為什麼日本有片假名姓氏

時間 2021-09-11 23:37:12

1樓:老沈航

這是因為歷史原因。

以前日本的正式公文,不用平假名,而只用日文漢字和片假名來記錄。

平常只是說時有名字,一般不用文字的人,登記時就用了片假名登記。

特別是歲數大的人的姓名的名字部分,以老年婦女為多。

僅供參考

2樓:百鬼繚亂

這個...好像從來都沒碰見過.......

日本的姓氏亂七八糟,歷史短,沒什麼譜,有片假名也不奇怪啦.

3樓:惠問春原麥

沒什麼區別,都是一樣的。

ヶ是片假名ケ的小寫,但它並不是け,而是日語「個」字的簡寫,讀音是ka。

比如:一ヶ月(いっかげつ):一個月。

要知道日本的姓氏是相當混亂的,什麼東西都可用作姓氏,用上這個也不奇怪。

由比ヶ浜(ゆいがはま),這裡讀音不是ka,而是ga,濁化的結果。

這個來自動畫「やはり俺の青春ラブコメはまちがっている」吧,裡面男主姓氏也是這個模式的:「比企ヶ谷」(ひきがや),同樣這裡讀ga。

另外々不是假名,這個是漢字的疊字元號,假名也有疊字元號,平假名用ゝ,片假名用ヽ,如果是濁音則加兩點ゞ、ヾ。比如:神々(かみがみ)、鈴(すゞ)、進め(すゝめ)。

總而言之,言而總之,這兩個符號雖然不是漢字,但都是用來代表某個漢字的,不能當做假名看待。

平假名和片假名有什麼區別,日文中,片假名和平假名有什麼區別?該學哪一個

洋光外語日韓法德西 日語當中,平假名和片假名有何區別呢? 日語桃子老師 桃子 平假名和片假名有什麼區別呢? 二手玫瑰 假名的介紹 萬葉假名者,是將漢字視作單純表音符號的一種表記法。例如 與 yo 乃 no 之類。眾人抄寫萬葉假名之時,因作為萬葉假名之表音漢字並不需要如表意漢字般嚴謹,各種簡化方法遂漸...

求日本姓名的平假名和片假名的注音

飯野 iino rice field 久美子 kumiko eternal beautiful child 藤原 fujiwara wisteria fields 三千代 michiyo three thousand generations 川添 kawazoe riverside 愛恵 itoe ...

日語中的平假名和片假名,為什麼有些句子中會有平片假名混在一起還有中文字但是每個中文字的發音都不一樣

平假名是日語傳統語言,漢字也一樣,只是借用中國的漢字來標記,這時這個字並不是中文,是日語,就像漢語拼音是漢語不是英語一樣。片假名用來表示這個讀音,一般用來標記外來語,類似中文裡的可口可樂這樣的讀音,只是表示原本的語言中類似這個發音,它可不可口,可不可樂和發音沒有關係。漢字一般至少有兩種讀法,1日本傳...