行路難的翻譯 ,行路難的翻譯 20字

時間 2022-05-04 13:40:03

1樓:匿名使用者

it's hard to walk

行路難的翻譯?

2樓:匿名使用者

1.這首詩行體古詩以行路難來描寫 ,表現了 詩人對未來的信心,但當他的思路回到眼前現實中來的時候,又再一次感到人生道路的艱難。離筵上瞻望前程,只覺前路崎嶇,歧途甚多,要走的路,究竟在**呢?

這是感情在尖銳複雜的矛盾中再一次迴旋。但是倔強而又自信的李白,決不願在離筵上表現自己的氣餒。他那種積極用世的強烈要求,終於使他再次擺脫了歧路彷徨的苦悶,唱出了充滿信心與展望的強音:

「乘風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海!」他相信儘管前路障礙重重,但仍將會有一天要象劉宋時宗愨所說的那樣,乘長風破萬里浪,掛上雲帆,橫渡滄海,到達理想的彼岸。

2.開篇誇寫宴席之盛,是反襯「不能食」,表現詩人內心的苦悶抑鬱,感情的激盪變化。

其四個動詞是:

停 、投 、拔 、顧 。

3.詩中用典喻己,增強信念和決心的句子是:

長風破浪會有時,自掛雲帆濟滄海。

4.「長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海」抒發詩人相信儘管前路障礙重重,但仍將會有一天要象劉宋時宗愨所說的那樣,乘長風破萬里浪,掛上雲帆,橫渡滄海,到達理想的彼岸。既充分顯示了黑暗汙濁的政治現實對詩人的巨集大理想抱負的阻遏,反映了由此而引起的詩人內心的強烈苦悶、憤鬱和不平,同時又突出表現了詩人的倔強、自信和他對理想的執著追求,展示了詩人力圖從苦悶中掙脫出來的強大精神力量。

行路難(其一)的翻譯

3樓:匿名使用者

queens even remember

行路難的翻譯

古詩《行路難》怎麼翻譯

行路難原文及翻譯

李白《行路難》翻譯

行路難原文及譯文

《行路難》的千古名句及其翻譯,行路難其一千古名句

名句 長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。意思 相信總有一天,能乘長風破萬里浪 高高掛起雲帆,在滄海中勇往直前!長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海 長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。總會有一天,我能乘長風破萬里浪,高掛著風帆渡過茫茫大海,到達彼岸。長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。翻譯 實現我理想的那一天會來到...

李白的行路難表達的感情,《行路難》表達了李白什麼感情?

最後一句表達自己終將會被錄用的心境 大概就環繞這個答 對人生的不如意,不順心的感慨 行路難 表達了李白什麼感情?表達了哪怕面前的道路,險峻而多歧,詩人卻相信終有一天將長風萬里浪,渡過大海,直達理想彼岸。突出表現了他準備衝破一切阻力,去施展自己抱負的豪邁氣概和樂觀精神。這是他唱出的最強音。懷才不遇的悲...

《行路難》全詩及解釋,《行路難》其一賞析是什麼

行路難 君不見孤雁關外發,酸嘶度揚越。空城客子心腸斷,幽閨思婦氣欲絕。凝霜夜下拂羅衣,浮雲中斷開明月。夜夜遙遙徒相思,年年望望情不歇。寄我匣中青銅鏡,倩人為君除白髮。行路難,行路難,夜聞南城漢使度,使我流淚憶長安!解釋 行路難 君不見長安城北渭橋邊,枯木橫槎臥古田。昔日含紅復含紫,常時留霧亦留煙。春...