1樓:我是你大爺
元日
(宋)王安石
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
譯文:
陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去了;和暖的春風吹來了新年的氣息,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。
初升的太陽照耀著千家萬戶;他們都忙著把舊的桃符取下,換上了新的桃符。
註釋:
元日:農曆正月初一。
爆竹:古人燒竹子時使竹子爆裂發出的響聲;用來驅鬼避邪,後來演變成放鞭炮。
一歲除:一年已盡。
屠蘇:指屠蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過年時的一種習俗。
千門萬戶:形容門戶眾多,人口稠密。
桃:桃符,古代一種風俗,農曆正月初一時人們用桃木板寫上神荼、鬱壘兩位神靈的名字,懸掛在門旁,用來壓邪。
2樓:匿名使用者
原文:爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
出處:《元日》——王安石(宋代)
譯文:陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。
賞析:這是一首寫古代迎接新年的即景之作,取材於民間習俗,敏感地攝取了老百姓過春節時的典型素材,抓住有代表性的生活細節:點燃爆竹,飲屠蘇酒,換新桃符,充分表現出過年的歡樂氣氛,富有濃厚的生活氣息。
這首詩雖然用的是白描手法,極力渲染喜氣洋洋的節日氣氛,同時又通過元日更新的習俗來寄託自己的思想,表現得含而不露。
「爆竹聲中一歲除」的全詩是什麼?
3樓:
全詩:爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
譯文:陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符
這首詩是出自於北宋政治家王安石創作的《元日》,是一首七言絕句。這首詩描寫新年元日熱鬧、歡樂和永珍更新的動人景象,抒發了作者革新政治的思想感情,充滿歡快及積極向上的奮發精神。
《元日》的創作背景
此詩作於王安石初拜相而始行己之新政時。為擺脫宋王朝所面臨的政治、經濟危機以及遼、西夏不斷侵擾的困境,2023年,宋神宗召王安石「越次入對」,王安石即上書主張變法。次年任參知政事,主持變法。
同年新年,王安石聯想到變法伊始的新氣象,有感創作了此詩。
4樓:來自武當山歡呼雀躍的西瓜
全詩是:
《元日》
宋代·王安石
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
翻譯:在噼裡啪啦的爆竹聲中送走了舊年迎來了新年。人們迎著和煦的春風,開懷暢飲屠蘇酒。家家戶戶都被太陽的光輝照耀著,每家每戶都在新年的時候取下了舊桃符換上了新桃符。
註釋:1、元日:農曆正月初一,即春節。
2、爆竹:古人燒竹子時使竹子爆裂發出的響聲。用來驅鬼避邪,後來演變成放鞭炮。一歲除:一年已盡。除,逝去。
3、屠蘇:「指屠蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過年時的一種習俗,大年初一全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以驅邪避瘟疫,求得長壽。
4、千門萬戶:形容門戶眾多,人口稠密。曈曈:日出時光亮而溫暖的樣子。
5、桃:桃符,古代一種風俗,農曆正月初一時人們用桃木板寫上神荼、鬱壘兩位神靈的名字,懸掛在門旁,用來壓邪。也作春聯。
5樓:川式生活
元日[ 宋·王安石 ]
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
6樓:知識創造價值
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶瞳瞳日,總把新桃換舊符。
7樓:暨澹
我覺得應該是這樣的1+1=2
爆竹聲中一歲除的全詩
8樓:匿名使用者
王安石的《元日》:
爆竹聲中一歲除, 春風送暖入屠蘇。 千門萬戶曈曈日, 總把新桃換舊符。
