1樓:微染迷迭香
是聽覺效果。
仔細讀一下就能分辨出不同來。あい、はい、だい都是2個音,發音的時候也要把2個音都發出來。而愛、害、代都只能算1個音,雖然相似卻不同。
現在很多人都喜歡用中文去表示日語的發音,像「呀嘜嗲」(やめて),當然可能是因為他們不懂日語,但是這種做法是不利於日語學習的。既然要學日語,就暫時先忘掉中文,不要想著能不能用中文代替日語發音,這不是捷徑,反而會誤導你。
2樓:清風
你理解的很對,あい はい就是日語羅馬音的ai hai ,同漢語的(愛)(害)的拼音一樣。
不同的是:日語發音沒有漢語發音的「四聲」,所以,聽起來聲調是不一樣的。
只要把羅馬音的r和e的發音掌握好了的話,就可以用漢語拼音的讀法去讀「日語拼音」的。
3樓:匿名使用者
親,日語不要用中文去記憶,這是我這麼多年學語言一直都謹記的。だいがく你可以按照的羅馬拼音去記去發音就可以了。da i ga ku讀快了有一點點像「大一」呵呵,就按照羅馬拼音一個一個發音就好啦,然後熟練了速度就快了,多聽聽音訊檔案:)
4樓:匿名使用者
實聽覺效果。日語的發音雖然有滑音,但最初還是一個字母一個字母發音比較好。
以後熟悉了,自然就會滑音了。
5樓:史丶努比
不要跟漢語弄混了。剛剛開始學還是一個一個假名去讀,單詞有幾個假名就讀幾個假名,到後來越來越熟練了就會很自然的讀快了,就像你說的連起來拼一樣,那只不過是讀的快。像我們老師就是老把後面的か濁化成が他好喜歡濁化的。
最開始學也是不知道他為什麼這樣。現在我自己也是有時讀出來就濁化了。
6樓:新世界起航
日語有音讀和訓讀,音讀是日語模仿漢語的讀法,所以在讀很多詞時,發音都偏向漢語。
日語發音 升降調的問題
日語詞彙發音省略的問題?
7樓:~澀味
剛開始學切記別學那些省略,否則到後來改不回來不說,還會學歪,而且lz列舉的「く」肯定是發音的,「い」或者是「う」的話是長音,也是發音的,只是把之前的一個假名音拖長讀,並不是沒有意義的,可能聽不出,但一定要牢記不能省略,把基礎打好,就算強制自己也也要按標準的讀法讀,別去學動漫或其他的亂省,等以後一定會覺得融會貫通的
8樓:綿春十三少
がくせい學生 、かんこくご韓語,這兩個詞的く肯定是要發音的
えいご英語 中い和さとう佐藤是と不是ど 中う不發音是日語中的長音就是要把前一個字母拖一拍
9樓:學生求問
作為規範的日語發音,所有音都要按照規則來發音,不能省略。
日語中有一個特殊的音節,叫促音。
比如,回來吧:帰ってください。這裡的小「つ」是促音,不發音,但念起來要留有一拍停頓時間給它。
供參考補充:您後來的補充看,您是有點誤解了。
がくせい、かんこくご 這裡的「く」是要發聲的,不發是絕對不對的。也許您還沒有習慣,要麼就是聲源讀得快了,不易分辨。
另外,えいご的い是え的長音,這個是え段假名長音的規則。所以您聽不到い的音,但這裡え是要拖長一拍的。
かいしゃいん中的い也是應該發音的,不發完全不對。
さとう的う也是長音,お段假名的長音規則。
請閱讀相應的教材核實。
以上供參考
關於日語單詞發音的問題,d和t
10樓:冰藍帝企鵝
不是你耳朵不好,其實是口語裡在句尾的助詞「た、て」常常帶有濁音だ、で的音素,也就是介於清一濁之間,聽起來就像でしだ(た)、ましで(て)似的,注意到這一點就不會書寫錯。
11樓:匿名使用者
是你耳朵的問題,t在詞中雖然會發不送氣音,但是無論如何都不會濁化成d,你聽成d不僅僅表示你耳朵有問題,還表示你連真正的d都不會發.
