王勃展才翻譯,文言文翻譯《王勃善文辭》

時間 2022-05-02 14:20:03

1樓:八零逅大叔

王勃寫了一篇《縢王閣序》,當時年齡不過十四歲。都督閻伯嶼不相信他,王勃雖然也坐在宴席間,但是為了讓自己的女婿在賓客面前顯示才華,早就囑咐他構思一篇序文。到了閻伯嶼謙恭地拿著紙筆,一個一個地請客人寫序文,而客人都謝辭了。

輪到最後一個客人,是小小年紀的王勃,料想也不敢來接紙筆,但仍然把紙筆送了過去,頗顯都督的「風度」。王勃卻毫不客氣地接過了紙筆。閻伯嶼非常生氣,然後滿臉慍色地離開了宴會廳,私下則教屬官觀察動靜,隨時通報情況。

當第一次報「南昌故郡,洪都新府」時,閻伯嶼說,這是「老生常談」;二次報「星分翼軫,地接衡廬」時,未作聲;三次報「落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色」時,閻伯嶼倏地站了起來:「天才!天才!

他的文章可以傳世了。」於是馬上隆重宴請他,歡飲只至散場。

2樓:

上元二年(675年)秋,王勃前往交趾看望父親,路過南昌時,正趕上都督閻伯嶼新修滕王閣成,重陽日在滕王閣大宴賓客。王勃前往拜見,閻都督早聞他的名氣,便請他也參加宴會。閻都督此次宴客,是為了向大家誇耀女婿孟學士的才學。

讓女婿事先準備好一篇序文,在席間當作即興所作書寫給大家看。宴會上,閻都督讓人拿出紙筆,假意請諸人為這次盛會作序。大家知道他的用意,所以都推辭不寫,而王勃以一個二十幾歲的青年晚輩,竟不推辭,接過紙筆,當眾揮筆而書。

閻都督老大不高興,拂衣而起,轉入帳後,教人去看王勃寫些什麼。聽說王勃開首寫道「南昌故都,洪都新府」,都督便說:不過是老生常談。

又聞「星分翼軫,地接衡廬」,沉吟不語。等聽到「落霞與孤騖齊飛,秋水共長天一色」,都督不得不歎服道:「此真天才,當垂不朽!」。

王勃展才 翻譯

送杜少府之任蜀州 王勃翻譯

3樓:檾茗蔏菏荼

城闕輔三秦,風煙望五津。

與君離別意,同是宦遊人。

海記憶體知己,天涯若比鄰。

無為在歧路,兒女共沾巾。

白話譯文

巍巍長安,雄踞三秦之地;渺渺四川,卻在迢迢遠方。

你我命運何等相仿,奔波仕途,遠離家鄉。

只要有知心朋友,四海之內不覺遙遠。即便在天涯海角,感覺就像近鄰一樣。

岔道分手,實在不用兒女情長,淚灑衣裳。

《送杜少府之任蜀州》是唐代詩人王勃的作品。此詩意在慰勉友人勿在離別之時悲哀。首聯描畫出送別地與友人出發地的形勢和風貌,隱含送別的情意,嚴整對仗;頷聯為寬慰之辭,點明離別的必然性,以散調相承,以實轉虛,文情跌宕;頸聯奇峰突起,高度地概括了「友情深厚,江山難阻」的情景,使友情昇華到一種更高的美學境界;尾聯點出「送」的主題,而且繼續勸勉、叮嚀朋友,也是自己情懷的吐露。

此詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達,堪稱送別詩中的不世經典,全詩僅僅四十個字,卻縱橫捭闔,變化無窮,彷彿在一張小小的畫幅上,包容著無數的丘壑,有看不盡的風光,至今廣泛流傳。

都督為什麼對王勃的欣然接受不高興?為什麼改變了態度?

文言文翻譯《王勃善文辭》

4樓:匿名使用者

王勃字子安,絳州龍門人.他六歲就懂得寫文章,構思毫無凝滯,文章感情豪邁奔放,與兄王?、王?

的才華相當.他父親的朋友杜易簡常常稱讚他們說:「這是王家的三棵珠樹啊.

」沛王李賢聽說了他的名聲,召他為沛府修撰,十分愛護看重他.當時各位王侯鬥雞,互有勝負,王勃開玩笑地寫了《檄英王雞文》.高宗看了文章後,發怒說:

「根據這文章,這是相互構陷(陷害)之兆頭.」(即認為王勃的文章使諸王矛盾.)當天就斥責了王勃,不讓他進入王府.