譯文:鞭炮響轉眼間一年已過, 屠蘇酒暖心房春風吹拂。 旭日升千門萬戶多明亮, 人人把新桃符換舊桃符。
注詞釋義:
元日:農曆正月初一,即春節。 爆竹:
古人燒竹子時發出的爆裂聲。用來驅鬼避邪,後來演變成放鞭炮。 一歲除:
一年已盡。除:去。
屠蘇:藥酒名。古代習俗,大年初一全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以驅邪避瘟疫,求得長壽。
曈曈:日出時光亮而又溫暖的樣子。 桃:
桃符,古代一種風俗,農曆正月初一時人們用桃木板寫上神荼、鬱壘兩位神靈的名字,懸掛在門旁,用來壓邪。也作春聯。
9樓:皆無皆有
這首詩是宋代王安石所作的詩《元日》,全詩是:
爆竹聲中一歲除 春風送暖入屠蘇
千門萬戶瞳瞳日 總把新桃換舊符
10樓:我們一家人
《元日》
宋 王安石
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
11樓:武媚娘哦了
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
12樓:開心就逗樂
元日古詩朗讀:爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇
13樓:堅哭且愛笑
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。
暖風薰得遊人醉,直把杭州作汴州。
爆竹聲中一歲除的整首詩是什麼
14樓:匿名使用者
《元日》宋代·王安石,爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
歌頌春節的詩很多。王安石這首抓住放鞭炮、喝屠蘇酒、新桃換舊符三件傳統習俗來渲染春節祥和歡樂的氣氛。這樣寫,精煉、典型、概括力強。
詩中流露出的歡快氣氛,與作者開始推行新法、實行改革、希望獲得成功的心情是相一致的。現在貼桃符的人少了,多數人把桃符換成了春聯,但過年放鞭炮、喝酒的習俗還在民間廣為流傳達室。這也從一個側面說明我們中華民族的文化傳統是非常悠久的。
這首詩也就具有傳統美的品格。
這首詩描寫了春節除舊迎新的景象。一片爆竹聲中送走了舊的一年,飲著醇美的屠蘇酒感受到了春天的氣息。初升的太陽照耀著千家萬戶,家家門上的桃符都換成了新的。
這是一首寫古代迎接新年的即景之作,取材於民間習俗,敏感地攝取了老百姓過春節時的典型素材,抓住有代表性的生活細節:點燃爆竹,飲屠蘇酒,換新桃符,充分表現出過年的歡樂氣氛,富有濃厚的生活氣息。
「爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。」逢年過節燃放爆竹,這種習俗古已有之,一直延續今天。古代風俗,每年正月初一,全家老小喝屠蘇酒,然後用紅布把渣滓包起來,掛在門框上,用來「驅邪」和躲避瘟疫。
第三句「千門萬戶曈曈日」,承接前面詩意,是說家家戶戶都沐浴在初春朝陽的光照之中。結尾一句描述**議論。掛桃符,這也是古代民間的一種習俗。
「總把新桃換舊符」,是個壓縮省略的句式,「新桃」省略了「符」字,「舊符」省略了「桃」字,交替運用,這是因為七絕每句字數限制的緣故。
15樓:楊騰樂園
元日【作者】王安石
【朝代】宋代
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
16樓:公務員感悟和知識分享
「爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇」裡的「屠蘇」,指的是什麼?
「爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇」出自那首詩?全詩是什麼?
17樓:匿名使用者
出自《元日》 爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇
千門萬戶瞳瞳日,總把新桃換舊符。
18樓:匿名使用者
元日(宋)王安石
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇;
千門萬戶瞳瞳日,總把新桃換舊符。
19樓:匿名使用者
前甲烷戶統統日
總吧新套換舅父
20樓:匿名使用者
春日 王安石寫的
爆竹聲中一歲除全詩翻譯?
