1樓:我是蘑菇頭滴滴
第一個是形容動詞~~如:重要的問題~~~事情~~~檔案等等第二個是一種意思和第一個差不多~~它還有保重~~愛惜~~的意思~~~如:保重身體`~~珍藏什麼東西~~等等
第三個是重大的事情~~是名詞~~它的形容動詞意思是珍惜~~愛護~~~保重~~
明白了吧~~!!!吼吼
2樓:匿名使用者
◇「水を大切(大事)に使う」「友情を大切(大事)にする」のように、かけがえのないものとして心を配り、丁寧に扱うさまの意の場合も両語とも使える。
◇「おからだを大切に」「どうぞ、お大事に」などは、ともに日常語ではあるが、「大事」のほうがよりくだけた感じがある。
◇「任務の大切さを知る」などでは、「大切」が優勢である。
◇「大事」には、根本的な事柄の意もある。「國家の大事」「大事を決行する」
◇類似の語の「重要」は、物事・事柄の根本・中心にかかわって重んずべきであるさまを表し、「大切」「大事」よりも文章語的である。「歴史上重要な事件」「重要參考人」
3樓:追風少年追夢
「重要」表示客觀上的重要,如「重要な書類」「重要な問題」
「大切」有主觀感**彩,表示要緊、重要、必要,如「大切な人物」「大切な條件」
「大事」表示重大的事、嚴重的事「大事を招く」;還有珍惜、愛護、保重之意,如「大事にする」「お大事に」;另有貴重、重要之意,如「大事な寶物」「大事な話」
「重要的人」用日語怎麼寫
4樓:匿名使用者
關於「重要的人」的
日語,具體要看,這裡的「重要」是相對什麼重要,根據「重要」所指的背景不同,日語翻譯,也不同:
1。如果,這個人,是某個重大事件的關鍵人物,那麼此時,日語應該是:「重要な人」
2。如果,這個人,只是從某個人的自身角度看是「重要的人」,此時,日語應該是:「大事な人」
3。如果,這個人,只是某個人的非常在意的人,此時,日語應該是:「大切な人」
請注意,日語中【重要(じゅうよう)】【大事(だいじ)】【大切(たいせつ)】是有區別的。
(一)「重要」和「大切・大事」有區別。「大切・大事」比較接近。
「重要」是對事象和概念的客觀的價值以及社會普遍的認識。
「大事・大切」是對事物的主**法。
例:「重要史料」「重要文化財」など)
「大切な・大事なアルバム」
()「大切」和「大事」的區別:
「大切」是感性的,情感的,心情的、個人的感受。
「大事」是理性的看法。
「大事」和「重要」更接近一些,比「重要」更婉轉,更口語。
例如:役所から來た、重要な通知のハガキは「大事なハガキ」。
初戀の人からもらった、暑中見舞いのハガキは「大切なハガキ」。
5樓:匿名使用者
重要的人——大切な人
6樓:亥懷綠嚴萊
重要的人
日文漢字
重要な人 或 大切な人 或 大事な人日文假名じゅうようなひと 或たいせつなひと 或 だいじなひと羅馬音 jyuuyouna
hito
或taisetu
nahito
或taiji
nahito中文諧音就喲那
hi拖或
太色瓷那hi拖
或大衣及
那hi拖
重要だ,大切だ,大事だ的意思有什麼不同
7樓:三號床鋪的四哥
重要じゅうよう
重要的大切
たいせつ
重要的,要緊的,與上面的意思基本一致。還有重視的意思,大切にしよう、
大事だいじ
重視,珍重,保重
體お大事に 保重,注意身體。看望病人的時候用
日本語(日本語/にほんご nihongo ),簡稱日語,其文字稱為日文,是一種主要為日本列島上大和民族所使用的語言。雖然日本並沒有在法律上明確規定其官方語言,但是各種法令都規定了要使用日語,在學校教育中作為國語教授的也是日語。日語是日本的公用語言是不爭的事實。