過了很久,補職為虢州參軍.

王勃自恃有才華而對別人很傲慢,被同僚所嫉恨.有個官奴叫曹達的犯了罪,王勃把他藏匿起來,又害怕事情洩露,便殺了曹達來堵塞訊息的**.後來事情被披露,王勃被判死罪,但恰逢皇帝大赦天下而被除去罪名.

當時王勃父親王福?是雍州司戶參軍,因為王勃而被降職為交址令.上元二年,王勃前往交址探望父親.

渡南海,他墮水而亡,時年二十八.

當初,吏部侍郎裴行儉有鑑識人才的能力.李敬玄尤其看重楊炯、盧照鄰、駱賓王與勃四人,(認為他們)必當顯赫富貴.裴行儉說:

「士人想走的長遠,應以器量見識為先而以文才為後.王勃等雖有文才,卻浮躁淺露,**有享受官爵俸祿之器量呢!楊炯性格沉著文靜,職位應該會達到長官之首,其餘的能善終就是幸運.

」後來果然像他說的那樣.

(選自《舊唐書?卷一百九十?文苑上》)

父親王福?因這件事而降職為交址令.王勃前往探望,路過南昌,當時都督閻公剛修建成滕王閣,九月九日大會賓客,預先讓他的女婿作序文,以便在賓客前誇耀.

於是他拿出紙筆邀請所有的賓客,沒有人敢擔當此任務.但到了王勃,他欣然不推辭.都督很惱怒,起身藉口更衣離開,只是派遣小吏窺察了王勃的文章就來報告.

小吏(看後)一再報告,文章語言越來越奇特,閻公於是驚惶急視,說:「天才啊!」請求他完成(遂成:

完成)全文,賓客極盡歡興才停止.王勃寫文章,最初並不精心思考,先磨墨數升,就酣暢飲酒,拉起被子蒙臉躺下,到了酒醒時,拿起筆就能成篇,不更改一個字,當時的人稱王勃為「腹稿」.

王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王都憑文章齊名,天下稱「王、楊、盧、駱」,號稱「四傑」.楊炯曾說:「我慚愧排在盧前,而對排在王后面感到羞恥.」當時的評議者也認為是這樣.

(選自《唐才子傳》、《新唐書?卷二百一?文藝上》)

[ 譯文 ] 王勃寫《滕王閣序》時年方十四歲.都督閻公不相信他的才華.王勃雖在座,但閻公本想讓女婿孟學士寫這文章,也已經預先構思好了.

到了(閻公)拿紙筆在賓客間來回推讓時,王勃並不推辭謙讓.閻公十分惱怒,拂衣(甩衣袖,表示生氣)起身(離開),專門派人窺伺王勃如何下筆.第一次稟報說「南昌故郡,洪都新府」,閻公說:

「這也是老生常談(罷了).」第二次稟報說「星分翼軫,地接衡廬」,閻公聽了這句話,沉吟不語.再一次的稟報是說「落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色」,閻公驚惶急視,站了起來,說:

「此人真是天才,應當流傳不朽!」 (閻公)於是急忙邀請王勃到宴會場所,極盡歡娛才停止.

5樓:匿名使用者

王勃bai字子安,絳州龍門人.他六歲就懂得寫文章,構思毫無凝滯,文章感情豪邁奔放,與兄王?、王?

的才華相當.他父親的朋友杜易簡常常稱讚他們說:「這是王家的三棵珠樹啊.

」沛王李賢聽說了他的名聲,召他為沛府修撰,十分愛護看重他.當時各位王侯鬥雞,互有勝負,王勃開玩笑地寫了《檄英王雞文》.高宗看了文章後,發怒說:

「根據這文章,這是相互構陷(陷害)之兆頭.」(即認為王勃的文章使諸王矛盾.)當天就斥責了王勃,不讓他進入王府.

過了很久,補職為虢州參軍.

《王勃善文辭》原文及翻譯,急!! 5

6樓:彼爾得

參考譯文 】

王勃字子安,絳州龍門人。他六歲就懂得寫文章,構思毫無凝滯,文章感情豪邁奔放,與兄王?、王?

