誰能幫我翻譯一下以下日文,麻煩誰能幫我翻譯一下上面的日文呢?

時間 2021-08-30 10:47:36

1樓:

楽しい夢を見てる 在甜美的夢鄉中 一番いいトコで 最愉快的時候 いつも目が覚めちゃうのは 總是醒來 どうしてなんだろう 為什麼呢? お気に入りの服著て 穿上喜歡的服飾 鏡の前に立つ 站在鏡子前 とっておきのスマイルに 對珍藏已久的微笑 ウインクができない 無法眨眼 あと少しなの もう少し 還有一點 差一點 見つからなくてわかんない 沒有找到 不明白 いつかみんな思った通りに 總有一天 會如大家所想的那樣 できるようになるのかな 有所成就吧 ※明日が私を待っている 明天在等著我 きっと違う私がいる 一定會有一個不一樣的我 新しい何かと出逢うたびに 每次遇到新的事情 夢も変わる 夢也會變得不一樣 気まぐれわがまま子貓のような 像反覆無常任性的小貓那樣 七色の瞳は 流光溢彩的眼睛 どこかにある素敵なものたちを 在追尋某一角落 追いかけてる 漂亮的東西天気予報を見れば 看天氣預報 約束の日は雨 約會的日子是雨天 それでもあきらめないよ 既是那樣也不會放棄 絕対 白い靴 絕對穿白色的鞋子 あと少しなの もう少し 還有一點 差一點 足りないものがわかんない 不知道還差點什麼 作りかけのジグソーパズルの 好像在要拼的拼版玩具中 真ん中で迷うみたい 迷惘了 未來は私が作るの 未來由我創造 今はまだ途中だけれど 現在還在中途 ほんとは大好きな気持ち 其實想向你表達 ちゃんと 言えるように 我的愛戀之情 心はいつも揺れながら 內心總是在搖擺 そして 何が大事なのか 還有什麼是最重要的呢 知らないふりをしてるけど 明知自己在裝做不知道 でもね 見つめている 可是一直在注視著你 (※くりかえし) 心はいつも揺れながら 內心總是在搖擺 そして 何が大事なのか 還有什麼是最重要的呢 知らないふりをしてるけど 明知自己在裝作不知道 でもね 追いかけてる 可是一直在追尋

2樓:匿名使用者

必須具備全方位的較高能力

尤其充沛的體力非常重要

天生的罪犯

麻煩誰能幫我翻譯一下上面的日文呢?

3樓:匿名使用者

造型師佐藤加奈的最實用針織

從小件到衣服的23種

4樓:芥末留學

造型師 寫作家 佐藤最喜歡使用最喜歡穿的針織衫

有誰可以幫我翻譯一下以下日文。謝謝!

5樓:匿名使用者

今後的漫長道路,無論遇到什麼困難我們都會齊心協力的克服。爸爸,媽媽,今後請繼續守護著我們。

xx的義父義母,非常感謝對我們結婚的支援。今後我一定跟xx齊心協力,共築美好家園。

另外,我們兩人的新的道路,很榮幸能得到各位的祝福,謝謝大家。

6樓:匿名使用者

これからの長い道のり、どんなことがあってもふたりで力を合わせ、�\り越えていこうと思います。お父さん、お母さん、これからもふたりをずっと溫かく見守っていてくださいね。

在今後的漫漫長路,無論遇到什麼困難我倆都會齊心合力去克服它。爸爸、媽媽,以後也請繼續守護愛護我們。

xさんのお義父さんお義母さん。私たちの結婚を応援してくださり、ありがとうございました。これからはx xさんと助け合いながら、明るく幸せな家庭を築いていきます。

xx的叔叔阿姨,謝謝您們支援我倆結婚。從今以後我會和xx相互幫助,共組美滿幸福的家庭。

そして、私たちふたりの新しい門出を、こんなにもたくさんの方々に祝っていただけたこと、とても幸せに思います。本當にありがとうございました。

我們倆的新里程能夠得到各位蒞臨祝賀,感到相當幸福。非常感謝大家。

7樓:親愛的

在今後的長路程,無論發生什麼事,兩個人齊心協力,?\\超越吧。爸爸,媽媽,今後兩人一直溫暖見守護著吧。

x x先生的義父先生您義母先生。我們結婚的支援著,真是太感謝了。今後x x先生和互相幫助的,明亮的幸福的家庭。築下去。

然後,我們兩人的新門出,這麼多的祝福的各位能,非常幸福。真的謝謝您。

誰能幫我翻譯一下下面這篇日文

8樓:驟之風

哥也不懂日語,用谷歌幫你翻譯的,很粗糙,看看吧

有時鹽分類或結束上升整合,有灌溉農地結束了荒漠化。

弱土地基地和植被的乾旱地區,風食的乾燥季節,有是也,荒漠化是要來進行由於水蝕的流出,可能發生期間的多雨季節地面變得光禿禿的地面狀態,如農業。

據認為,該土地已成為荒蕪的沙漠,只要你不想只發揮了巨大的精力和費用,返回其原始狀態,不困難。

(9)城市生活型汙染

過密的城市化和多消費費型的生活方式,如果你得到替代說,是指迅速湧入的人口和城市規劃在經濟發展型別的活動的實際狀態,造成的汙染。壞骨折綠地型消費所造成的粉塵汙染費財 - 過剩的包裝,由於住宅開發,如典型的汽車汙染排氣氣體,噪音,水質汙濁澆走成江河湖海的海洋生物雜排水,使用碲特別複雜這將是基準城市家庭生活,是典型的到期。而且,它是一個人可以是行為人在同一時間及損害人體阿魯這些問題是許多充滿元素。