12樓:卡哇伊的風子
這個問題不需要糾結,不需要管鼻濁音什麼的,現在日本人已經不用那一套了。所以你看到t,讀t就好了,對你以後的學習也不會有任何影響。
13樓:匿名使用者
這是必須瞭解的假名基本知識,可仔細參閱《新編日語》第一冊第一課,有敘述。か行、た行假名,在詞首傳送氣音,在詞中詞尾發不送氣音。
還有,が行假名在詞首發濁音,在詞中詞尾發鼻濁音。
日語發音問題;
14樓:匿名使用者
日語學習發音時是有一些具體特點的。一般為清音,也有濁音,半濁音。
具體發音注意的地方,在老師發音教學時會學習的。
15樓:**有一條魚
1、關於日語單詞發音的問題,日語單詞也是有起伏的,但是日本人在學習時是靠本身語感,所以在日本的日語教科書上都是沒有所謂重音和輕音的。但是在現在面向外國人學習日語的書上是有標註的,重音標法就是在假名後面添上1、2、3的小字,就是說數字越小,對應的假名應該念越重的音。
關於日語的句子發音,這個一方面要根據語法的組合來斷句,另一方面只能靠多讀多聽和語感了
關於假名拼讀的問題,其實就是連起來讀單詞,比如「鏡」的假名是かがみ,參照五十音圖,分別找到這三個平假名的讀音:ka ga mi,所以就連起來讀作kagami,像這種英語字母標示的讀音法也叫做羅馬音
2、日文漢字麼一方面不少字在一些很微妙的地方和中文不大一樣,不止是簡體繁體的問題。讀音上幾乎所有漢字都分為音讀和訓讀兩種各自的固定讀法,音讀一般說是中國傳過去的古音,訓讀則是完全日文讀法了(有時一個字還不止一種)。所以主要要好好背背訓讀...
還是上面的例子,「鏡」的音讀是kyo,訓讀是kagami,具體什麼時候用也是要看情況有固定用法的。一般來說用作名詞的時候都是訓讀的,但是如果出現在什麼名字裡面就說不清楚了,日本人的商店招牌啊人名啊一般都會標註,有的時候甚至是完全在音讀訓讀之外的東西 = =||| 所以日語漢字算是學習日語的一大難點了
16樓:匿名使用者
1.日語單詞是有音調的,買本字典你就知道,或者教學書都有
2.漢子有比較固定的音讀和訓讀,完全需要你的積累(也就是死記硬背...- -)
17樓:匿名使用者
每個日語單詞的後邊都有聲調標註,0、1、2、3......。根據那個讀就可以了。句子的吊子沒有什麼特別好的辦法。
讀得多了自然而然就通了。跟英語是一個道理。語言這個東西就是要多讀、多背、多聽。
關於日語發音問題,關於日語發音問題
原型是 乾巴魯 ganbalu 轉換成 型就是 乾巴太 ganbatai 但日本人說話喜歡把音濁化,發的就是乾巴呆 ganbadai 和你聽的乾巴爹 ganbadie 差不多幹巴列 ganbalie 是 的音,表示命令的語氣。你聽的都沒錯,只是用法略有差別 躊躇滿心 是tsu屬於u段,它得長音是 而...
日語發音問題
1,要認真聽磁帶,2,努力模仿 3,找個好老師。 生活的樂趣是 n 齒齦鼻音,口型 舌位同 t 用鼻腔出氣。l 齒齦邊音,舌尖抵上齒齦,氣流從兩側通過。日語r 齒齦閃音,舌尖輕快而富有彈性的在上齒齦點一下。鼻濁音就是南方方言中 我 的聲母。 首先你要把普通話的 n 和 l區分清楚。發音是一樣的。普通...
韓語發音問題,韓語單詞發音問題
並不是發成 要送氣,而 發成送氣音就大錯特錯了。只是有時候做單詞首字母的時候會發出很輕的接近於 的音,你只要不停練習發 和 的中間音,或者練習發 音但是不會送氣,就基本可以正確發出 這個音了。順便說下中國人發 的竅門,絕對不能發出一聲或四聲 的音,這樣很容易發成送氣音,而是發不會送氣的二聲的k音,這...