急求這兩句話翻譯成日語,拜託把這兩句話翻譯成日語,謝了

時間 2021-10-14 20:05:11

1樓:匿名使用者

1.weiboを見ていた時、無意識にこのアカウントが見つかって、彼はあなた達の會話をキャプチャーで送ったが、何とかプライバシーを侵したと感じる。

2.あなた達は知らないはずでしょ。彼は空港であなたを迎いに行くと言った。好意を持たない男がいるかもしれない。

その狀況だってどんな國でも発生する可能性があるので、ちょっと心配しているが、他意はない。

希望能幫到您~!

2樓:川十彥

「私は.ぶらぶらマイクロ博の時を見た」とし、このユーザー、彼はあなた達の対話スクリーンショットに送ったことを出て、ちょっとを侵害したあなたのプライバシー」2

.『お前たちは知らないでしょう、彼は彼がに空港まで迎えに行ったあなたの一部からは、男のかもしれません、この情況を置いて,どこの國でも可能ですので、私はただちょっと心配しないでほかの意味はありません」とオンライン翻訳の不正確に、できるだけ翻訳地下道かつ真正性を相手に分かったが、誠心誠意ですが、ありがとうございました

拜託把這兩句話翻譯成日語,謝了

3樓:夜之君主

傍にいてくれることは永久の告白

傍に居てくれることは一番暖かい承諾

4樓:魅影翰景

1我喜歡你,非常喜歡 あなたが好き、大好きです。 2我討厭你,非常討厭 あなたが嫌い、大嫌いです。 3我是中國人,不會說日語,請原諒 中國人なので、日本語あまり出來なくて、許してね 4你是豬啊!

真笨 豚じゃない!バカ 5拜託~你最好了! お願い~~~~あなた一番いい人だよ (都是女孩的口氣)

5樓:夢迴活寶

そばには最長情の告白

は最も暖かい約束を守る

我翻譯出來時這樣子的

哪位請幫忙把這兩句話翻譯成日語??**等,急求!!!

6樓:匿名使用者

この間友達が××の模型を使ってたのを見ました。

初めて見たのにとても好きだなと思いました。

請評價,謝謝。

把這兩句話翻譯成英文

being criticized each time,i don t feel that i am wrong,although i said that i had known the mistakes and i would correct it,i didn t think so in my m...

幫忙把兩句話翻譯成日語急用,謝謝!不要翻譯器

哈日斌 同學的 主題已經基本確定了,xx 主題 確定 考慮把在我校留學的留學生們作為調查物件,我 校 留學 留學生達 調査 対象 調查他們的留學動機對專業選擇的影響,彼 留學 動機 専門分野選択 対 影響 調査 以及他們在我國留學生活的適應現狀。及 彼 我 國 留學生活 適応 然後再用統計方法分析調...

把這句話翻譯成日語,幫忙把這句話翻譯成日語!謝謝啦! 「在校期間,日語作為第二外語,我對日語有著濃厚的興趣」

最近 連絡 取 部品納入仕様書 関連專案 確認 終 後 結果 関連資料 作成 取 交 有交換,簽訂 合同 的意思。這裡大概就是讓推進部品納入 交納 式樣書的簽訂。吧 最近在 與 商聯絡確認部品納入仕様書 相關專案,之後後會對結果進行總結,做成相關資料。間 連絡 部品納入仕様書 関連專案 確認 後確認...