如今,這些全球認可的環境問題迅速加深,和「里約宣言」和「 21世紀議程」的招工,被選中開催的「地球峰會」 6月在巴西2023年otejahoiro膠水,地球經過這麼長的時間尺度這是目前國家對環境問題的措施開始來動態。有需要的行為和有關養護和環境以及我國積極發揮主導的世界中的作用,以及資金,技術術面和對人類的貢獻。要做到這一點,則進一步提高認識對每個人的環境問題,優良的新的行為將能夠對地球是重要的。

2櫪木縣的當前狀態

栃木縣也就是常說的,是豐富的自然環境。面積最高約的6413.79平方米kirome縣在東地卡塔或概率 - 一個託,八溝山東的土地,那須日光連山在北部,有是ashiozan地面到西部,這些清澈的溪水,如渡良瀨川鬼怒川潤的關係,在南部的東平場距縣城中心的山源。

有中禪寺阿卡瑪沼澤胡椒的主要的東西。要滿足災難,如大雪和寒冷的天氣,氣候溫和的一般是小,這是得天獨厚的位置,相當長一段時間前,而農業,你說下野國。這也許可以解釋為什麼縣公園留下日光國立公園的自然風景很多,包括也說李,櫪木縣豐富的自然是整數注 - 在整個。

然而,二戰結束後,美和京濱地區的團結是強大的真理由運輸發育,

誰能幫我翻譯一下這句日語什麼意思

9樓:

邀請人(邀請人和身元保證人為同一人時,填寫「省略」,省略去本欄的填寫、蓋印章均無礙。)「省略」

住 所:

姓 名(公司、団體等邀請時,請填寫公司、団體名稱以及職務):

10樓:匿名使用者

【招 へ い 】有錯誤,不知道啥東西

樓上正解【招 へ い 】就是招聘,日語沒這個詞硬是直譯過來的 - -|||||

這是中國人自己寫的招聘資訊吧。。

招へい人と身元保證人が同一人の場合には、 「省略」 と記入し、本欄への記

入・押印を省略して差し支えありません。

—應聘人和身份擔保人是同一人的情況,填入「省略」,此情況下,本欄的填寫,印章可以省略。

氏 名 (會社・団體等が招へいする場合には、會社・団體名及び役職名も記

入して下さい。)

-- 姓名 (公司,團體等招聘的場合,也請填入公司,團體名以及職務名稱)

11樓:匿名使用者

招 へ い 人 / 招聘人

(招へい人と身元保證人が同一人の場合には、 「省略」 と記入し、本欄への記入・押印を省略して差し支えありません。) 「省略」

(如果招聘人和身份擔保人是同一人的話,填寫「省略」,省略這行的填寫,蓋印也沒有關係)「省略」

住 所: / 地址

氏 名 (會社・団體等が招へいする場合には、會社・団體名及び役職名も記入して下さい。):

姓名(如果是公司・團體等招聘時,請填寫公司・團體以及職位)請參考!

誰能幫我翻譯一下日文?

12樓:莫狂

1.娃他西娃 尼厚恩夠哦 哈拿西媽絲。

私 は 日 本 語を 話 します

2.腰樓西哭 哦內嘎衣西媽絲。

よろしく お 願 いします

樓主太折磨人了,就這樣吧,呵呵,不懂再問。

13樓:七零

1.私は日本語を話します。

*(我說日語)

——哇搭西哇 尼哄恩國 喔 哈那西馬斯。

2.よろしくお願いします。

*(拜託了)

——喲咯西庫 喔內嘎一西馬斯。

14樓:匿名使用者

1.瓦塔西哇霓虹我噢哈娜西馬嘶。

2.喲羅西褲噢乃嘎宜禧瑪斯。

15樓:匿名使用者

1.私(わたし)は日本語(にほんご)を話(はな)します

2.よろしくお願(ねが)いします

16樓:匿名使用者

1.私は日本語を話します(我說日語)

哇他西哇你哄go哦哈吶西媽斯

2.よろしくお願いします(請多關照)

喲咯西孤哦勒伽一西媽斯

日文誰幫我翻譯一下

樓上兩位是用翻譯軟體翻譯的吧?完全錯誤.我是學日語的,快兩年了.樓主可以放心的用我的文章 呵呵 懸賞分才5分啊 好辛苦啊 1.同盟吧 変 小真 去 決 私 離 惜 今後 友情 絕対 忘 2.前 良 友達 付 合 思 違 考 同盟吧 多 友達 付 合 友情 私 一生 美 思 出 3.同盟吧 離 惜 今...

誰能幫我翻譯一下這段日文

丶 五個 魂 受統率的靈魂 僕 待 我一直等候著你 微 微笑 口元 愛 儚 輕輕的用微笑的嘴角徒勞地呢喃著我愛你 誰 君 渡 不會把你交給任何人 君 変 如果何時你變了 為了達到和平即使粉身碎骨 沒個前因後果實在是困難.大概而已,僅供參考. 何時了或丶 的魂 僕等待決心 微弱地微笑的嘴角 如的儚來之...

麻煩誰能幫我翻譯一下急用啊,麻煩誰能幫我翻譯一下 急用啊

合同若以英文版為準,你們卻看中文版。一旦有微小的地方詞不達意或者錯誤,責任誰承擔?這種東西就要找有資質的翻譯公司翻譯,省這兩個錢會有問題的。我們要籤這種合同,哪怕自己能翻譯都會找翻譯公司,然後自己再開會把細節一條一條帶著原訂人和律師 涉外律師過一遍。承包商應在其犧牲,保衛,賠償買方和其人員,董事,僱...