請幫我翻譯一下,謝謝

時間 2021-07-19 15:28:32

1樓:佘書萱

大丈夫だよ。

不要緊的。

私も配偶者のビザだもん、もう、ビザの発行もされたよ、我也是配偶的簽證,而且已經簽下來了。

日付のことなんですが、結婚書に2/1なら、申し込みするときは、2/1で記錄してください。

至於日期嘛,如果結婚證上寫的是2/1的話,那填申請的時候就請寫上2/1。

審査は厳しくなっているようですが、審査の**もよく來るそうですよ。

審查好象是變得嚴格起來了,聽說經常會打來審查的**。

心掛けておいてね。

請做好心理準備喲。

2樓:風林火山唐斬

沒關係!

我的也是家屬滯在簽證啊,而且已經拿到了!

關於日期嘛,結婚證上要是2/1的話,申請時也請寫2/1審查似乎越來越嚴格了,而且還會常常打**審查的吆還是要小心點啊

3樓:匿名使用者

沒關係的喲

我也是用的配偶(我那口子)的簽證,已經通過了喲.

日期什麼的,在結婚證上如果是2/1的話,申請時,請寫上2/1稽核會變得比較嚴格,好象也會打**來稽核.

還是預先留心點吧

4樓:匿名使用者

沒關係我也是配偶者簽證。簽證已經辦下來了。

關於日期的話,結婚證是2月1號申請的就寫2月1號最近審查得很嚴格,經常來**審查

小心一點

5樓:匿名使用者

沒關係的,我也是配偶簽證,也簽下來了。 關於日期,如果結婚證上是2/1的話,報名的時候也寫2/1。 審查現在是變嚴了,好像還要打**來問呢。 當心點啊。

6樓:匿名使用者

沒關係啦

我家先生的簽字已經下來了

特別是日期,如果結婚證上寫成2/1的話,填寫申請簽證時請寫成2/1,聽說簽證變嚴了,好象還會常打來**.

請多記掛些

7樓:匿名使用者

沒事的哦!

我也是配偶的簽證嘛,簽證已經下來了。

關於日期,結婚證分開拿的話,在申請時,請分別記錄。

審查好像很嚴格,聽說調查的**也經常打來。

要有點思想準備哦!

請幫我翻譯一下,謝謝,請幫我翻譯一下這句話,謝謝!

周明悅 尋找和用優惠券。這些中都能找到星期日的報紙雜誌上,有時會在 簿裡。一張優惠券是一個小紙條,讓你得到了一個小的折扣,當你購買具體專案進行了描述。這張優待券會說 節省40氣味在任何承諾,為例。這意味著,如果你現在的折價券購買的時候,如果你買了正確的品牌和尺寸,並且如果截止日期還沒有通過,你將支付...

請幫我翻譯一下謝謝了

believe me,i just want to love you don t ask me how deeply i lvoe you.what i want to tell you is that my heart belongs to you only.i really love you v...

請幫我翻譯一下,請幫我翻譯一下 !!

lts劍心 比喻的挑戰 這一章在思維上很大歸功於社會學家如gregory bateson 1972,1979 thomas kuhn 1970 donald schon 1963,1979 geoffrey vichers 1965,1972 的工作,構造與再構造的藝術 頭頭米妃的 隱喻的挑戰 這一...