的才華相當。他父親的朋友杜易簡常常稱讚他們說:「這是王家的三棵珠樹啊。

」沛王李賢聽說了他的名聲,召他為沛府修撰,十分愛護看重他。當時各位王侯鬥雞,互有勝負,王勃開玩笑地寫了《檄英王雞文》。高宗看了文章後,發怒說:

「根據這文章,這是相互構陷(陷害)之兆頭。」(即認為王勃的文章使諸王矛盾。)當天就斥責了王勃,不讓他進入王府。

過了很久,補職為虢州參軍。

王勃自恃有才華而對別人很傲慢,被同僚所嫉恨。有個官奴叫曹達的犯了罪,王勃把他藏匿起來,又害怕事情洩露,便殺了曹達來堵塞訊息的**。後來事情被披露,王勃被判死罪,但恰逢皇帝大赦天下而被除去罪名。

當時王勃父親王福?是雍州司戶參軍,因為王勃而被降職為交址令。上元二年,王勃前往交址探望父親。

渡南海,他墮水而亡,時年二十八。

當初,吏部侍郎裴行儉有鑑識人才的能力。李敬玄尤其看重楊炯、盧照鄰、駱賓王與勃四人,(認為他們)必當顯赫富貴。裴行儉說:

「士人想走的長遠,應以器量見識為先而以文才為後。王勃等雖有文才,卻浮躁淺露,**有享受官爵俸祿之器量呢!楊炯性格沉著文靜,職位應該會達到長官之首,其餘的能善終就是幸運。

」後來果然像他說的那樣。

(選自《舊唐書?卷一百九十?文苑上》)

父親王福?因這件事而降職為交址令。王勃前往探望,路過南昌,當時都督閻公剛修建成滕王閣,九月九日大會賓客,預先讓他的女婿作序文,以便在賓客前誇耀。

於是他拿出紙筆邀請所有的賓客,沒有人敢擔當此任務。但到了王勃,他欣然不推辭。都督很惱怒,起身藉口更衣離開,只是派遣小吏窺察了王勃的文章就來報告。

小吏(看後)一再報告,文章語言越來越奇特,閻公於是驚惶急視,說:「天才啊!」請求他完成(遂成:

完成)全文,賓客極盡歡興才停止。王勃寫文章,最初並不精心思考,先磨墨數升,就酣暢飲酒,拉起被子蒙臉躺下,到了酒醒時,拿起筆就能成篇,不更改一個字,當時的人稱王勃為「腹稿」。

王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王都憑文章齊名,天下稱「王、楊、盧、駱」,號稱「四傑」。楊炯曾說:「我慚愧排在盧前,而對排在王后面感到羞恥。」當時的評議者也認為是這樣。

(選自《唐才子傳》、《新唐書?卷二百一?文藝上》)

[ 譯文 ] 王勃寫《滕王閣序》時年方十四歲。都督閻公不相信他的才華。王勃雖在座,但閻公本想讓女婿孟學士寫這文章,也已經預先構思好了。

到了(閻公)拿紙筆在賓客間來回推讓時,王勃並不推辭謙讓。閻公十分惱怒,拂衣(甩衣袖,表示生氣)起身(離開),專門派人窺伺王勃如何下筆。第一次稟報說「南昌故郡,洪都新府」,閻公說:

「這也是老生常談(罷了)。」第二次稟報說「星分翼軫,地接衡廬」,閻公聽了這句話,沉吟不語。再一次的稟報是說「落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色」,閻公驚惶急視,站了起來,說:

「此人真是天才,應當流傳不朽!」 (閻公)於是急忙邀請王勃到宴會場所,極盡歡娛才停止。

純手打,望採納

7樓:匿名使用者

王勃字子安,絳州龍門人.他六歲就懂得寫文章,構思毫無凝滯,文章感情豪邁奔放,與兄王?、王?

的才華相當.他父親的朋友杜易簡常常稱讚他們說:「這是王家的三棵珠樹啊.

」沛王李賢聽說了他的名聲,召他為沛府修撰,十分愛護看重他.當時各位王侯鬥雞,互有勝負,王勃開玩笑地寫了《檄英王雞文》.高宗看了文章後,發怒說:

「根據這文章,這是相互構陷(陷害)之兆頭.」(即認為王勃的文章使諸王矛盾.)當天就斥責了王勃,不讓他進入王府.

過了很久,補職為虢州參軍.

