1樓:5傢俱業
【原文】
學弈弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。
為是其智弗若與?曰:非然也。
【譯文】
弈秋,是全國最擅長下圍棋的人。讓弈秋教兩個人下圍棋。其中有一個人專心致志,只要是弈秋講的,他都認真聽,細細品味,認真領悟;另一個人表面上也在聽弈秋的教導,可是心裡卻認為天鵝要來了,想著怎樣拉弓搭箭把天鵝射下來。
他們雖然一起學習圍棋,可是後者不如前者。是他的智力不如別人麼?回答:
不是這樣的。
2樓:匿名使用者
現在就拿下棋這個技術來說吧,是個小小的技術。不專心致志,就不能學好。一個叫秋的下棋者是全國的下棋高手。
他教導兩個學生下棋,其中一個學生,非常專心,只聽秋的教導;而另一個學生雖然也在聽弈秋講課,心裡卻一直想著天上有天鵝要飛過來,想要拉弓箭把它射下來。雖然他倆在一塊兒學習,但是後一個同學不如前一個學得好。難道是他的智力不如別人好嗎?
回答:「不是這樣的」。
學弈的白話文意思
3樓:匿名使用者
【原文】
學弈弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。
為是其智弗若與?曰:非然也。
【譯文】
弈秋,是全國最擅長下圍棋的人。讓弈秋教兩個人下圍棋。其中有一個人專心致志,只要是弈秋講的,他都認真聽,細細品味,認真領悟;另一個人表面上也在聽弈秋的教導,可是心裡卻認為天鵝要來了,想著怎樣拉弓搭箭把天鵝射下來。
他們雖然一起學習圍棋,可是後者不如前者。是他的智力不如別人麼?回答:
不是這樣的。
4樓:櫻花祭月
弈秋,是全國最擅長下圍棋的人。讓弈秋教兩個人下圍棋。其中有一個人專心致志,只要是弈秋講的,他都認真聽,細細品味,認真領悟;另一個人表面上也在聽弈秋的教導,可是心裡卻認為天鵝要來了,想著怎樣拉弓搭箭把天鵝射下來。
他們雖然一起學習圍棋,可是後者不如前者。是他的智力不如別人麼?回答:
不是這樣的。
5樓:哈哈
弈秋是全國最會下棋的人。讓弈秋教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然在聽著,可是他心裡總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它。這樣,雖然他同前一個人一起學習,卻學得不如前一個。
能說這是他的聰明才智不如前一個人嗎?我說:不是這樣的。
《學弈》這篇古文的白話文是什麼?
6樓:
學弈 弈秋(2),通國(3)之(4)善弈者也。使(6)弈秋誨(7)二人弈,其(8)一人專心致志,惟弈秋之為聽(9);一人雖(10)聽之(11),一心以為有鴻鵠(12)將至,思援(13)弓繳(14)而射之。雖與之(15)俱(16)學,弗若(17)之矣。
為(18)是其(20)智弗若與(20)?曰(22):非(23)然(24)也。
(1)弈:下棋。
(2)弈秋:秋,人名,因他善於下棋,所以稱為弈秋。
(3)通國:全國。
(4)之:的。
(5)善:善於,擅長。
(6)使:讓。
(7)誨:教導。
(8)其:其中。
(9)惟弈秋之為聽:只聽弈秋的教導。
(10)雖:雖然。
(11)之:指弈秋的教導。
(12)鴻鵠:天鵝。
(13)援:引,拉。
(14)繳:本課指有絲繩的箭。
(15)之:他,指前一個人。
(16)俱:一起。
(17)弗若:不如。
(18)矣:了。
(19)為:謂,說。
(20)其:他,指後一個人。
(21)與:嗎。
(22)曰:說。
(23)非:不是。
(24)然:這樣。
《學弈》參考譯文:
弈秋是全國最會下棋的人。讓弈秋教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然在聽著,可是他心裡總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它。這樣,雖然他同前一個人一起學習,卻學得不如前一個。
能說這是他的聰明才智不如前一個人嗎?我說:不是這樣的。
7樓:李洛克
弈秋,通國之善弈也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。
為是其智弗若與?吾曰:非然也。
8樓:為允瘋狂
弈秋是全國最擅長下圍棋的人,讓弈秋教導兩個人下圍棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的教導,一個人雖然表面在聽,可是心裡卻在想著天鵝將要飛到這裡來,想拉開帶有絲繩的箭把天鵝射下來,雖然和那個專心致志的人一起學習,卻不如他,難道是因為智力不如那個人嗎?說:不是這樣的。
《學弈》改編為有故事情節的白話文
9樓:
【譯文】 弈秋,是全國最擅長下圍棋的人。讓弈秋教兩個人下圍棋。其中有一個人專心致志,只要是弈秋講的,他都認真聽,細細琢磨,認真領悟;另一個人表面上也在聽弈秋的教導,可是心裡卻認為天鵝要來了,想著如何拉弓搭箭把天鵝射下來。
他們雖然一起學習圍棋,可是後者不如前者。是他的智力不如前者嗎?回答:
不是這樣的。
10樓:諾亞方舟
自己寫,上課怎麼學的,答案在下面▼
騙你玩的
11樓:荀颯
................
