1樓:裝甲擲彈兵水瓶
原文:北人生而不識菱者,仕於南方,席上啖菱,並殼入口。或曰:
「食菱須去殼。」其人自護所短,曰:「我非不知,並殼者,欲以去熱也。
」問者曰:「北土亦有此物否?」答曰:
「前山後山,何地不有?」
夫菱生於水而曰土產,此坐強不知以為知也。
翻譯:有個出生在北方不認識菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(這個出生在北方的人)連菱角殼也一起放進嘴裡吃。
有人對他說:「吃菱角必須去掉殼再吃。」那人為了掩飾自己的缺點,(護住自己的無知),說:「我並不是不知道。連殼一起吃進去的原因,是想要清熱解毒。」
問的人說:「北方也有這種東西嗎?」他回答說:「前面的山後面的山,哪塊地沒有呢!」菱角生長在水中,(他)卻說是在土裡生長的,這是因為他勉強把自己不知道的當作知道的。
2樓:文化傳承的源與流
這段故事出自明代江盈科《雪濤**》。以下是其原文、註釋、譯文:
【原文】
北人食菱
北人生而不識菱①者,仕於南方,席上食菱,並殼入口。或曰:「食菱須去殼。
」其人自護其短曰:「我非不知,並殼者,欲以去熱也。」問者曰:
「北土亦有此物否?」答曰:「前山後山何地不有?
」夫菱生於水而曰土產此,坐②強不知以為知也。
【註釋】
1、北人:北方人。
2、菱:俗稱菱角,水生植物,果實可以吃。形狀像牛頭,紫紅色,水生植物,果實可以吃。性喜溫暖和充足陽光,盛產於我國中部和南部。果實有硬殼。
3、仕:出仕;做官。
4、或:有人。
5、須:需要;必須。
6、其人:那人。
7、護短:為缺點或過失辯護。
8、以:來;用來。
9、去熱:祛熱。
10、北土:泛指北方地區。
11、夫:句首發語詞,無實義。
12、而:連詞,錶轉折,卻。
13、坐:因為。
14、強(qiǎng)不知以為知:自己不懂硬以為懂。《論語·為政》「由,誨女知之乎」宋朱熹集註:
「子路好勇,蓋有強其所不知以為知者。」《二刻拍案驚奇》卷一:「都管強不知以為知,逐葉飜飜,一直飜到後面去。
」強,勉強。
【譯文】
北方有個自從出生就不認識菱角的人,在南方做官,(有一次)他在酒席上吃菱角,(那個人)連菱角的殼兒一起放進嘴裡(吃)。有人說:「吃菱角必須去掉殼兒。
」那人為自己的錯誤辯護說:「我並不是不知道(吃菱角需要去掉殼兒),(我)連殼兒一起吃,是想要來祛熱啊。」問的人說:
「北方地區也有這種東西嗎?」他回答說:「前面的山後面的山,哪塊地沒有呢?
」菱角生長在水中卻說是在土裡生長的,這是因為他自己不懂硬裝懂啊。
【道理】
1、生長在水中卻說是在土裡生長的,這是因為他硬把不知道的說成知道的。比喻護其短處 ,強詞奪理。
2、人不可能什麼都懂,但不能不懂裝懂。如果不懂裝懂,就難免露餡出醜。知識是無窮盡的,不要不懂裝懂,否則會貽笑大方。
【寓意】
知之為知之,不知為不知,是知也。如果強不知以為知,就會鬧出笑話,被人恥笑。世上的知識是無窮無盡的,而個人的認識能力是有限的,只有虛心潛學,才能得到真知。
諷刺的生命在於真實。這則小故事不僅在情節構思上遵循了生活的真實,更在於北人強不知以為知的做法與表現在現實生活中極具普遍性與代表性。
3樓:匿名使用者
北方有個不認識菱角的人,在南方當官,(有一次)在酒席上吃菱角,(那個人)連角殼一起放進嘴裡(吃)。有人說:「吃菱角必須去掉殼,再吃。
」那人掩飾自己的缺點,說:「我不是不知道,連殼一起吃,是為了清熱解毒。」有人問道:
「北方也有這種東西嗎?」他回答說:「前面的山後面的山,什麼地方沒有?