21樓:焦道
《元日》
宋 王安石
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
賞析此詩描寫春節除舊迎新的景象。一片爆竹聲送走了舊的一年,飲著醇美的屠蘇酒感受到了春天的氣息。初升的太陽照耀著千家萬戶,家家門上的桃符都換成了新的。
「元日」是陰曆正月初一。這是一首寫古代迎接新年的即景之作,取材於民間習俗,敏感地攝取老百姓過春節時的典型素材,抓住有代表性的生活細節:點燃爆竹,飲屠蘇酒,換新桃符,充分表現出年節的歡樂氣氛,富有濃厚的生活氣息。
「爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。」逢年遇節燃放爆竹,這種習俗古已有之,一直延續到今天。屠蘇,指古代春節時喝的用屠蘇草或幾種草藥泡的酒。
古代風俗,每年正月初一,全家老小喝屠蘇酒,然後用紅布把渣滓包起來,掛在門框上,用來「驅邪」和躲避瘟疫。這兩句是說:在爆竹的響聲中,舊的一年過去了。
人們喝著過節的屠蘇酒,暖洋洋地感到春天已經來臨。
第三句「千門萬戶曈曈日」,承接前面詩意,是說家家戶戶都沐浴在初春朝陽的光照之中。「曈曈日」,指由暗轉明的朝陽。結尾一句描述**議論。
桃符:指畫有神荼、鬱壘兩個神像或寫有這兩個神像名字的桃木板,正月初一清晨掛在門上,以求「避邪」。這也是古代民間的一種習俗。
「總把新桃換舊符」,是個壓縮省略的句式,「新桃」省略了「符」字,「舊符」省略了「桃」字,交替運用,這是因為七絕每句字數限制的緣故。意思是:都是用新桃符替換了舊桃符。
以桃符的更換揭示出「除舊佈新」的主題。
其實,這首詩表現的意境和現實,還自有它的比喻象徵意義,它是以除舊迎新來比喻和歌頌新法的勝利推行。這首詩正是讚美新事物的誕生如同「春風送暖」那樣充滿生機。其中含也有深刻哲理,指出新生事物總是要取代沒落事物的這一規律。
爆竹聲中一歲除是什麼古詩
22樓:
出自宋代王安石的《元日》
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
譯文:爆竹聲中舊的一年已經過去,迎著和暖的春風開懷暢飲屠蘇酒。
初升的太陽照耀著千家萬戶,都把舊的桃符取下換上新的桃符。
賞析:此詩作於王安石初拜相而始行己之新政時。為擺脫宋王朝所面臨的政治、經濟危機以及遼、西夏不斷侵擾的困境,2023年,宋神宗召王安石「越次入對」,王安石即上書主張變法。
次年任參知政事,主持變法。同年新年,王安石聯想到變法伊始的新氣象,有感創作了此詩。
23樓:匿名使用者
王安石的《元日》:
爆竹聲中一歲除, 春風送暖入屠蘇。 千門萬戶曈曈日, 總把新桃換舊符。
譯文:鞭炮響轉眼間一年已過, 屠蘇酒暖心房春風吹拂。 旭日升千門萬戶多明亮, 人人把新桃符換舊桃符。
注詞釋義:
元日:農曆正月初一,即春節。 爆竹:
古人燒竹子時發出的爆裂聲。用來驅鬼避邪,後來演變成放鞭炮。 一歲除:
一年已盡。除:去。
屠蘇:藥酒名。古代習俗,大年初一全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以驅邪避瘟疫,求得長壽。
曈曈:日出時光亮而又溫暖的樣子。 桃:
桃符,古代一種風俗,農曆正月初一時人們用桃木板寫上神荼、鬱壘兩位神靈的名字,懸掛在門旁,用來壓邪。也作春聯。
24樓:開心就逗樂
元日古詩朗讀:爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇
25樓:狼在天涯望著你
爆竹聲中一歲除出處:
元日元日[作者] 王安石
[全文]
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
爆竹聲中一歲除詩句意思
釋義 爆竹聲中舊的一年已經過去,迎著和暖的春風開懷暢飲屠蘇酒。初升的太陽照耀著千家萬戶,都把舊的桃符取下換上新的桃符。原詩 元日 宋代 王安石 爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。簡介 元日為農曆正月初一,即春節。這首詩描寫新年元日熱鬧 歡樂和永珍更新的動人景象,抒發了作...
爆竹聲中一歲除春風送暖入屠蘇是什麼意思
解釋 在爆竹聲中,送走了舊年迎來了新年。東風吹來已經有淡淡的暖意,人們品嚐著美味的屠蘇酒,好不愜意!這是北宋著名文學家王安石的一首名作 元日 爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。這首詩描寫了宋代人過春節的場面 春風送暖,旭日初昇,家家戶戶點燃爆竹,閤家喝著屠蘇酒,忙著摘下...
爆竹聲中一歲除春風送暖入屠蘇屠蘇指的是什麼
屠蘇 指屠蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過年時的一種習俗,大年初一全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以驅邪避瘟疫,求得長壽。爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。逢年遇節燃放爆竹,這種習俗古已有之,一直延續到今天。屠蘇,指古代春節時喝的用屠蘇草或幾種草藥泡的酒。古代風俗,每年正月初一,全家老小喝屠蘇酒,然後用紅布把渣...