1樓:機智的煎餅
泰國和緬甸不是用同一種語言。泰國是使用泰語,緬甸是使用緬甸語。
泰語(ภาษาไทย),也稱傣語(dai language),是傣泰民族的語言,屬於東亞語系/漢藏語系的一種語言。全球有約6800萬人口使用泰語。
緬甸語屬漢藏語系下的藏緬語族;居民以農耕為生;古文化在宗教、文學和政治制度等方面,深受印度文化影響。以蒲甘王朝為代表,建於十一世紀初,以蒲甘為首都。設行政組織,訂立法律,雕刻及繪畫藝術相當發達;並且以自創的緬甸文取代巴利文和梵文,併成為經書的正式文字。
(一)泰語語序的特點
今天的泰語分成世俗用語、王族用語和僧侶用語三種。
文字的書寫採取連書形式,自左向右,橫向書寫,詞與詞之間不用標點,不留空格,一句話從頭到尾連續不斷的拼寫,以空兩個字母的間隔或句子當中的小停頓表示一個句子。
泰文字母的傳統印刷體像五線譜上的音符,大部分字母都帶有小圓圈,因此有人把它比作蝌蚪文。泰文與柬埔寨文字和寮國文字十分相似。
泰語的講話和書寫上,基本語序與漢語一樣都是“主—謂—賓”結構,但是與漢語的最大區別是修飾語在被修飾語之後,簡單而言即泰語形容詞應該放在名詞之後,副詞放在動詞之後,例如漢語中“這雙襪子真美”,在泰語中的語序變成“美真襪子雙這”。
(二)泰國文學與戲劇
早期的泰國文學與宗教、皇家、貴族有關,以詩歌的形式表現出來。在20世紀早期,拉瑪六世已對泰國的文學做了改革,從此散文成為泰國作家喜愛的一種寫作形式。在他們的作品裡也描寫普通的日常生活。
最主要的文學作品之一是《拉瑪堅》。
《拉瑪堅》還被改變成泰國戲劇,配以泰國傳統**與舞蹈進行表演,是皇室慶典與宗教活動長盛不衰的保留節目。
2樓:匿名使用者
不是 但屬於同一個語系 都是東南亞語系
3樓:匿名使用者
他們這些番邦 不能稱為語言 頂多是方言 早早晚晚都說普通話
4樓:深海白鯊
泰語和寮國語是非常近似的,寮國語字母就是古泰語字母,而且寮國語可以算作是泰語的東北方言。兩種語言有著千絲萬縷的聯絡,所以是基本可以互通的,不過寮國語似乎在拼寫上更容易些,因為有些不發音的字母在寮國語中的單詞中已經被省略了,而泰語還保留著。
而緬甸語和泰語及寮國語是完全不相同的,緬甸語的語法特徵有點像韓國語,是助詞發達的黏著語,而泰語和寮國語是孤立語。
泰國,緬甸,寮國,越南,說的語言一樣麼?聽都差不多啊
5樓:匿名使用者
不一樣的,但是的確有很多的音很像,這是因為對東南亞影響最深的是中國,高棉,各個語言有很多借詞
柬埔寨語言和泰語一樣嗎?
6樓:
高棉語為柬埔寨通用語言,與英語均為官方語言。高棉語又稱柬埔寨語,是柬埔寨的官方語言,屬於南亞語系。在柬埔寨,大約90%的人口(1200萬人左右)使用高棉語,在泰國、寮國和越南也有約200萬的使用者。
最早的文獻溯源於5世紀。屬南亞語系孟- 高棉語族。
泰語主要是分佈在泰國、寮國、緬甸、越南西北、柬埔寨西北、中國西南、印度東北的傣泰民族使用。
泰語分為大泰方言(中國雲南西部及西南部、緬甸北部及西北部、印度東北部),蘭納方言(中國雲南南部、緬甸撣邦東北部、泰國北部、寮國北部、越南西北部),暹羅方言(泰國中部及南部、寮國南部、柬埔寨西北部)等三大方言。泰王國北部、東北部是蘭納方言,中部、南部是暹羅方言,泰國中部方言是泰國的標準泰語。
柬埔寨是個歷史悠久的文明古國,早在公元1世紀建立了統一的王國。20世紀70年代開始,柬經歷了長期的戰爭。2023年,隨著柬國家權力機構相繼成立和民族和解的實現,柬埔寨進入和平與發展的新時期。
柬埔寨,舊稱高棉,位於中南半島,西部及西北部與泰國接壤,東北部與寮國交界,東部及東南部與越南毗鄰,南部則面向暹羅灣。柬埔寨領土為碟狀盆地,三面被丘陵與山脈環繞,中部為廣闊而富庶的平原,佔全國面積四分之三以上。境內有湄公河和東南亞最大的淡水湖-洞裡薩湖(又稱金邊湖),首都金邊。
