常有人把我當成導遊或者是哪個學校裡的老師!

,嘻嘻嘻嘻!

18樓:壽碧安

剛進入大一,並選擇漢語言文學的我,覺得翻譯文言文挺重要的,是作為一名學漢語言文學的學生的基礎功,如果對這個專業感興趣的同學,就要好好學翻譯哦。

19樓:bd小葵

說的實際一點,翻譯文言文是中小學生必須做的題,作為學生,如果不會翻譯,就會丟分,成績自然就不理想,如果想考高分,就好好學吧。

20樓:壤駟訪露

作為一名文學愛好者,覺得文言文翻譯挺有意思的,也是挺有必要的。如果我不會基本的文言文翻譯,我就不會懂什麼《山海經》,《古文觀止》等優秀的作品了。

21樓:毆安蕊

文言文相對於現在的白話文而言,艱澀難懂,有一種陽春白雪與下里巴人的區別。翻譯文言文就是把文言文用白話文複述一遍,有助於理解。所以說是有用的。

22樓:尹朶月

一點用都沒有,就是為了應付中小學的考試,才學的文言文翻譯,之後的學習與生活中,就再也沒碰過文言文了,每每看到都覺得犯困。

23樓:戰歌

我們現代的人,說話,寫字都用不著文言文啊,學文言文翻譯沒用,你買菜時,要和菜市場的大媽用文言文討價還價啊,沒用的。

24樓:獨倚疏籬趣無窮

如果你喜歡它,就會變得有用,且,奪目絢爛。反之,你厭惡它,在有用的東西也會變得黯然失色。本心使然而已。

25樓:尓康

學會文言文的翻譯,就像是學會了與中國古代的聖人溝通交流,其實這種感覺就像是你學會了一門外語,能和外國人交流,能聽懂他們說了什麼,要表達什麼樣的意思。我覺得挺有用的呀。

身為一位語文教師,你覺得文言文教學有必要嗎?你對文言文的教學有什麼好建議? 5

26樓:

絕對重要。。

教文言文,重在培養學生的興趣。

至於如何培養,關鍵在於選擇一些「名篇」來進行教課。

比如賈太傅的過秦論,李斯的諫逐客書。都是上等名篇。

這些有一個特點,就是駢文用的好,結構非常完整,論證有力,讀起來朗朗上口。

27樓:

文言文教學很重要。理由之一,是經典篇目,語文教師有義務傳承。 理由之二,是對教師教學能力的檢驗。

建議:以誦讀為主,譯文為輔,通過課堂研討,幫助學生理解內容,作者的思想感情及寫作技巧等。把知識積累放在課下完成。中高考的重點篇目要多拿出課時講解。

28樓:

一個老師不是要教好嗎,管他

29樓:匿名使用者

有必要,這些都是古人留下的珍貴文獻

現代人有必要學習古文嗎?

30樓:匿名使用者

唐太宗道"夫以銅為鏡,可以正衣冠;以古為鏡,可以知興替;以人為鏡,可以明得失。朕常保此三鏡,以防己過."

欣賞古文亦然,對映人性,對映現實,明理明志.

31樓:黑色很頹廢

你才知道、、

雖然我語文比較好、

不要說我自戀叻、

我最煩的就是古文、詩。背東西真的很煩人、、不過、你不學怎麼向你親愛的考試卷子交待叻?

小心被老師和家長、、

打叻、、

32樓:便便好香啊

其實我現在只有6年紀

比較討厭古文

但是學下啊 好

這樣老師就不會說哈

說話出來比較有個性。。。。

我知道回答很爛

33樓:匿名使用者

有 瞭解歷史和傳統文化

34樓:匿名使用者

當然!除非你不是中國人,你不去了解你的祖宗

35樓:笑得甜蜜

恩,有必要!因為古文是中華文化的精髓,學習古文不僅可以提高寫作技能,而且可以增加自己的氣質,是自己氣質不凡!

36樓:米雨

這個嘛~當然~~~~~~~有必要!!!!!

