古文《畫蛇添足》的意思

時間 2022-02-19 11:30:02

1樓:匿名使用者

[編輯本段]成語資料

【漢語文字】畫蛇添足

[編輯本段]成語出處

西漢·劉向《戰國策·齊策二》:「蛇固無足,子安能為之足?」

楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:「數人飲之不足,一人飲之有餘。

請畫地為蛇,先成者飲酒。」一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:「吾能為之足。

」未成,一人之蛇成,奪其卮,曰:「蛇固無足,子安能為之足?」遂飲其酒。

為蛇足者,終亡其酒。

譯文楚國有個貴族,祭過祖宗以後,便把一壺祭酒賞給前來幫忙的門客。門客們互相商量說:「這壺酒大家都來喝則不夠,一個人喝則是足夠的。

讓咱們各自在地上比賽畫蛇,誰先畫好,誰就喝這壺酒。」 有一個人最先把蛇畫好了。他端起酒壺正要喝,卻得意洋洋地左手拿著酒壺,右手繼續畫蛇,說:

「我能夠再給它添上幾隻腳呢!」可是沒等他把腳畫完,另一個人已把蛇畫成了。那人把那壺酒搶過去,說:

「蛇本來是沒有腳的,你怎麼能給它添上腳呢?」說罷,便把壺中的酒喝了下去。

那個給蛇畫腳的人最終沒有喝到酒。

註釋(1)祠(cí):祭祀。周代貴族一年四季都要祭祀祖宗,每個季度祭祀都有專門的稱呼,春天祭祀叫「祠」。 祠者:主持祭祀的人。

(2)舍人:王公貴族家中的門客。

(3) 卮(zhī): 古代盛酒的器具。

(4)相謂:互相商量,共同議論。

(5)引酒且飲之:拿起酒壺準備飲酒。引,拿起。

(6)固:本來,原來。

(7)子:對人的尊稱,您。安,怎能,哪能。

(8)遂:於是。

(9)亡:失掉,指未喝上。

(10)賜:賞給,古代上給下,長輩給晚輩送東西叫賜。

(11)為之足:給它畫上腳。

(12)終:最終、最後。

(13)安能:怎能,哪能。

(14)引:拿起。

(15)且:準備。

(16)成:完成。

(17)餘:剩下的。

(18)足:腳

[編輯本段]成語寓意

這個故事告訴人們,蛇本來沒有腳,先畫成蛇的人,卻將蛇添了腳,結果不成為蛇。後遂用畫蛇添足,比喻節外生枝,多此一舉,反而壞事。名人羅貫中《三國演義》第一百一十回:

「張翼諫曰:「將軍戰績已成,威聲大震,可以止矣,今若前進,倘不如意,正如畫蛇添足也。」告訴人們做任何事都要實事求是,不賣弄聰明,否則非但不能把事情做好,反而會把事情弄砸。

[編輯本段]成語示例

周而復《上海的早晨》第四部:「他想接上去說,又覺得是~,只好惋惜地坐著沒動。」

[編輯本段]英文:overdo

[編輯本段]詞性:

貶義詞[編輯本段]點評:

不論對國家、人民或自己,都具有安全性。這個故事的意義是膚淺的,「畫蛇添足」的教訓,值得我們記取。不要因為一個小小的錯而喪失了自己本該有的東西。

[編輯本段]道理:

1:做事不可多此一舉,否則有時還會失去一些東西,得不償失。

2:無論做什麼事情都要尊重客觀事實,實事求是。

2樓:盧卿接飛揚

畫蛇添足,源於《戰國策》的成語,被用來形容做多餘的事,不能錦上添花反而弄巧成拙。

畫蛇添足文言文翻譯

原文楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:「數人飲之不足,一人飲之有餘。請畫地為蛇,先成者飲酒。」

一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:「我能為之足!」未成,一人之蛇成奪取卮曰:「蛇固無足,子安能為之足?」遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。

畫蛇添足

.古代楚國有個貴族,祭過祖宗以後,把一壺祭酒賞給前來幫忙的門客。門客們互相商量說:

「這壺酒大家都來喝則不夠,一個人喝則有餘。讓咱們各自在地上比賽畫蛇,誰先畫好,誰就喝這壺酒。」

有一個人最先把蛇畫好了。他端起酒壺正要喝,卻得意洋洋地左手拿著酒殼,右手繼續畫蛇,說:「我能夠再給它添上幾隻腳呢!

」可是沒等他把腳畫完,另一個人已把蛇畫成了。那人把壺搶過去,說:「蛇本來是沒有腳的,你怎麼能給它添腳呢!

