求一片作文和文言文翻譯,急 這片文言文翻譯

時間 2023-04-21 01:12:03

1樓:無不知無知

姓王的一位義士,他的名字已經流失(沒有記載)了,是泰州如皋縣(地名)的差役。雖然是差役,但自身注重氣節,行俠仗義。

甲申年(古人用天干地支表示日期)國家被滅亡以後,同縣的平民許德溥(字元博)不願意剃去頭髮,刺破自己的手臂誓死明志。公府以抗拒法令的罪名將他殺頭棄市,妻子要被流放。王義士正好趕上當值押解犯人,對許德溥的行為感到崇敬,打算放掉許德溥的妻子卻沒有辦法,於是一整夜唉聲嘆氣睡不著覺。

妻子又說:「你為什麼輾轉反側呢?」王義士說:

這不是婦道人家應該知道的。」妻子說:「你不要以為我是女人就輕視我,你告訴我,或許我能替你出主意。

王義士告訴了她事情緣故。妻子說:「你崇敬許德溥打算放掉他的妻子,這是豪傑之人的行為,能弄到一個人代替她就可以了。

王義士說:「對。但是到**找個人呢?

妻子說:「我應該成全你的義舉,一議替她流放。」王義士說:

真的嗎?還是玩笑話?」妻子說:

確實真的,哪有什麼玩笑?」王義士於是跪在地上磕頭感謝他的妻子。隨後把計劃告訴了許德溥的妻子,讓他藏匿在孃家。

王義士夫婦於是就上路了,每當經過地方館驛接受檢驗身份時,儼然就像官差押解罪犯。經過了好幾千裡,到達了流放目的地,雖然風霜雨雪非常艱苦,他們卻很樂意不覺得難熬。於是如皋縣的人都很感動,集資贖回了王義士的妻子,王義士夫婦都在家裡去世。

求一段文言文翻譯

2樓:無不知無知

竹吟與朱青雷bai到長椿寺遊玩,在賣du畫的地方,看見zhi一副榜書寫著:

dao「梅子內。

流酸濺齒牙,芭蕉分綠上窗紗。容日長睡起無情思,閒看兒童捉柳花。」落款是「山谷道人」。

兩人正打算辨別這幅字的真偽,一個乞丐在旁變斜著眼看,微笑著說:「黃魯直(黃庭堅,自魯直,號山谷道人)竟然寫楊誠齋(楊萬里,號城齋)的詩真實奇聞。」一甩手徑直走了。

朱青雷驚訝的說:「能說出這樣的話,怎麼落得要飯呢?」竹吟長長的嘆息說:

能說出這樣的話,又怎麼不落的個要飯呢!」我認為這是竹吟一時憤激的話,就是所謂的名士風氣。聰明俊秀的讀書人,有的恃才傲物,時間長了就悖謬荒唐,讓人不敢接近自己,勢必落得要飯的下場。

有的有文采沒有品德,時間長了聲名狼藉,讓人不屑啟齒談論,也勢必落得要飯的下場。這樣怎麼能再寫詩賦感嘆讀書人懷才不遇呢!

一篇文言文翻譯?

3樓:其實哥不是你

褚公(褚季野)由章安令升任太尉記室參軍,當時褚公名氣很大,但地位卑微,認識他的人不多。褚公乘商人的船東行,和幾個送行的下屬在錢塘亭投宿。當時,吳興人沈充任縣令,正要送客人過浙江,客人到後,亭吏就把褚公等趕到了牛棚裡。

潮水來了,沈充起來散步,看到褚公就問道:"

牛棚下是什麼人?" 亭吏說:" 昨天有個北方佬到亭子投宿,因為有貴客,就暫且把他們挪到牛棚裡了。" 沈充有些醉意,就遠遠地問道:"

北方佬要不要吃餅?姓什麼啊?一塊兒聊聊好嗎?" 褚公就揚了揚手,答道:" 我是河南褚季野。"

早就聽說褚公的大名了,縣令非常驚慌,不敢讓褚公過來,就來到牛棚下,遞上名片,拜見褚公,又重新宰殺禽畜,準備菜餚,放在褚公面前。還把那個亭吏抽打了一頓,藉此向褚公道歉。褚公和他一起喝酒,言談神色沒有任何異常,象是什麼都沒發生一樣。

過後縣令把褚公一直送到縣界。

求文言文翻譯,求文言文翻譯

楚國的狂人接輿唱著歌從孔子車前走過,他唱道 鳳鳥啊鳳鳥啊!你的德行為什麼衰退了呢?過去的事情已經不能挽回了,未來的事情還來得及呀。算了吧,算了吧!如今那些從政的人都要危亡了!孔子下車,想和他交談。接輿趕快走開了,孔子無法和他交談。高分速求文言文翻譯 古代所說的名將,一定是他的仁慈足以安撫眾人,智慧足...

求翻譯文言文,求文言文翻譯

戈妙 原文 磨針溪,在眉州象耳山下。世傳李太白讀書山中,未成,棄去。過小溪,逢老媼方磨鐵杵,問之,曰 欲作針。太白感其意,還卒業。媼自言姓武。今溪旁有武氏巖。譯文 磨針溪,在眉州的象耳山下。傳說李白在山中讀書的時候,沒有完成好自己的功課就出去玩了。他路過一條小溪,見到一個老婦人在那裡磨一根鐵棒,他感...

求文言文翻譯,求翻譯文言文

這是一張8百年前的關於田產訴訟的判決書。原件一定是毛筆手寫檔案。你這抄件恐怕有錯別字,會影響準確理解。可將原件拍清晰 傳上。我願幫你認真翻譯。是需要將這段文言文翻譯成什麼的語言?文言文翻譯 翻譯 因為士人讀書,第一要有志向,第二要有認識,第三要持之以恆。有志向就不甘心為下游 有見識就知道學無止境,不...