1樓:匿名使用者
深圳市大誠科技****
p.t. tazen teknologi (shenzhen)(這裡我將“大誠”英語名取為tazen)
(p.t.類似中國的co., ltd.或馬來西亞的sdn. bhd.或 新加坡的pte. ltd.)
總經理 - pengurus besar
(pengurus 經理,besar = 大,general manager一般來說馬來話/印尼話都叫pengurus besar)
地址 - alamat
** - no. telepon (可縮寫成 no. telp.
)傳真 - no. faks (其實也很多直接就寫fax)郵箱 - emel ((其實也很多直接就寫e-mail)編碼 - kode pos
樓主還可參考以下連結。
希望能幫到樓主.
2樓:匿名使用者
cheng technology co, ltd dari kota shenzhen
深圳市大誠科技****
manajer總經理
alamat地址
telepon**
fax傳真
e-mail郵箱
coding編碼
3樓:
shenzhen dacheng technology co, ltd
manajer
alamat
telepon
faxe-mail
coding
請幫忙將印尼文翻譯成中文
4樓:匿名使用者
我是馬來西亞人,但是印尼語和馬來西亞語很相近,我瞭解大概的含義,我可以試試。
致爸、媽:
我隨著這封信附上已成功簽署的銷售合約!請過目。
謝謝bapak = 父親
ibu = 母親
saya = 我
kirimkan = 寄
kontrak = 合約
penjualan = 銷售、售賣
sudah = 已經
ditandatangani = 被簽署、被簽名tolong = 請
diperiksa = 被檢查
terima kasih = 謝謝
(有很多詞語和馬來語沒什麼分別,最多是拼寫上的差異,但都很接近。)
幫我把中文翻譯成印尼語,翻譯軟體不準 200
5樓:聞聲嘆西雨
tali memiliki medan magnet, yang terbuat dari bijih alami yang mengandung tali magnet, medan magnet dengan mengurangi kelelahan sendi tulang, dan telah meningkatkan sirkulasi darah
請問什麼軟體可以把印尼語翻譯成中文!
6樓:匿名使用者
7樓:一劍平
google 的翻
來譯軟源件bai可以du的zhi
印尼語翻譯成中文
8樓:七星
印尼共和國國內礦產bai能源和du資源
巴丹地質
國家資源zhi與環境地質dao
在萬隆40122的ponegoro路上57號水樣化版學/物理分析結權果
從pt.herdhika ananta傳送初例:拉索西,蘇拉威西島東南部
記錄:2014.1.22 萬隆
這個水樣被用來作為負責水質分析的飲用水。
(沒翻譯的是地名。如果錯誤,請多包涵)
9樓:匿名使用者
國內energi丹sumberdaya礦產印度尼西亞共和國badan
geologi
巴丹地質
pusal
sumber daya air tanah dan geologi lingkungan
pusal該地地質lingkungan大亞灣風丹jalan
diponegoro no.57 bandung 40122萬隆40122路蒂博尼哥羅57號
hasil
analisis kimia /fisika contoh air該公司分析化學/
10樓:由風鄢悌
深圳市大誠科技****
p.t.
tazen
teknologi
(shenzhen)
(這裡我將“大誠”英語名取為tazen)
(p.t.類似中國專
的屬co.,
ltd.或馬來西亞的sdn.
bhd.或
新加坡的pte.
ltd.)
總經理-
pengurus
besar
(pengurus
經理,besar
=大,general
manager一般來說馬來話/印尼話都叫pengurusbesar)地址-
alamat**-
no.telepon
(可縮寫成
no.telp.)傳真-
no.faks
(其實也很多直接就寫fax)郵箱-
emel
((其實也很多直接就寫e-mail)編碼-kode
pos樓主還可參考以下連結。
希望能幫到樓主.
印尼語翻譯成中文
11樓:終飛雙粘景
深圳市大誠科技****
p.t.
tazen
teknologi
(shenzhen)
(這裡我將“大誠”英語名取為tazen)
(p.t.類似中國的co.,
ltd.或馬來西亞的sdn.
bhd.或
新加坡的pte.
ltd.)
總經理-
pengurus
besar
(pengurus
經理,besar
=大,general
manager一般來說馬來話/印尼話都叫pengurusbesar)地址-
alamat**-
no.telepon
(可縮寫成
no.telp.)傳真-
no.faks
(其實也很多直接就寫fax)郵箱-
emel
((其實也很多直接就寫e-mail)編碼-kode
pos樓主還可參考以下連結。
希望能幫到樓主.
印尼語翻譯軟體
12樓:佟茵
中文包:
幫忙把中文翻譯成日語謝謝,幫忙把中文翻譯成日語 謝謝
私 申 込 落 何 連絡 願 手伝 連絡 良 出來 限 頑張 參加 大好 新 友達 出來 勉強 大家族 感 気持 良 不知道能不能幫到你,供參考! 草泥野耐米 申請 何 活動 連絡 手伝 連絡 僕 全力 出 助 新 友達 會 學 活動 參加 好 大家族 一家団欒 感 申請 成功 何 活動 場合 連絡...
中文翻譯成英文,請幫忙翻譯如下
would you please send me my wage list from may 2011 to january 2012?i want to know my detailed salary for every month.according to the labor law of th...
日文幫助求把中文翻譯成日文,幫忙把中文翻譯成日文
6月17日 來 聞 私 昂奮 初 今度 第1次 握手 少 悪 消毒 絕対 高 前 役 立 6月17日 來 聞 私 昂奮 今度 來 第1次 握手 少 悪 消毒 絕対 高 前 役 立 就是這些了,你先看看 聞 6月17日 來 耳 私 感動 初対面 次回 來 署名 初 握手 少 悪 消毒 絕対 少 高 1...