1樓:雲明智
旁白:從前,也就是在樑國時期,有一戶姓楊的人家,他家裡有一個九歲的孩子,十分的聰明。
一天,孔君平來拜訪他的父親,恰巧父親不在家,孔君平就把這個孩子叫了出來。
孔君平敲了敲門,見無人迴應,便推門而入,喊了幾聲:「楊兄,楊兄。」仍無人迴應,於是孔君平將小孩喚出。
小孩端著水果走了出來,有禮貌地說:「家父有要事出門,不知您來探訪,還請原諒。」他又頓了頓,道:「這是從我家後院新鮮摘下的水果,請您品嚐。」
這水果中有些楊梅,孔君平看到這楊梅,便想逗逗這小孩。他指著楊梅,饒有興味地看著小孩,說:「這是你家的水果。(此是君家果。)
小孩微微一笑,從容不迫地說:「我可沒聽說孔雀是先生您家的鳥。(未聞孔雀是夫子家禽。)
孔君平一愣,隨即又大笑起來,道:「楊兄真是教子有方啊!」
「這是從我家後院新鮮摘下的水果,請您品嚐。」這句我實在不會用文言文說出來,要不你都用白話文吧!
2樓:
旁白:楊家的兒子九歲,很聰明。有一天,孔君平來拜見楊氏之子,楊氏之子拿水果給他。孔君平說:這是你家的水果。楊氏之子說:從沒有聽說過孔雀是先生家的鳥。
《楊氏之子》改劇本
3樓:匿名使用者
旁白:在樑國,有一戶姓楊的人家,家裡有個九歲的兒子,他非常聰明。有一天,孔君平來拜見他的父親,恰巧他父親不在家,孔君平就把這個孩子叫了出來。
孩子給孔君平端來了水果,其中有楊梅。孔君平指著楊梅給孩子看,並說(孔說):「這是你家的水果。
」旁白孩子馬上回答說(兒說):「我可沒聽說孔雀是先生您家的鳥。」
楊氏之子翻譯,《楊氏之子》的翻譯
向前看 1 原文 樑國楊氏子九歲,甚聰惠。孔君平詣其父,父不在,乃呼兒出。為設果,果有楊梅。孔指以示兒曰 此是君家果。兒應聲答曰 未聞孔雀是夫子家禽。2 翻譯 在樑國,有一戶姓楊的人家,家裡有一個九歲的兒子,非常聰明。有一天,孔君平來拜見他的父親,恰巧他的父親不在家,孔君平就把這個孩子叫了出來。孩子...
楊氏之子的意思,楊氏之子這篇古文的意思
整個意思是 梁國有一戶姓楊的人家,家裡有個九歲的兒子,聰明過人。有一天,孔君平來拜訪他的父親,恰巧他父親不在家裡,孔君平就這個孩子給叫了出來。孩子有禮貌地給孔君平端來了一盤水果,其中有楊梅。孔君平指著楊梅對孩子說 這是你家的果子。孩子知道孔君平是在愚弄他,便馬上說 可是我從來都沒有聽說孔雀是先生您家...
楊氏之子這篇課文說明什麼道理,讀了《楊氏之子》這篇課文,懂得了什麼道理
心的舞臺 楊氏之子 這篇課文,懂得了我們辯駁他人時要講究技巧,要學會隨機應變,用智慧解決問題的道理。原文 樑國楊氏子九歲,甚聰惠。孔君平詣其父,父不在,乃呼兒出。為設果,果有楊梅。孔指以示兒曰 此是君家果。兒應聲答曰 未聞孔雀是夫子家禽。譯文 在樑國姓楊的人家家裡有一個兒子今年九歲,非常聰明。有一天...