1樓:伍瑤釋胭
鳳凰壽,百鳥朝賀,惟蝙蝠不至。鳳責之曰:「汝居吾下,何踞傲乎①?
」蝠曰:「吾有足,屬於獸,賀汝何用?」一日,麒麟生誕②,蝠亦不至。
麟亦責之。蝠曰:「吾有翼,屬於禽,何以賀與③?
」麟鳳相會,語及蝙蝠之事,互相慨嘆曰:「如今世上惡薄④,偏生此等不禽不獸之徙,真個無奈他何!」
譯文鳳凰過生日,百鳥都來祝賀,唯獨蝙蝠沒有露面。鳳凰把它召來訓斥道:「你在我的管轄之下,竟敢這樣傲慢!
」蝙蝠說:「我長著獸腳,是獸類的公民,憑什麼要祝賀你?」過了幾天,麒麟做壽。
百獸都來拜壽,蝙蝠仍舊沒有露面。麒麟把它召來訓斥道:「你在我的管轄之下,竟敢如此放肆!
」蝙蝠說:「我長著雙翅,屬於禽類,憑什麼要祝賀你?」有一天,鳳凰和麒麟相會了,說到蝙蝠的事,才知道它在兩邊扯謊。
鳳凰和麒麟搖頭嘆息,不勝感慨:「現在的風氣也太壞了。偏偏生出這樣一些不禽不獸的傢伙,真是拿它們沒有辦法!
」因為,蝙蝠不禽不獸,不屬於他們管轄範圍,藉以諷刺現在社會上的一些無賴
2樓:花高朗皮玥
諷刺了像蝙蝠那樣兩面派的人
啟示;這些人見風使舵,左右逢源,不斷改變自己的原則和立場,來投機鑽營,謀取私利。但是,他們只能得逞於一時,總有一天會暴露出兩面派的醜惡嘴臉,受到人們的唾棄。
3樓:皇甫蘭英曹璧
狡猾的蝙蝠
鳳凰是百鳥之王。鳳凰過生日,百鳥都來祝賀,唯獨蝙蝠沒有露面。鳳凰把它召來訓斥道:
「你在我的管轄之下,竟敢這樣傲慢!」蝙蝠蹬著雙腳說:「我長著獸腳,是走獸國的公民。
你們飛禽國管得著我嗎?」過了幾天,麒麟做壽。麒麟是百獸之王。
百獸都來拜壽,蝙蝠仍舊沒有露面。麒麟把它召來訓斥道:「你在我的管轄之下,竟敢如此放肆!
」蝙蝠拍拍翅膀說:「我長著雙翅,是飛禽國的公民。你們走獸國管得太寬了吧!
」有一天,鳳凰和麒麟相會了,說到蝙蝠的事,才知道它在兩邊扯謊。鳳凰和麒麟搖頭嘆息,不勝感慨:「現在的風氣也太壞了。
偏偏生出這樣一些不禽不獸的傢伙,真是拿它們沒有辦法!」
4樓:
鳳凰過生日,百鳥都來祝賀,唯獨蝙蝠沒有露面。鳳凰把它召來訓斥道:「你在我的管轄之下,竟敢這樣傲慢!
」蝙蝠說:「我長著獸腳,是獸類的公民,憑什麼要祝賀你?」過了幾天,麒麟做壽。
百獸都來拜壽,蝙蝠仍舊沒有露面。麒麟把它召來訓斥道:「你在我的管轄之下,竟敢如此放肆!
」蝙蝠說:「我長著雙翅,屬於禽類,憑什麼要祝賀你?」有一天,鳳凰和麒麟相會了,說到蝙蝠的事,才知道它在兩邊扯謊。
鳳凰和麒麟搖頭緝工光繼叱荒癸維含哩嘆息,不勝感慨:「現在的風氣也太壞了。偏偏生出這樣一些不禽不獸的傢伙,真是拿它們沒有辦法!