」菱角生長在水中卻說是在土裡生長的,是因為他硬把不知道的說成知道的。
4樓:十二王道試煉
譯文北方有個自從出生就不認識菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那個人)連角殼一起放進嘴裡吃。有的人說:「吃菱角必須去掉殼再吃。
」那人為了掩飾自己的缺點,(護住自己的短處),說:「我並不是不知道,連殼一起吃進去的原因,而是想要清熱解毒。」問的人說:
「北方也有這種東西嗎?」他回答說:「前面的山後面的山,哪塊地沒有呢?
」菱角生長在水中,卻說是在土裡生長的,這是因為他勉強地把不知道的當作知道的。
古文解釋翻譯
5樓:剛語心改卿
是「無慾速,無見小利。欲速,則不達;見小利則大事不成」中的「大事」吧
大事就是大事,和今天的意思一樣。整句的意思就是貪圖小利就做不成大事
太守問羅敷,能和我同乘一輛車嗎?謝就是問的意思
6樓:繁禮齋嬋
北人食菱
北人生而不識菱者,仕於南方,席而啖菱,並角入口。或曰:「啖菱須去殼。
」其人自護所短,曰:「我非不知,並殼者,欲以清熱也。」問者曰:
「北土亦有此物否?」答曰:「前山後山,何地不有!
」翻譯:北方人生來不認識菱角的,(有個北方人)在南方當官,酒席上吃菱角,連角殼一起放進口裡。有的人(就)說:
「吃菱角必須去掉殼。」那人自己護短,說:「我不是不知道,連殼一起吃的原因是,想用來清熱。
」有人問道:「北方也有這種東西嗎?」回答說:
「前山後山,什麼地方沒有!」
仕於南方的仕什麼意思?
仕:官,做官
席上啖菱的啖是什麼意思?
啖:吃。如生啖其肉
或曰:「啖菱須去殼。」的或什麼意思?
或:有人
其人自護其短什麼意思?
短:缺點,這裡指自己的無知
7樓:圭時芳改嫻
楊子的鄰居掉了一隻羊,於是帶著他的人,又請楊子的兒子一起去追趕羊。楊子說:「哈哈,掉了一隻羊罷了,為什麼要這麼多人去找尋呢?
鄰人說:「有許多分岔的道路。」不久,他們回來了。
楊子問:「找到羊了嗎?」鄰人回答道:
「逃跑了。」楊子說:「怎麼會逃跑了呢?
」鄰居回答道:「分岔路上又有分岔路,我不知道羊逃到哪一條路上去了。所以就回來了。」
急文言文翻譯,急!!!古文翻譯
以前對文言文略懂,試著翻譯一下,翻譯的不好不要見怪 夏璣是吳縣人,他的父親曾經有一次夜晚靠窗坐著,月光中看到一個穿白衣的少年醉醺醺地在行走,他的父親問 這是誰竟然嗜酒到這種地步?走近之後一看,才知道是夏璣,他父親 當做沒看見 沒有說話。後來夏璣科舉中榜,準備參加選拔,他的父親用以前他喝酒時的行為讓他...
急需古文翻譯,急需 古文,文言文翻譯
鐵8經濟 當年古代聖人開通事物,通曉事理,廢棄結繩 上古時候給繩子打扣紀事的一種方法 開始在龜甲獸骨上書刻,就是在那個時候產生了文字。依據型別跟物體相像叫做 文 根據形聲配合叫做 字 時代都發生了改變而流傳下來,文字 現在與之前相比謬誤數不盡。上古距今太遠了,漢朝是在秦朝的焚書之後,鄭玄 許慎等出現...
古文求翻譯,文言文求翻譯
歐陽修曾經說過 有一個患有出冷汗毛病的人,醫生問他患病的原因,他說 乘船時遇到風浪,偶然而患上此病。醫把多年的船舵把手放在柂工手出冷汗的地方,刮成末,攙合丹砂 茯神這一類東西,柂工喝了這藥就痊癒了。如今 本草注 別藥性論 雲 止汗,用麻黃根節及故竹扇為末服之。文忠於是說 醫生憑想當然來用藥的都跟這是...