」說罷,便把壺中的酒喝了下去。

那個給蛇添腳的人終於失掉了到嘴的那壺酒。

。。。註釋

(1)祠(cí):祭祀。周代貴族一年四季都要祭祀祖宗,每個季度祭祀都有專門的稱呼,春天祭祀叫「祠」。

祠者:主管祭祀的**。

(2)舍人:門客,手下辦事的人。

(3)卮(zhī):

古代盛酒的器具。

(4)相謂:互相商議。

(5)請畫地為蛇:要求大家在地上畫蛇。畫地:在地面上畫(畫的過程)

。為蛇:畫蛇(畫的結果)。

(6)引酒且飲之:拿起酒壺準備飲酒。引:拿,舉。

(7)蛇固無足:蛇本來就沒有腳。固:本來,原來。

(8)子:對人的尊稱,您;你。

(9)安能:怎能;哪能。

(10)為:給;替

(11)遂:於是;就。

(12)賜:賞給,古代上給下,長輩給晚輩送東西叫賜。

(13)為之足:給它畫上腳。

(14)終:最終、最後。

(15)引:拿起。

(16)且:將要。

(17)成:完成。

(18)餘:剩餘。

(19)足:腳。

(20)亡:丟失,失去。

(21)為:給,替。

(22)乃左手持卮:卻,表示轉折

(23)奪其卮曰:他的,指代先成蛇者

(24)遂飲其酒:那,指示代詞

(25)終亡其酒:那,指示代詞

成語出處

西漢·劉向《戰國策·齊二》:「蛇固無足,子安能為之足?」

《戰國策》(intrigues

ofthe

warring

states)是一部國別體史書。主要記述了戰國時期的縱橫家的政治主張和策略,展示了戰國時代的歷史特點和社會風貌,是研究戰國曆史的重要典籍。西漢末劉向編定為三十三篇,書名亦為劉向所擬定。

宋時已有缺失,由曾鞏作了訂補。有東漢高誘注,今殘缺。宋鮑彪改變原書次序,作新注。

吳原師道作《校注》,近代人金正煒有《補釋》,今人繆文遠有《戰國策新注》。

3樓:物語星空

原文 楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:「數人飲之不足,一人飲之有餘。請畫地為蛇,先成者飲酒。」

一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:「我能為之足!」未成,一人之蛇成奪取卮曰:「蛇固無足,子安能為之足?」遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。

畫蛇添足

. 古代楚國有個貴族,祭過祖宗以後,把一壺祭酒賞給前來幫忙的門客。門客們互相商量說:

「這壺酒大家都來喝則不夠,一個人喝則有餘。讓咱們各自在地上比賽畫蛇,誰先畫好,誰就喝這壺酒。」

有一個人最先把蛇畫好了。他端起酒壺正要喝,卻得意洋洋地左手拿著酒殼,右手繼續畫蛇,說:「我能夠再給它添上幾隻腳呢!

」可是沒等他把腳畫完,另一個人已把蛇畫成了。那人把壺搶過去,說:「蛇本來是沒有腳的,你怎麼能給它添腳呢!

」說罷,便把壺中的酒喝了下去。

那個給蛇添腳的人終於失掉了到嘴的那壺酒。 。。。

4樓:匿名使用者

賬戶餘額查詢

賬戶總額:4.00 元充值

人民幣賬戶 可用餘額:4.00 元提現 關閉餘額支付充值卡賬戶 可用餘額:0.00 元該賬戶不能進行提現不可用餘額查詢

不可用餘額:0.00 元

賬戶明細

賬戶明細:點選查詢

5樓:鑽の偶啊

寓意:做事不能多此一舉。

原意:比喻多此一舉。

6樓:

楚國有個貴族,祭過祖宗以後,便把一壺祭酒賞給前來幫忙的門客。門客們互相商量說:「這壺酒大家都來喝則不夠,一個人喝則是足夠的。

讓咱們各自在地上比賽畫蛇,誰先畫好,誰就喝這壺酒。」 有一個人最先把蛇畫好了。他端起酒壺正要喝,卻得意洋洋地左手拿著酒壺,右手繼續畫蛇,說:

「我能夠再給它添上幾隻腳呢!」可是沒等他把腳畫完,另一個人已把蛇畫成了。那人把那壺酒搶過去,說:

「蛇本來是沒有腳的,你怎麼能給它添上腳呢?」說罷,便把壺中的酒喝了下去。

那個給蛇畫腳的人最終沒有喝到酒。

7樓:寧無月愛

畫蛇添足 (發音 huà shé tiān zú)