」人們現在還常常把兩面派的人物作為蝙蝠。這些人見風使舵,左右逢源,不斷改變自己的原則和立場,來投機鑽營,謀取私利。但是,他們只能得逞於一時,總有一天會暴露出兩面派的醜惡嘴臉,受到人們的唾棄。
請說出古文蝙蝠翻譯全文 (走進文言文)
5樓:匿名使用者
鳳凰壽,百鳥朝賀,惟蝙蝠不至。鳳責之曰:「汝居吾下,何踞傲乎①?
」蝠曰:「吾有足,屬於獸,賀汝何用?」一日,麒麟生誕②,蝠亦不至。
麟亦責之。蝠曰:「吾有翼,屬於禽,何以賀與③?
」麟鳳相會,語及蝙蝠之事,互相慨嘆曰:「如今世上惡薄④,偏生此等不禽不獸之徙,真個無奈他何!」
譯文:鳳凰是百鳥之王。鳳凰過生日,百鳥都來祝賀,唯獨蝙蝠沒有露面。
鳳凰把它召來訓斥道:「你在我的管轄之下,竟敢這樣傲慢!」蝙蝠蹬著雙腳說:
「我長著獸腳,是走獸國的公民。你們飛禽國管得著我嗎?」過了幾天,麒麟做壽。
麒麟是百獸之王。百獸都來拜壽,蝙蝠仍舊沒有露面。麒麟把它召來訓斥道:
「你在我的管轄之下,竟敢如此放肆!」蝙蝠拍拍翅膀說:「我長著雙翅,是飛禽國的公民。
你們走獸國管得太寬了吧!」有一天,鳳凰和麒麟相會了,說到蝙蝠的事,才知道它在兩邊扯謊。鳳凰和麒麟搖頭嘆息,不勝感慨:
「現在的風氣也太壞了。偏偏生出這樣一些不禽不獸的傢伙,真是拿它們沒有辦法!」
人們現在還常常把兩面派的人物作為蝙蝠。這些人見風使舵,左右逢源,不斷改變自己的原則和立場,來投機鑽營,謀取私利。但是,他們只能得逞於一時,總有一天會暴露出兩面派的醜惡嘴臉,受到人們的唾棄。
《蝙蝠》文言文翻譯
6樓:甕楚媯子
原文 鳳凰壽,百鳥朝賀。唯蝙蝠不至。鳳責之曰:
「汝居吾下,何倨傲乎?」蝙蝠曰:「吾有足,屬於獸,賀汝何以?
」一日,麒麟誕,蝙亦不至。麒亦責之。蝙曰:
「吾有翼,屬於禽,何以賀與?」麟鳳相會,語及蝙蝠之事,互相與慨嘆曰:「如今世上惡薄,偏生此等不禽不獸之徒,真乃無奈他何!
」譯文 鳳凰祝壽,百鳥拜見。只有蝙蝠沒來。鳳凰責問它說:「你在我之下,有什麼好驕傲的呢?」蝙蝠說:「我有腳,屬於走獸,朝賀你有什麼用?」一天,
麒麟做壽,蝙蝠也沒有去。麒麟也責問它。蝙蝠說:
「我有翅膀,屬於飛禽,憑什麼向你朝賀?」後來麒麟和鳳凰見了面,說到蝙蝠的事,相互感嘆道:「現在社會風氣惡劣,偏偏生出這樣一些不禽不獸的傢伙,真拿它沒辦法!
」字詞 鳳凰:傳說中的禽類之王
倨傲:驕傲自大。
麒麟:傳說中的獸類之王。
生誕:這裡指誕辰。註釋
與:同「歟」。句末語氣詞,表示疑問。
惡薄:惡劣淺薄,指社會風氣。
語:說。
何以:憑什麼。
居:在。
至:到,來。
徒:傢伙。
汝﹕你。
既而:不久
相與:互相
寓意 比喻一些卑鄙無恥的人沒有明確的立場,常常根據自己的需要來改換身份。
有時也比喻一些人不願意站在一個群體的隊伍當中,而特立獨行,不盲目從俗,保持自己的特點。
文言文翻譯:蝙蝠
7樓:匿名使用者
原文鳳凰壽,百鳥朝賀。唯蝙蝠不至。鳳凰責之曰:
「汝居吾下,何如此倨傲?」蝙蝠曰:「吾有足,屬獸,何為賀汝?
