1樓:匿名使用者
楚國的狂人接輿唱著歌從孔子車前走過,他唱道:「鳳鳥啊鳳鳥啊!你的德行為什麼衰退了呢?
過去的事情已經不能挽回了,未來的事情還來得及呀。算了吧,算了吧!如今那些從政的人都要危亡了!
」孔子下車,想和他交談。接輿趕快走開了,孔子無法和他交談。
高分速求文言文翻譯
2樓:匿名使用者
古代所說的名將,一定是他的仁慈足以安撫眾人,智慧足以料敵,勇敢足以抵禦外侮,忠義足以聞名,然後可以做出不同尋常的功績,名垂後世而不窮盡,而不是僥倖取得成功的人。史書記為李廣立傳,說他是名將,並可惜他的奇才事蹟,後來人們也多附和。在我看來,李廣是不仁不義沒有智慧沒有勇氣的人,怎麼能為名將呢!
那是為什麼?李廣以衛尉為將軍,被匈奴單于生擒,說明其不夠勇武。霸陵尉因為舊怨而被殺,隴西羌人投降後卻被用欺詐手段殺死,則是其不仁義。
為選驍騎都尉,而私下接受梁王印,就是不忠義。身為大將,不清楚地理位置,甚至迷路,就不明智。不仁不義沒有智慧沒有勇武,可稱為名將嗎?
況且對李廣的任命並不是不重要,七次太守,四次將軍。他為太守時,調到上郡只不過是得到了朝中貴人(公孫昆邪)的美言而已,調到北平則徒有飛將軍的虛名而已(沒有打仗),到了上谷雲中隴西北部則碌碌無為不足為道。他做將軍時,率軍埋伏在馬邑城卻不成功,岀定襄卻唯獨他沒有戰功,岀雁門,大敗,岀東道卻又幾乎等於失敗。
像這樣當將軍的,可以說完全辜負了對他的期望。用軍事家司馬田穰苴的兵法理論來論述李廣,擅自殺人應處死他,違反律法更應處死;殺害投降的人應當處死,懷有二心也應當被處死;輕慢軍令應當處死,辜負皇恩更該被處死。李廣這樣所謂的名將,真的應該存在嗎?
史公想為他說話卻沒有辦法,於是就杜撰了很多他的奇才事蹟來迷惑他人。如果沒有這些事蹟,即使是白麵的書生,絝紈子弟,看門的走卒門都能夠成就他那樣的功績;有了這些事蹟,即使節身自制如齊桓公、晉文公,賢德仁義如湯、武,也不能戰勝他,難道他是這樣嗎?難道他是這樣嗎?
而且史記以李廣行軍沒有嚴密的編組和佇列陣勢,部隊卻從未遇到危險這件事來稱道他,尤其錯誤。易經上說:軍隊出征必須有嚴格的紀律。
荀子說:秦國的精銳軍隊無法抵擋齊桓公、晉文公紀律嚴明的部隊。紀律不嚴明而可以取勝的人,不曾有過。
李廣沒有顯赫軍功也正好證明了這點。史公反以此作為美談,這是多麼荒謬的事啊?況且為將沒有顯赫的功勳,只說從未遇到危險而已,那麼這世上善於躲避敵人的,那就都成為名將了!