雖然並沒有精確的日語使用人口的統計,不過計算日本國內的人口以及居住在日本國外的日本人和日系人,日語使用者應超過一億三千萬人。幾乎所有在日本出生長大的日本國民都以日語為母語。此外,對於失聰者,有對應日語文法及音韻系統的日本手語存在。
2023年6月的網際網路使用語言排名中,日語僅次於英語、漢語、西班牙語,排名第四。
在日語語法學界,如果無特別說明,「日語」(日本語)這個詞彙,一般是指以江戶山手地區(今東京中心一帶)的中流階層方言為基礎的日語現代標準語,有時也稱作「共通語」。
日語與漢語的聯絡很密切,在古代的時候,由於受到關中文化的影響,大量的古代漢語詞彙隨著漢字被傳入日本,到了近代的時候,大量的日語詞彙大量進入中國,並取代了音譯詞,而被漢語採用。
8樓:匿名使用者
1.じゅう‐よう〔ヂユウエウ〕【重要】
〔名・形動〕物事の根本・本質・成否などに大きくかかわること。きわめて大切であること。また、そのさま。「戦略上―な地域」「―性」
2.たい‐せつ【大切】
〔形動〕〔ナリ〕
1 もっとも必要であり、重んじられるさま。重要であるさま。「―な條件」「―な書類」
2 丁寧に扱って、大事にするさま。「本を―にする」「命を―にする」
3 急を要するさま。
3.だい‐じ【大事】
〔名〕1 重大な事柄。容易でない事件。「國家の―」
2 大がかりな仕事。大規模な計畫。「―を成す」「―を企てる」
3 たいへんな結果。非常に心配な事態。「―に至らないで済む」
4 出家して悟りを開くこと。
・ 「―を思ひたたん人は」〈徒然・五九〉
〔形動〕〔ナリ〕
1 価値あるものとして、大切に扱うさま。「―な品」「親を―にする」「どうぞ、お―に」
2 重要で欠くことのできないさま。ある物事の存否にかかわるさま。「―な用を忘れていた」「今が―な時期だ」
→大切(たいせつ)〔用法〕
9樓:匿名使用者
前兩位的解釋都對
補充一點:
重要 和 大切
一般重要在書面語中比較常用,
而大切在口語中常用.
重要好象日本人不會嘴上隨處說(中國人剛學用得特別多,我就是其中之一,哈哈,現在多用大切)
***************==
回答補充提問:
做重要講時,"重要"和"大切"都是重要的意思而"大事"不是.大事有保重的味道
重要,大切,大事的意思有什麼不同
三號床鋪的四哥 重要 重要的大切 重要的,要緊的,與上面的意思基本一致。還有重視的意思,大切 大事 重視,珍重,保重 體 大事 保重,注意身體。看望病人的時候用 日本語 日本語 nihongo 簡稱日語,其文字稱為日文,是一種主要為日本列島上大和民族所使用的語言。雖然日本並沒有在法律上明確規定其官方...
認真很重要用日語表達是不是真面目大切
雲豆美術 這句話的 漢語意思 是 認真的事情很 重要。真面目 修飾後面 是這個句子的主語。相當於一個代名詞,前面的 形容動詞 真面目 只起到修飾作用,不能做主語。不是 認真很重要 是 認真的東西,人,事情等很 重要 一樓的理解不正確 二樓的 理解正確,但是,也 沒有必要做 這個 修改,因為,原句是 ...
3 7大切的實際使用感受,3 7大切的實際使用感受?
2007年克萊斯勒集團旗下jeep品牌正式向中國引進了三款車型,分別是jeep大切諾基 jeep指揮官 和jeep指南者。其中大切諾基稱的上是中國消費者最為熟知的一款越野車,在4.7升和5.7升大切諾基上市一年之後,該系列3.7升車型與進入陸續貨,售價卻僅為40.99萬。那麼這款 入門級 的大怯懦在...