」一日,麒麟生誕,蝙蝠亦不至。麒亦責之。蝙曰:
「吾有翼,能飛,屬禽,何為賀歟?」繼而,鳳凰與麒麟相會,語及蝙蝠之事,相與慨嘆曰:「今世風惡薄,偏生此等不禽不獸之徒,實無奈他何!
」譯文鳳凰生日,所有的鳥都前來祝賀。只有蝙蝠沒有來。鳳凰責問它說:
「你屈居於我之下,怎麼能如此驕傲呢?」蝙蝠說:「我有腳,屬於獸類,憑什麼要祝賀你呢?
」一天, 麒麟生日,蝙蝠還是沒有來。麒麟也責問它為什麼不來的原因。蝙蝠說:
「我有翅膀,屬於飛禽,憑什麼向你祝賀?」不久,麒麟和鳳凰見了面,說到蝙蝠的事,相互感嘆說:「現在這世界上社會風氣惡劣,偏偏有一個這樣不禽不獸的傢伙,真拿他沒辦法呀!
」寓意比喻一些卑鄙無恥的人沒有明確的立場,常常根據自己的需要來改換身份。
有時也比喻一些人不願意站在一個群體的隊伍當中,而特立獨行,不盲目從俗,保持自己的特點。
8樓:初見晨光萌萌
原文鳳凰壽,百鳥朝賀。唯蝙蝠不至。鳳責之曰:
「汝居吾下,何倨傲乎?」蝙蝠曰:「吾有足,屬於獸,賀汝何以?
」一日,麒麟誕,蝙亦不至。麒亦責之。蝙曰:
「吾有翼,屬於禽,何以賀與?」麟鳳相會,語及蝙蝠之事,互相慨嘆曰:「如今世上惡薄,偏生此等不禽不獸之徒,真乃無奈他何!
」[1]
2字詞鳳凰:傳說中的禽類之王 。
朝:朝拜
唯:只有。
倨傲:驕傲自大。
麒麟:傳說中的獸類之王。
誕:這裡指誕辰。
與:同「歟」。句末語氣詞,表示疑問。
惡薄:惡劣淺薄,指社會風氣。
語:說。
何以:憑什麼。
居:在。
至:到,來。
徒:傢伙,人
汝﹕你。
與:同「歟」,呢
及:到。
徒:傢伙。
3譯文鳳凰生日,所有的鳥都前來祝賀。只有蝙蝠沒來。鳳凰責問它說:
「你屈居於我之下,為什麼如此驕傲呢?」蝙蝠說:「我有腳,屬於獸類,憑什麼要祝賀你?
」一天, 麒麟生日,蝙蝠也沒有去。麒麟也責問它。蝙蝠說:
「我有翅膀,屬於飛禽,憑什麼向你祝賀?」後來麒麟和鳳凰見了面,說到蝙蝠的事,相互感嘆說:「現在這世界上風氣惡劣,偏偏有一個這樣不禽不獸的傢伙,真拿它沒辦法。
」4寓意比喻一些卑鄙無恥的人沒有明確的立場,常常根據自己的需要來改換身份。
有時也比喻一些人不願意站在一個群體的隊伍當中,而特立獨行,不盲目從俗,保持自己的特點。
9樓:in咯磕頭
原文:鳳凰壽,百鳥朝賀。唯蝙蝠不至。
鳳凰責之曰:「汝居吾下,何倨傲乎?」蝙蝠曰:
「吾有足,屬於獸,賀汝何以?」一日,麒麟誕,蝠亦不至。麟亦責之。
蝙蝠曰:「吾有翼,屬於禽,何以賀與?」麟鳳相會,語及蝙蝠之事,互相慨嘆曰:
「如今世上惡薄,偏生此等不禽不獸之徒,真乃無奈他何!」
註釋
壽:生日
惡薄:汙濁
世風:社會風氣
歟:相當於「呢」,語氣詞
唯:只,只有
句子翻譯1)何為賀汝?
為什麼要向你祝賀呢?
2)實無奈他何!