那怎麼可以!雖然史記上說李廣得賞賜就分發下去,遊戲飲食與士兵一起,那麼,不吝嗇財物的人,後來當了將軍,就會不體恤士卒疾苦,並以剋扣士兵為樂嗎!始終毫無功勳,卻以奇才事蹟作為噱頭,這豈不是又如李廣一樣的罪人嗎。
3樓:匿名使用者
樓上翻譯基本正確,可以採納。
求,翻譯文言文
4樓:逍遙小帝皇
原文:沓龍超,晉壽人也。性尚義俠,少為鄉里所重。
永熙中,梁將樊文熾來寇益州,刺史傅和孤城固守。龍超每出戰,輒破之。時攻圍既久,糧矢方盡,刺史遣龍超夜出,請援於漢中,遂為文熾所得。
許以封爵,使告城中曰:「外無援軍,宜早降。」乃置龍超於攻樓上。
龍超乃告刺史曰:「援軍數萬,近在大寒。」文熾大怒,火炙殺之。
至死,辭氣不撓。大統二年,詔贈龍驤將軍、巴州刺史。
翻譯:沓龍超,是晉壽縣人,為人推崇行俠仗義,小時候就被家鄉的人很看重。永熙年間,梁國將領樊文熾來襲擾益州城,刺史傅和率軍堅守孤城。
沓龍超每次出城迎戰敵人都獲勝。敵人圍攻益州城時間一長,糧草和**都快用光了。刺史派他夜裡出城,向漢中求援,就被樊文熾擒住了。
樊向他許諾封大官,讓他告訴城裡的軍民:「外面沒有援軍到來了,還是早早投降吧。」就把他放在攻城樓上。
他告訴刺史說:「我們的援軍有幾萬人,離我們很近了,就在大寒那裡。」樊極為生氣,用火把他燒死。
他到死前都是不肯屈服。大統二年,皇帝頒詔書追贈他龍驤將軍的名號、以及巴州刺史之職。
求文言文《鼠畫逼真》的翻譯
5樓:匿名使用者
譯文:東安有一個讀書人擅長做畫,作了一幅題材為老鼠的畫,獻給縣令。縣令開始不知道愛惜它,很隨意地把這幅畫掛在牆壁上。
每天早晨走過掛畫的地方,那幅鼠畫總是落在地上,多次掛上去多次落下地。縣令對這種情況感到很奇怪。一天黎明時候縣令起來察看,發現畫落在地上,而有一隻貓蹲在畫的旁邊。
等到縣令把畫拿起來,貓就跟著跳起來追趕那幅鼠畫。縣令就用這幅畫來試其他的貓,結果沒有一隻不是這樣的。到這時候,才知道這幅鼠畫是畫得很逼真的,值得愛惜。
6樓:自性
形容這個人畫的栩栩如生,很逼真,就跟真的一樣。
7樓:匿名使用者
東安有一個讀書人善於作畫,畫了一幅鼠圖,送給縣令。縣令起初不懂得愛惜它,把這幅畫隨意地掛在牆上。每天早晨經過掛畫的地方,那幅畫總是落在地上,掛幾次落幾次。
縣令對這種情況感到很奇怪,有一天黎明時候,縣令發現畫落在地上,而有一隻貓蹲在畫的旁邊。等到縣令把畫拿起來,貓就跳起來追趕那幅鼠畫。於是縣令就用這幅畫來試許多的貓,沒有一隻貓不是這樣。
於是縣令才知道這幅畫上的老鼠畫得逼真。
求翻譯文言文,求文言文翻譯
戈妙 原文 磨針溪,在眉州象耳山下。世傳李太白讀書山中,未成,棄去。過小溪,逢老媼方磨鐵杵,問之,曰 欲作針。太白感其意,還卒業。媼自言姓武。今溪旁有武氏巖。譯文 磨針溪,在眉州的象耳山下。傳說李白在山中讀書的時候,沒有完成好自己的功課就出去玩了。他路過一條小溪,見到一個老婦人在那裡磨一根鐵棒,他感...
求文言文翻譯,求翻譯文言文
這是一張8百年前的關於田產訴訟的判決書。原件一定是毛筆手寫檔案。你這抄件恐怕有錯別字,會影響準確理解。可將原件拍清晰 傳上。我願幫你認真翻譯。是需要將這段文言文翻譯成什麼的語言?文言文翻譯 翻譯 因為士人讀書,第一要有志向,第二要有認識,第三要持之以恆。有志向就不甘心為下游 有見識就知道學無止境,不...
求這篇文言文翻譯,求文言文的翻譯
怪盜柳光 譯文王生喜歡學,卻得不到方法。他的朋友李生問他說 有人說你不善於學習,是真的嗎?王生不高興,說 凡是老師所講的,我都能記住,這難道不是善於學習嗎?李生勸他說 孔子說 學而不思則罔 學習貴在能善於思考,你只是記住老師講的知識,但沒有去思考,最終一定不會有什麼成就,怎麼能說你善於學習呢?王生更...