不過~老實說~~我還是挺討厭文言文的

不學不行呀!!!!!!

37樓:mm小孩

讀古文是一件很好的事情,可以瞭解詩中的含義和道理,確實很好,但或度學習也不好哦!

38樓:何文為

批判地繼承文化遺產,對不同的人來說,情況雖然有所不同,但是全民族文化科學水平

在不斷提高,每個有中等以上文化水平的人都將接觸古籍,都有批判繼承文化遺產的責任,自然應學習點古文.

有人會說,我讀古籍時,可以參照別人的註釋或譯文,這不能完全解決問題。其一,不是所有的古籍都有註釋或譯文字,有相當一部分古籍還沒有進行這項工作;其二,即使是註釋本,也只注重疑難詞語、名物典章和典故的註釋,不具備一般的古代漢語詞彙和語法的知識,藉助註釋閱讀古籍仍有較大的困難;其三,正如外文書籍譯成中文後,往往失去固有的韻味,不能傳神一樣,把古文譯成現代文,尤其是古詩詞.

從理論上說,現代漢語是由古代漢語發展來的,文言和現代漢語雖然差別很大,卻又有拉不斷扯不斷的聯絡,一方面,兩者同源異流,現代漢語不管怎樣發展變化,不能不保留一些幼兒時期的面貌;另一方面,兩千年來,能寫作的人表情達意,慣於用文言,文言的表達習慣肯定合滲入一些到當時的通用口語中,代代相傳,因而現代漢語中不能不摻雜相當數量的文言成分.因此即使是閱讀現代作品,也需要古代漢語知識

同是現代漢語的一個詞,由於各人的文化修養不同,個人對古代漢語的知識有高有低,因而對這個詞語的涵義的理解,也會有深有淺,把所有詞語理解的深淺差異加起來,它的總和就決定了人們對現代文的理解也必然有深有淺.

有不少人認為,專從表達方面看,文言的財富比現代漢語雄厚,現代漢語要增加表達能力,應該到文言那裡吸收營養,少數人甚至認為,如果不能吸收,現代漢語就寫不到上好的程度.無論怎樣,有一點是肯定的,學習古代漢語可以向古代作家學習寫作方法和運用有關的古代漢語知識進行寫作,從而提高寫作水平.學習寫作方法。

總之,學習古代漢語的最終目的,是提高每個現代人的閱讀能力和寫作能力,使大家獲得較高層次的愉悅,增強實際工作能力。

關於學習文言文,關於學習的文言文

交友三千 給你一個速成的方法,翻譯一篇課文 如愚公移山或岳陽樓記 不看參考書,只查字典 買一本古漢語字典,到高中還要用 和課堂筆記,哪怕一天翻譯一段,通篇翻譯下來,你的文言文水平都會有很大提高。學文言文時,翻譯了史記中的十幾篇古文,不到兩個月譯文就寫了半本筆記本。結果之後發現看文言文比現代文都順。雖...

怎麼學習文言文因該注意些什麼,學習文言文必須做到什麼

愛瘋傑澈 在學習文言文的過程中,應該注意瞭解寫作背景,通讀全文,標記生疏字詞句意義,歸納段意,翻譯全文。學習文言文應該注意的具體事項 1 瞭解寫作背景。每個作者都有自己獨特的人生經歷,因而筆下的作品都有一定的風格和思想感情,我們可以通過了解寫作背景來把握文章大意。2 通讀全文。文言文不會全篇讓人難以...

有哪些助於學習文言文的書籍,推薦一些學習文言文的書籍

精 左傳 史記 可以買帶翻譯的,古漢語詞典 幫助你瞭解一詞多義和古今異義 銳 遙望燕園 可能是因為我讀過的文言文比較少吧,所以我覺得其實文言文並不難,多讀經典,多背誦自己喜歡的章節,時間一長,你讀文言文的水平就提高了。我這裡建議你讀以下幾本書,這幾本書也是我經常讀的。第一本是 詩經 孔子說,不讀詩無...