王勃自恃有才華而對別人很傲慢,被同僚所嫉恨.有個官奴叫曹達的犯了罪,王勃把他藏匿起來,又害怕事情洩露,便殺了曹達來堵塞訊息的**.後來事情被披露,王勃被判死罪,但恰逢皇帝大赦天下而被除去罪名.

當時王勃父親王福?是雍州司戶參軍,因為王勃而被降職為交址令.上元二年,王勃前往交址探望父親.

渡南海,他墮水而亡,時年二十八.

當初,吏部侍郎裴行儉有鑑識人才的能力.李敬玄尤其看重楊炯、盧照鄰、駱賓王與勃四人,(認為他們)必當顯赫富貴.裴行儉說:

「士人想走的長遠,應以器量見識為先而以文才為後.王勃等雖有文才,卻浮躁淺露,**有享受官爵俸祿之器量呢!楊炯性格沉著文靜,職位應該會達到長官之首,其餘的能善終就是幸運.

」後來果然像他說的那樣.

(選自《舊唐書?卷一百九十?文苑上》)

父親王福?因這件事而降職為交址令.王勃前往探望,路過南昌,當時都督閻公剛修建成滕王閣,九月九日大會賓客,預先讓他的女婿作序文,以便在賓客前誇耀.

於是他拿出紙筆邀請所有的賓客,沒有人敢擔當此任務.但到了王勃,他欣然不推辭.都督很惱怒,起身藉口更衣離開,只是派遣小吏窺察了王勃的文章就來報告.

小吏(看後)一再報告,文章語言越來越奇特,閻公於是驚惶急視,說:「天才啊!」請求他完成(遂成:

完成)全文,賓客極盡歡興才停止.王勃寫文章,最初並不精心思考,先磨墨數升,就酣暢飲酒,拉起被子蒙臉躺下,到了酒醒時,拿起筆就能成篇,不更改一個字,當時的人稱王勃為「腹稿」.

王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王都憑文章齊名,天下稱「王、楊、盧、駱」,號稱「四傑」.楊炯曾說:「我慚愧排在盧前,而對排在王后面感到羞恥.」當時的評議者也認為是這樣.

(選自《唐才子傳》、《新唐書?卷二百一?文藝上》)

[ 譯文 ] 王勃寫《滕王閣序》時年方十四歲.都督閻公不相信他的才華.王勃雖在座,但閻公本想讓女婿孟學士寫這文章,也已經預先構思好了.

到了(閻公)拿紙筆在賓客間來回推讓時,王勃並不推辭謙讓.閻公十分惱怒,拂衣(甩衣袖,表示生氣)起身(離開),專門派人窺伺王勃如何下筆.第一次稟報說「南昌故郡,洪都新府」,閻公說:

「這也是老生常談(罷了).」第二次稟報說「星分翼軫,地接衡廬」,閻公聽了這句話,沉吟不語.再一次的稟報是說「落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色」,閻公驚惶急視,站了起來,說:

「此人真是天才,應當流傳不朽!」 (閻公)於是急忙邀請王勃到宴會場所,極盡歡娛才停止.

翻譯文言文,翻譯文言文

好象沒有的!別人的給你看看 文言文教學是語文教學的重要組成部分,文言文試題是高考的重頭戲,有的同學經常會問,平時如何學好文言文才不至於在高考中失分呢?我認為能注意以下幾點,學好文言文 提升高考的命中率就沒什麼問題了。第一,要有相關的歷史知識。常言說,文史不分家。每個人都是生活在一個時代裡的,這個時代...

翻譯文言文,求翻譯文言文

酸酸小魚 剛才任座的話很耿直,於是我知道您是仁德君主。 臣下我聽說國君仁德,他的臣子就敢直言。剛才任座的話很耿直,於是我知道您是仁德君主。使樂羊伐中山,克之 以封其子擊。文侯問於群臣曰 我何如主?皆曰 仁君。任座曰 君得中山,不以封君之弟而以封君之子,何謂仁君!文侯怒,任座趨出。次問翟璜,對曰 仁君...

文言文翻譯,文言文翻譯

知人者智,自知者明。不自見,故明。不知是,故彰。慎終如始,則無敗事 文言文翻譯 文言文翻譯 最低0.27元開通文庫會員,檢視完整內 原發布者 北極星工作室 虛詞 而 之 以等常見18個虛詞 句式 判斷句 被動句 賓語前置 定語後置 狀語後置 固定句型 2落實得分點 關鍵實詞 虛詞,字字落實翻譯 吾唯...