家裡的電飯煲是韓國的。幫忙翻譯一下啊謝謝

時間 2021-09-21 21:28:17

1樓:匿名使用者

從左到右,從上到下。

左半部黃字:第一個按鈕:保溫、取消

第二個:預約 這個旁邊的白字是「小時」,就是在設時間時用的第三個:選擇 這個旁邊的白字是「分」

右半部:上邊的:很難翻譯,但是它是開始做飯的那個意思,按了那個就開始做飯了。

下邊的:是選單 選擇,可以選多種模式,我們家的是選擇做飯的種類,至於你們家要選擇的選單是什麼就不清楚了。

中間的:依次是「白米」「糙米」「雜糧」「蒸」下面的是「預約」「保溫」

至於能不能用看說明書才可以知道 ,還有一般都用白米煮,別的基本用不上

2樓:

左邊第一個(由上到下):保溫/再加熱

左第二個:選單/ 紅色字:直譯過來意思是調節飯的味道,就是要你選擇你要做的飯的型別,我們家的是有類似「新米、玄米、鍋巴……」等幾個種類,你選擇的飯的型別不同,電飯鍋做飯的方式也不同

左第三個:取消

右邊第一個(最上邊):壓力炊x,不知道該怎麼翻譯,反正是按下那個就正式開始做飯了,跟中國就是電飯鍋往下按的那個按鈕一個功能,置於紅色的字是快速炊x的意思,炊x可以理解成烹飪。

右邊第二個:預約

你那個**橙色顯示屏,選擇的飯的型別是「白米」,一般用這個就行,不用改。置於時間上方的字是下午的意思,不用管。其實平時吃飯用不著其它功能,你把米洗好放進去,直接按**中右邊第一個就行。

幫忙翻譯一下,很急的,幫忙翻譯一下

今天的故事是關於朱輝,他是一名來自深圳的學生。他現在在美國讀書。他現在在紐約和一個美國人家庭住一起。今天事端午節。現在的時間是早上9點,朱輝的家人在家裡。他媽媽和阿姨正在做粽子。他爸爸和叔叔正在 電視上的龍舟比賽。朱輝也會看比賽和吃粽子嗎?嗯,現在在紐約的時間是晚上9點,是端午節的前一晚。但是在美國...

會韓語的幫忙翻譯一下,會韓文的幫忙翻譯一下,謝謝啦

請將標籤撕掉後使用 按壓底面內容物上來後,用手塗在臉部按摩 初次使用時有可能會產生按壓許多次才能出來的現象 會韓文的幫忙翻譯一下,謝謝啦 營養 功能資訊 功能性內容參照說明書 一日攝取量 2片 1200毫克 一日攝取量糖含量 營養成分基準值 熱量 0千卡 碳水化合物 不到1克 0 蛋白質 0克 0 ...

幫忙看一句韓語的翻譯,謝謝,幫忙翻譯一句韓語

一天天過的像如履薄冰的心情。只希望 只求 平安就行了 最近只求不出大事,平安順利地度過就行了。心情鬱悶!發悶啊!相似心都發麻了!發麻!想開懷大笑 但笑不出來啊 天天都是如履薄冰的心情.最近只希望無啥大過,順順利利地度過.心裡發悶!心臟麻木!想笑 開心 日日夜夜都是如履薄冰的心情.最近只希望平平安安,...