【解 釋】 畫蛇時給蛇添上腳。比喻做了多餘的事,反而有害無益,徒勞無功。

【出 處】 西漢·劉向《戰國策·齊策二》:「蛇固無足,子安能為之足?」

【用 法】 連動式;作賓語;含貶義

【示 例】 周而復《上海的早晨》第四部:「他想接上去說,又覺得是~,只好惋惜地坐著沒動。」

【近義詞】 徒勞無功、多此一舉

【反義詞】 畫龍點睛、恰到好處、恰如其分

【燈 謎】 巳

【典 故】

故事發生在古代楚國。有一家人家祭祀祖宗。儀式完畢後,把剩下的一壺酒,賞給手下的辦事人員喝。

人多酒少,很難分配。這幾個人就商量分酒的辦法。有個人說:

「一壺酒分給幾個人喝,太少了。要喝就喝個痛快。給一個人喝才過癮呢!

」大家都這樣想,可是誰也不肯放棄這個權利。另一個提議說:「這樣吧,讓我們來個畫蛇比賽。

每個人在地上畫一條蛇,誰先畫完,誰就喝這壺酒。」大夥兒都贊成這個辦法。於是每個人折了一根樹枝,同時開始畫起來。

有一個人畫得最快,轉眼之間,把蛇畫好了。他左手抓過酒壺,得意地看看同伴,心想,他們要趕上我還差得遠哩。便洋洋自得地說:

「我再給蛇添上幾隻腳,也能比你們先畫完。」正當他畫第二隻腳的時候,另一個人把蛇畫完了。他一把奪過酒壺說:

「蛇本來是沒有腳的,你畫的根本就不是蛇。還是我先畫完,酒應當歸我喝。」 添畫蛇腳的人無話可說,只好嚥著唾沫,看別人喝酒。

[提示]

畫蛇,就要象一條蛇;添上腳,就成了「四不象」。做任何事情都要實事求是,不賣弄聰明,不節外生技。否則,非但不能把事情做好,反而會把事情辦糟。

[原文]

楚有祠者①,踢其舍人卮酒②。舍人相謂曰③:「數人飲之不足,一人飲之有餘,請畫地為蛇,先成者飲酒。

」一人蛇先成,引酒且飲之④;乃左手持卮,右手畫蛇曰:「吾能為之足。」未成。

一人之蛇成,奪其卮曰:「蛇固無足⑤,子安能為之足⑥?」遂飲其

酒⑦。為蛇足者,終亡其酒⑧。——《戰國策》

[註釋]

①祠(cí)——春祭。

②舍人——古代王公貴族手下的辦事人員。卮(zhī)—— 古代盛酒的器具。

③相謂——互相商量。

④引酒——拿過酒杯。引,取過來。且——將要。

⑤固——本來。

⑥子——對人的尊稱。安——怎麼。

⑦遂——就。

⑧亡——失去。

示例 將軍功績已成,威聲大震,可以止矣。今若前進,倘不如意,正如「~」也。(明·施耐庵《水滸全傳》第一百十回)

英文: draw a snake and add feet to it—ruin the effect by adding sth.superfluous 蛇本來沒有腳有人卻給它加上腳,故事見《戰國策·齊策二》。

比喻做事多此一舉,反而壞事。例:今若前進,倘不如意,正如畫蛇添足也。

——《三國演義》

畫蛇添足的意思,畫蛇添足的意思是什麼?

原文 楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰 數人飲之不足,一人飲之有餘。請畫地為蛇,先成者飲酒。一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰 我能為之足 未成,一人之蛇成奪取卮曰 蛇固無足,子安能為之足?遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。畫蛇添足 古代楚國有個貴族,祭過祖宗以後,把一壺祭酒賞給前來幫忙的...

《畫蛇添足》記敘文,畫蛇添足的故事

畫蛇添足 記敘文。有一次,媽媽在家休息,很少下廚的爸爸自告奮勇來掌勺,我給爸爸當起了助手。先做鹹魚,爸爸從冰箱裡拿出鹹魚,洗淨放入碗裡,並且加入配料,還加了一點鹽。然後,爸爸再在鍋裡倒上適量水,在水上放個蒸格,把鹹魚放在蒸格上,蓋上鍋蓋,開啟煤氣。等到蒸得差不多的時候,爸爸從鍋裡拿出魚,讓我品嚐味道...

文言文的畫蛇添足,畫蛇添足文言文

畫蛇添足文言文 畫蛇添足文言文如下 楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰 數人飲之不足,一人飲之有餘,請畫地為蛇,先成者飲酒。一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰 吾能為之足。未成,一人之蛇成,奪其卮曰 蛇固無足,子安能為之足?遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。譯文為,楚國有個主管祭祀活動的 拿...