法語和德語這兩種語言的精確性可以比較嗎 為什麼

時間 2021-08-30 09:08:27

1樓:

哈哈 這是個好問題。本人是學法語的,不過個人感覺不能直接比較,理由如下:

法語是拉丁語語系,德語是日耳曼語系,兩種語系的歷史源由不同,發展歷程也不同,所以直接進行比較是不合適的。

如果非要比較的話,個人認為還是法語更加精確,所有的名詞都有陰陽性,動詞變位,形容詞什麼的就更不用說了。精確的歷史原因是中世紀的法國貴族將法語奉為世界上最優雅的語言,並且不願意外人輕而易舉的學好法語,因為並不是每個人都能夠擁有貴族說的語言。所以他們將詞語複雜化,時態複雜化,有些的複雜程度即使是正宗的法國人也無法搞清,只有那些多年從事法語研究的人才能明白。

當然,從另一角度而言這彷彿是多此一舉的,但是正是多此一舉讓法語成為少見的精準而複雜的語言。再說說德語,本人雖然沒有深入接觸德語,但是對德語的感覺是詞語超級長,不過很多詞語都是拼接而成的,所以也沒有想象中的那麼複雜。德語中連狀語的位置都有複雜規定,但是我覺得這和精確性無關,這只是和位置有關。

2樓:李璐法語家教

德語比法語更精確 他有中性詞 法語只有陰性和陽性

最為嚴謹的語言是法語還是德語呢?請大家說說看各有什麼優點

3樓:

對兩門語言都不是很熟,但是我的一個德國朋友跟我講過德語的語法相當難,常用的單詞「我」在不同情況下都有十幾種,然後,個人認為法語比德語好聽

為什麼說法語是世界上最優美的語言?

4樓:相顧相忘

其實各種語言都有其精妙之處,但是對於學習法語的人來說,法語的優美至少有以下幾點:

第一,發音規則簡明清晰,母音較多而子音較少,沒有長短音節的區別,重音也比較好斷,因此聽起來就比英語,西語,德語漢語等語言更有力度,和日語差不多,但比日語多一些婉約。比如陰性的名詞和形容詞,動詞在詞根後加上子音音素,就顯得優雅。

由於母音較多地運用,就使得語義和發音比較完好地結合。動詞的重讀總是多於名詞,形容詞和代詞等。 在西班牙語中連續的顫音和s音固然聽起來比較華麗,但由於語速較快和音節較多,就令聽者不能很容易地抓住重點。

而英語就不用說了,不僅平淡無奇,更由於新增了眾多許多奇怪的不必要發音使得聽者一頭霧水,英式英語和美式英語的區別,差不多在於前者比較「法語化」,而後者比較「西語化」

第二,法語頗為令人著迷的地方是語義的精巧和細緻性,在法語中運用簡單的語法結構可以表達其他語言費很大勁才能表達出來的意思,尤其在口語中。「把它給他」,「他愛她」這些,還有比如像「自我放逐」,「自我孤立」等比較細微而冗長難懂的意思,靠一個自反動詞就能準確表達,不存在任何誤解。

在精確性和邏輯嚴密性這一點來說,法語可能與德語是不相上下的,但法語一定更有想象力,啟蒙時代的法國的思想家,文學大家如孟德斯鳩,伏爾泰,盧梭,雨果等等之所以能創作出偉大作品,這和法語這門語言本身的優點分不開的。

第三點,只有學習了法語,和其他語言比較起來,才能夠體會到法語中那種優雅和對稱的美感,英語中的所謂祈使句,漢語中的所謂文明禮貌用語,尊稱敬稱,日語中的敬語和法語的條件式比起來差距還是不小的。無論是以est- ce que 開頭的問句,還是書面運用的簡單過去時態,這種細緻的紳士感覺都尤為強烈,或許西語的華麗感覺與之類似,但正如前面所說,過於剛強的西語,連表達陰性詞彙也要用a這個強母音來收尾,因此表達禮貌的請求也好象和人吵架一樣。

法語的歷史淵源:

現代法語基本上是路易14時期專家學者們定下來的那一套規則,因此不大會出現那些過於晦澀難懂的好比喬叟的英文詩歌或古漢語中的那些難懂的文章,因此法語是比較好地保留了那個古典主義時代上流社會的貴族風格,這種風格不是當前中國房地產上動不動就「泰晤士小鎮」,「尊貴享受」的那一套東西,而是一種對自我素質和修養的刻意追求。因此即便在美國,法語仍然會享受比較高的地位。

德語和法語的比較

5樓:雅默幽寒

難易程度:

