1樓:匿名使用者
這是敬語問題。在我國也是,我們只能對對方表示尊敬,不能對自己表示尊敬,我們只會說:您高壽?不能說我高壽多少。
1.여쭈進言,稟告的意思。由詞義就可知道是對對方表示尊敬的。此題中「如果有不懂的,請問我。」不能說請向我進言吧?
2.드리是對賓語表示尊敬的。這句話裡,「我」是賓語,不能讓爺爺尊敬我。韓語裡,시是對主語表示尊敬的,這裡主語是爺爺,應該是할아버
3「我會陪同爺爺回家」,對爺爺表示尊敬,데리不是敬語,應該用데리다的敬語體모시다
這種題,要搞清楚對誰尊敬,然後找動詞的對應敬體。多背誦一下這種單詞就可以了。
2樓:匿名使用者
1,2 3 是 一句話說 就是沒有禮貌 或 一般的。簡單的就這樣理解一下吧(特別是 2題 3題是 跟長輩的(爺爺)對話)
韓國很重視 對長輩的禮貌嗎 對話方面也是。。
4題是 正確的。(我現在去機場 見奶奶)這裡的 「見「 韓語裡按人的身份 分幾種。
3樓:匿名使用者
這些是關於敬語的使用的。首先我們要知道,敬語都是對別人使用的,對自己是不可以使用。
1.所以第一個여쭤 用在自己身上是不對的。
2.도와也是不對因該是도와
3.데려用在老奶奶身上不合適,應該使用모시다這個詞變成 모셔填上就對了。
韓語發音問題,韓語單詞發音問題
並不是發成 要送氣,而 發成送氣音就大錯特錯了。只是有時候做單詞首字母的時候會發出很輕的接近於 的音,你只要不停練習發 和 的中間音,或者練習發 音但是不會送氣,就基本可以正確發出 這個音了。順便說下中國人發 的竅門,絕對不能發出一聲或四聲 的音,這樣很容易發成送氣音,而是發不會送氣的二聲的k音,這...
韓語 的用法,韓語問題! 的區別!
用於動詞詞幹後,表示打算進行某種行為動作,相當於漢語的 想.想要.打算.要.一 形態 1 閉音節時 2 開音節時 二 例句 列車馬上要出發了。想多稱讚孩子。她好像馬上就要哭出來了。有很多人想要拍 想吃很多食物。vs 相似點 兩者均表示想做某事或進行某種行為的想法 意思 意向。例子 好東西都想據為己有...
中級財務會計問題,幾道中級財務會計問題,求解釋
1 借 應收票據58500 貸 主營業務收入50000 應交稅費 應交增值稅 銷項稅額 8500 借 主營業務成本 貸 庫存商品 借 應收賬款58500 借 應收票據58500 以下不考慮稅費 2 借 在建工程443000 累計折舊125000 貸 固定資產568000 借 在建工程89000 貸 ...