(這類人)實在拿他沒辦法
10樓:drar_迪麗熱巴
譯文: 鳳凰是百鳥之王。鳳凰過生日,百鳥都來祝賀,唯獨蝙蝠沒有露面。
鳳凰把它召來訓斥道:「你在我的管轄之下,竟敢這樣傲慢!」蝙蝠蹬著雙腳說:「我長著獸腳,是走獸國的公民。你們飛禽國管得著我嗎?」過了幾天,麒麟做壽。
麒麟是百獸之王。百獸都來拜壽,蝙蝠仍舊沒有露面。麒麟把它召來訓斥道:
「你在我的管轄之下,竟敢如此放肆!」蝙蝠拍拍翅膀說:「我長著雙翅,是飛禽國的公民。
你們走獸國管得太寬了吧!」
有一天,鳳凰和麒麟相會了,說到蝙蝠的事,才知道它在兩邊扯謊。鳳凰和麒麟搖頭嘆息,不勝感慨:「現在的風氣也太壞了。
偏偏生出這樣一些不禽不獸的傢伙,真是拿它們沒有辦法!」
①蝙蝠原文:鳳凰壽,百鳥朝賀。唯蝙蝠不至。
鳳責之曰:「汝居吾下,何倨傲乎?」蝙蝠曰:
「吾有足,屬於獸,賀汝何以?」一日,麒麟誕,蝙亦不至。麒亦責之。
蝙曰:「吾有翼,屬於禽,何以賀與?」麟鳳相會,語及蝙蝠之事,互相慨嘆曰:
「如今世上惡薄,偏生此等不禽不獸之徒,真乃無奈他何!」
②馮夢龍(1575-1646),字猶龍,又字耳猶,號墨憨齋主人,別號龍子猶,長洲(今江蘇吳縣)人,明末文學家、戲曲家。曾編輯過著名的話本**集《喻事明言》、《警世通言》、《醒世恆言》,簡稱"三言"。編著有笑話故事集《笑府》、《廣笑府》、《古今譚概》。
《笑贊》共2卷,分8類,總計100則。
11樓:匿名使用者
《蝙蝠》譯文:
鳳凰生日,所有的鳥都前來祝賀。只有蝙蝠沒來。鳳凰責問它說:
「你屈居於我之下,為什麼如此驕傲呢?」蝙蝠說:「我有腳,屬於獸類,憑什麼要祝賀你?
」一天, 麒麟生日,蝙蝠也沒有去。麒麟也責問它。蝙蝠說:
「我有翅膀,屬於飛禽,憑什麼向你祝賀?」後來麒麟和鳳凰見了面,說到蝙蝠的事,相互感嘆說:「現在這世界上風氣惡劣,偏偏有一個這樣不禽不獸的傢伙,真拿它沒辦法。
」
翻譯以下文言文,請翻譯以下文言文。
天道,損傷有餘而無法補足,所以虛過於實,不足之處更多,需要不斷完善。其意境博大精深,其理念深奧晦澀,其趣味 意味 意指 深遠難測,天地之間的區分,實際上是陰陽的顯現。陰陽變化自有表象,生死亦有徵兆,自有跡可循,冥冥中自有其規律,言之有物,驗之不爽,可謂是道的根本體現,陰陽相生的開始。假如天機迅速顯現...
系劍冢家文言文翻譯,請翻譯下面這段文言文
love喵天使 契丹的北部邊境有跳兔,外形和兔子一樣,但是前腳才一寸多點,後腳幾乎長一尺.行動時用後腳跳躍,一躍遠大數尺,停止時就撲倒在地.這種動物生活在契丹慶州的沙漠地帶.我出使契丹的那些天,抓了一些回來.大概就是 爾雅 裡說的劂兔吧,也叫 蛩蛩巨驢 親,採納吧 請翻譯下面這段文言文 子不語望長安...
請翻譯這段文言文
魚是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果這兩種東西不能同時得到,那麼我寧願捨棄魚而選取熊掌。生命是我所想要的,正義也是我所想要的,如果這兩樣東西不能同時得到,那麼我寧願犧牲生命而選取大義。生命是我所想要的,但我所想要的還有勝過生命的,所以我不做苟且偷生的事 死亡是我所厭惡的,但我所厭惡的還有超過死亡...