柬埔寨人口約1500萬,高棉族佔總人口80%。華人華僑約100萬。
7樓:知盤
二者不同。柬埔寨語屬於南亞語系,泰語是壯侗語,和我國國內的傣語,壯語有很多底層的相似處。
8樓:晝攜鉛筆刀
柬埔寨語(舊稱高棉語)屬於南亞語系
泰語,舊稱暹羅語。屬漢藏語系壯侗語族壯傣語支。
語系都不同。
9樓:匿名使用者
柬埔寨語又稱為高棉語,是柬埔寨的一種主要語言,也是官方語言,該語屬於南亞語系。在柬埔寨,大約90%的人口(1200萬人左右)使用高棉語,在泰國、寮國和越南也有約200萬的使用者。
泰語也稱傣語(dai language)、暹羅語(siamese),是傣泰民族的語言,是泰國的官方語言,屬於東亞語系(漢藏語系)傣泰語支。全球有約6800萬人口使用泰語,主要是泰國、寮國、緬甸東部及北部、越南西北部、柬埔寨西北部、中國西南部、印度東北部的傣泰民族使用。
寮國、越南,泰國、緬甸為什麼這4個國家離得這麼近,寫的字差別那麼大? 5
10樓:海海之
首先說越南,越南在100多年前一直是用漢語,後來在法國殖民時候,一個法國傳教士給他們發明了一種語言就是現在的漢語
再說寮國,寮國文字與泰國文字大同小異,是在梵文和巴利文的基礎上逐漸演變而來的。所以說寮國和泰國文字沒有太大區別
還有就是緬甸,緬甸語屬於漢藏語系藏緬語族緬語支;寮國語屬於漢藏語系壯侗語族壯傣語支。它們與漢語同屬於漢藏語系,但它們的文字與漢字卻沒有親緣關係。
緬甸文字屬於音節-音素文字,有33個子音字母,母音在書寫時除了在零聲母時用字母外,一般都用符號代替。
寮國語有兩種不同形體的拼音文字:一種較古老的稱為“多坦”(意為“**”),其形體和拼寫均似舊傣仂文,現在僅見於寺廟的貝葉經,或在佛學院中使用;另一種稱為“多老”(意為“老文”),它的形體和拼寫都近似當代泰文。兩者都**於孟-高棉文的改革體,是當今寮國官方通用文字。
最後就是是說泰國,寮國緬甸文字是差不多的,惟獨和越南的不怎麼一樣
11樓:黃瓜本為菜
地形越複雜的地方,方言越雜,比如中原和南方相比,南方方言更多,越往南,到了東南亞基本是熱帶雨林,形成了文化隔離,往往某一個文化統治了大片土地之後就推行他的語言。這樣看似很近的地方,文化其實離得很遠
12樓:匿名使用者
“寮國、越南,泰國、緬甸為什麼這4個國家離得這麼近,寫的字差別那麼大?”
此話本身有誤,寮國文和泰文是相近的。
照你這麼說中國、朝鮮、俄羅斯離得這麼近,寫的字差別那麼大?
不要問些無所謂的話題。
13樓:我要問
中國和他們也近啊..不也差別大
紅心蜜柚和葡萄柚是不是同一種水果
清風追鈴 不是,紅心蜜柚果實形狀是就是普通柚子,只不過裡面果實成紅色,而葡萄柚果實形狀如橘子,有些品種果實也是紅色,因此感覺上讓人覺得是同一種水果,兩者是近親關係 紅心蜜柚 又名紅肉蜜柚 紅心柚 紅肉柚 血柚。果形倒卵圓形,縱徑橫徑比為15.5 16 單果重1200克 2350克,平均1680克 皮...
羽扁豆和羽扇豆是不是同一種植物
不是同一種植物,它們同種不同科。魯冰花和羽扇豆有沒有區別? 分金定穴 魯冰花其實就是羽扇豆 魯冰花是一種植物,臺灣山地的茶農在種植茶葉,特別是臺灣特有的高山雲霧茶時,需要在茶山周邊 甚至是茶葉植株的附近就輔助的種上 魯冰花 這種植物,原因是這種植物據說可以幫助茶葉健康生長,並且可以讓茶葉具有芳香甜美...
304和SUS630是不是同一種材料?有什麼不同
午虎特種合金 上海 304是最普通的奧氏體不鏽鋼 sus630是馬氏體沉澱硬化不鏽鋼 sus630是馬氏體沉澱硬化不鏽鋼。具有高強度,高硬度,較好的焊接效能和耐腐蝕效能。已經被大量的推廣運用在閥門,軸類及化纖行業及具有一定耐蝕要求的高強度零部件等。概述sus630不鏽鋼 日本牌號 不鏽鋼 sus63...