1樓:從海上來
子路問孔子,說有人起早貪黑沒日沒夜地幹活,手腳都磨起老繭了,靠辛勤勞動的合法所得來奉養雙親,卻沒人說他是孝子,這不公平啊?孔子說:他在父母面前,行為是否尊敬呢?
話語是否和遜呢?態度是恭順呢?就算你早貪黑辛苦勞作來奉養父母,如果沒有做到這三點,也不會成為孝子的。
子路問孔子:「有這樣一個人,早起晚睡,耕耘種植莊稼,手腳上磨起厚皮來奉養他的親人,然而卻沒有獲得孝子的名聲,這是為什麼呢?」
孔子說:「我猜想是他的舉止不恭敬吧?是他的言辭不謙遜吧?
是他的臉色不柔順吧?古時候有人說:『衣服給我,恭敬地給我,但我不依賴你。
』如今這人早起晚睡,耕耘種植莊稼,手腳上磨起厚皮來奉養他的親人,並沒有上面說的這三種情況,那麼為什麼沒有獲得孝子的名聲呢?」
孔子說:「使用自己的意志,我告訴你,雖然一個人有國家大力士的力氣,但不能舉起自己的身體,並不是因為沒有力氣,是形勢不可以。所以,進入家中行為不修養,是自身的罪過。
出門在外名聲不顯著,是交朋友的過錯。所以,君子進入家裡那就誠懇行為,出門在外那就對朋友賢明,這樣做了怎麼還會有不孝的名聲呢?」
2樓:墨翊流觴
荀子日課132丨王道、霸道與強道
荀子原文及翻譯
3樓:賽爾號
不積跬步無以成千裡,不積小流,無以成江海
不積累半步行程,就無法到達千里遠的地方,不積累涓涓細流,就無法匯成江河大海
《樂羊之妻》的原文及譯文,樂羊子妻翻譯
翻譯 河南樂羊子的妻子,已經不知道原來是誰家的女兒。曾經樂羊在路上行走時,撿到一塊別人丟失的金子,拿回家把金子給了妻子。妻子說 我聽說有志氣的人不喝 盜泉 的水,廉潔方正的人不接受 嗟來之食 何況是撿拾別人丟的東西,謀求私利來玷汙自己的品德!羊子聽後十分慚愧,就把金子丟棄到野外,然後遠出拜師求學去了...
木蘭詩的譯文,木蘭詩原文及翻譯
我 願意到市場上去買鞍馬。願意為此去買鞍馬。木蘭詩原文及翻譯 木蘭詩 最簡單的翻譯 木蘭詩翻譯,一句原文,一句翻譯 木蘭詩全文翻譯 木蘭詩翻譯 木蘭者,古時一民間女子也。少習騎,長而益精,值可汗點兵,其父名在軍書,與同裡青少年皆次當行。因其父以老病不能行,木蘭乃易 市鞍馬,代父從軍。溯黃河,度黑山,...
《木蘭詩》的全文譯文,木蘭詩原文及翻譯
滕綺山 http zhidao.baidu.com question 22668831.html?fr qrl3 這裡很全了 木蘭詩原文及翻譯 木蘭詩全文翻譯 木蘭詩原文註釋翻譯 唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女嘆息。有尚書七三的嗎? 墨夷凱歌 唧唧復唧唧,木蘭當戶織不聞機杼聲,唯聞女嘆息...