把【學弈】改寫成白話文(字數200字以上)
12樓:匿名使用者
後來,過了一段時間,弈秋與別人談話.別人問弈秋:"你有幾個徒弟?" "有2個." "他們2個誰更優秀呢?" "過幾天我讓他們比試一下就知道結果了."
一週之後,弈秋對徒弟說:"你們跟著我的時間也不短了,一定學了不少東西,我想讓你們兩個比試一下,好看看你們的學習成果,輸贏並不重要,重要的是你們都學有所長." 2個人同時答到"明白了.
" 於是,比賽就開始了.這個時候,那個不專心學弈的突然發現自己對棋還沒有進步,而隨著時間的流逝,他與同學的差距已經十分明顯.他便暗下決心:
一定要追上他的同學.他輸了比賽,向老師承認了錯誤.老師原諒了他,並幫他補課.
他自己上課時不再想著其他事了,課外也經常去找棋書,連吃飯也在勤學苦連.
一天又一天過去了,他的努力終於使他追上了同學.他心想:那時候我們差得可真遠啊!我終於追上了,以後別再落下了,否則我會更苦的!
過了幾天,老師又讓他們比試了一場,他不會在和以前一樣苦惱了,而是"下棋如有神"他最終戰勝了同學.! 黃天不負有心人,只要努力,沒有辦不到的事.
把學弈改成白話文
13樓:珍伊夢喏
弈秋是全國最善於下棋的人。讓弈秋教兩個人下棋,其中一個人專心致志的學,只聽弈秋的教導;l另一個人雖然表面上在聽弈秋的教導,可是他的心裡總是以為有天鵝要飛過來了,想著怎樣拿弓箭去射它。雖然他和那個人一起學,可是下棋成績卻不如那個人好。
是他的智力不如那個人嗎?回答說:不是這樣的。
願言思伯,甘心首疾的白話文意思
金桃排案 願言思伯,甘心首疾 但願就這樣想著我的男人,想到頭痛額熱也心甘吶。言 焉 然 代詞,這樣的意思,指思念這種狀態。也可看成語助詞。 詩經 衛風 伯兮 願言思伯,甘心首疾。甘心 情願,樂意 首 頭 疾 病,引申為痛。深切地思念自己的丈夫,想得頭痛也心甘情願。形容男女之間相互思念的痴情。願言思伯...
“願言思伯,甘心首疾”的白話文意思是什麼
吹西麥格瑞迪 願言思伯,甘心首疾 的白話文意思是 一心想著我大哥,想得頭痛也心甘。出處 該句出自春秋 國風 衛風 伯兮 原文 伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也執殳,為王前驅。自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐?誰適為容!其雨其雨,杲杲出日。願言思伯,甘心首疾。焉得諼草?言樹之背。願言思伯。使我心痗。關於此詩的題旨...
文言文與白話文的區別,文言文與白話文的區別50字
文以立仁 文言文與白話文都是書面語言,區別在於它們的社會口語基礎不同。文言文是用文言寫成的文章。文言是指以先秦口語為基礎而形成的上古漢語書面語言,以及後來歷代作家仿古的作品中的語言。白話文是用白話寫成的文章,是漢語書面語的另一種形式。白話是指唐宋以後在近古 近現代口語的基礎上形成的書面語言。白話文起...