德語大於法語:德語的名詞有三個性

(陰性/陽性/中性);法語就陰性和陽性。所以單詞記憶上德語要難一點。還有非常多的英語單詞都是從法語變過去的。

要是英語不錯,那很多法語單詞的意思都能猜出來。還有就是德語的語法是公認的難!非常的繁瑣和麻煩。

當然法語的動詞變位也是一大難點。

發音發麵:

都有一個麻煩的小舌音r;一般來說,法語說起來很柔和,比較好聽;德語則是比較男人的那種語言,不是那麼悅耳。

運用方面:

法語是聯合國的工作語言之一,除了法國,還有比利時,瑞士,加拿大魁北克省,摩納哥,非洲一些國家,越南一小部地區都說法語;聯合國的檔案除了用英文撰寫,必定有一個法語的版本。德語除了德國,還有奧地利,瑞士大部分,列支敦斯登,盧森堡(法語也通用)。一般德國人的英語都很好,但是很大部分法國人的英語卻不是那麼理想。

工作方面:

要是對汽車,機械類感興趣,那麼學習德語很有優勢;如果喜歡時裝,化妝類的,肯定是法語了。如果做外貿的話,應該法語好一點(因為剛才說了,很多德國人的英語很不錯)。不過也有很大部分的法語系畢業的同學,會去非洲的一些說法語的地區。

6樓:朗閣外語培訓

德語和法語都有什麼區別:

難易程度:

德語大於法語:德語的名詞有三個性(陰性/陽性/中性);法語就陰性和陽性。

所以單詞記憶上德語要難一點。還有非常多的英語單詞都是從法語變過去的。要是英語不錯,那很多法語單詞的意思都能猜出來。

還有就是德語的語法是公認的難!非常的繁瑣和麻煩。當然法語的動詞變位也是一大難點。

發音發麵:

都有一個麻煩的小舌音r;一般來說,法語說起來很柔和,比較好聽;德語則是比較男人的那種語言,不是那麼悅耳。

7樓:葛小再

我兩門語言都學了,各有各的難處。但大學裡有句話叫「學法語的笑著進去笑著出來,學德語的哭著進去哭著出來」,就是說德語更難。。。。說法語的國家有很多,將來就業的話面會更廣。

如果學的是和哲學、社會學相關的專業,還是建議學德語,德國的比較牛,將來留學也好一點。。哈哈

8樓:蘇輕眉

中文你都會啦這兩門就一起上吧!!!!~~~

9樓:殤悲雪

法語難學,但學出來前景比德語好。

望採納:)

為什麼說德語是最嚴謹的語言,法語是上帝的寵兒

10樓:匿名使用者

這些說法只能在一定範圍內去理解,不能當作公理的。德語語法比較繁瑣,表意當中很少省略成份。所以有一定的嚴謹性。

但其它語言如果也按照正規說法去說,同樣也嚴謹。至於對法語的說法,那都是無稽之談,法國人自稱法語是世界上最好聽的語言,這是他們自吹的,而且這得因人而異吧,也有很多人覺得不好聽。我覺得至少沒有美國英語好聽。

類似的,還有很多人說巴黎是浪漫之都,結果去過的人都知道地上狗屎非常多,不友好的排外現象也不少。所以不要拿著這些話當定理一樣。

德語教材問題,《新編大學德語》和《新求精》這兩種教材,哪個好

如果你是特別側重語法的話建議 新求精 語法介紹比較詳細。如果德語有點基礎的話選 新編大學德語 吧,貼近生活,很有趣,如果是德語零基礎的話可能從第二冊開始有點困難,而且沒有特別強調語法,所以很多時候你會不知道長句子怎麼理解怎麼排序。另外我覺得有幾本教材也不錯,順便給你推薦一下。1.德國本土出的schr...

清朝的奴婢對妃嬪的稱呼有兩種,這兩種有何區別

一般有兩種稱呼,分別是小主和娘娘,區別在於小主是嬪以下別人稱呼的,而娘娘是嬪以上稱呼的 纓華槿綾 小主是妃位以下的,娘娘是妃位以上的,妃位以上的自稱本宮 包括妃位 一宮主位是指每個宮如果有兩個以上的嬪妃所住,會以位分高的那位娘娘或小主為那一宮的主位,管理同宮的其它妃嬪 有嗨咩 本宮 顧名思義 就是地...

恆溫PCR和實時熒光定量PCR這兩種有什麼區別?哪個更有優勢

魯賢洪子 實時熒光定量pcr技術,是指在pcr反應體系中加入熒光基團,利用熒光訊號積累實時監測整個pcr程序,最後通過標準曲線對未知模板進行定量分析的方法。pcr 聚合酶鏈式反應 是利用dna在體外攝氏95 高溫時變性會變成單鏈,低溫 經常是60 c左右 時引物與單鏈按鹼基互補配對的原則結合,再調溫...