求一段韓語翻譯,懂韓語的情 請進

時間 2021-07-15 18:04:28

1樓:以往的藝術

在歌詞中寫的那樣,現在正是我的心 .

2樓:匿名使用者

「如果當我的話

如果我過去

你是怎麼想的呢?

而無法勇氣。

如果你的話

如果離開。

怎麼度過

「我非常害怕,總是

我好像傻瓜

只能看到,也許是沒有

也許會迴避的心情和

另外也遠,所以更擔心

真像是傻瓜

沒有愛的也許吧

會晤後,等待的痛苦

悲傷的日子害怕吧?

在歌詞中寫的那樣,現在正是我的心

3樓:

如果我走了 manyageh naega gandamyeon

如果我靠近的話 naega dagagandamyeon

你會怎麼想 neon eoddeogeh saenggakhalgga

沒有勇氣 yonginaelsu eobtgo

如果你走了 manyageh niga gandamyeon

如果你離開的話 niga ddeonagandamyeon

我應該如何向你告別neol eoddeogeh bonaeyahalji

總是膽小的我 jaggoo geobi naneun geol

我就像個傻瓜 naega babo gataseo

大概只能看著你 barabolsu bakkeman eobtneungeon amado

和不去理睬也不瞭解的你的心wemyeon haljidomoreul ni maeumgwa

又那樣do keuraeseo

之間變得更遠了吧 deo meoreojil saiga dwelggabwa

真的像個傻瓜 jeongmal babo gataseo

大概連我愛你也說不出口 saranghanda haji mothaneungeon amado

見面之後等待的傷痛中 mannam dwiyeh gidarineun apeumeh

傷心的日子也是令人害怕的吧 seulpeun nanaldeuri dooryeowoseo ingabwa

如果你來了 manyageh niga ondamyeon

如果你靠近了的話 niga dagaondamyeon

我應該怎麼做nan eoddeogeh haeyamanhalji

真的不知道jeongmal alsu eobtneungeol

love tae yeon

我像個傻瓜 naega babo gataseo

大概只能看著你 barabolsu bakkeman eobtneungeon amado

和不去理解也不瞭解得你的心 wemyeon haljidomoreul ni maeumgwa

又那樣do keuraeseo

之間變得更遠了吧 deo meoreojil saiga dwelggabwa

真的像個傻瓜 jeongmal babo gataseo

大概連我愛你也說不出口 saranghanda haji mothaneungeon amado

見面之後等待的傷痛中 mannam dwiyeh gidarineun apeumeh

傷心的日子也是令人害怕的吧 - seulpeun nanaldeuri dooryeowoseo ingabwa

我像個傻瓜 naega babo gataseo

大概連我愛你也說不出口 saranghanda haji mothaneungeon amado

見面之後等待的傷痛中 _ mannam dwiyeh gidarineun apeumeh

傷心的日子 seulpeun nanaldeuri

也是令人害怕的吧 dooryeowoseo ingabwa

是泰妍的如果的歌詞吧??

懂韓語的高人請進,求翻譯下這段話

4樓:錦州一

. 그는 미국으로 돌아갔나요? 그에게 예전에 메일을 했지만 답장이 없네요.

【他(她)回美國去了嗎?給他(她)發過電子郵件,可是沒有回信。】아직도 그가 걱정됩니다.

【還是很擔心(她)他。】

남자친구와는 잘 지내나요? 우리가 곧 보게 된다니 아직도 실감이 안나네요.

【和男朋友過的還好嗎?(和男朋友處的還好嗎?)】밝은 모습으로 우리 다시 봐요! 감기 조심하세요!!

【我們都帶著好心情再見面吧!注意點感冒!!】

5樓:匿名使用者

補充: 우리가 곧 보게 된다니 아직도 실감이 안나네요

(沒想到)我們馬上就能見面好像不是真的一樣

韓語歌詞求翻譯(後半段),求幫忙翻譯一段韓文歌詞

戀 朋友低沈的聲音沈浸在我心裡 從一開始就是個錯誤現在已結束的愛情故事 無法理解我朋友的悲傷 無法安慰所以唱首歌 為了你真正愛過那個像花瓣一樣的女子 獨自度過了不少時間所準備的愛 為了那朵含苞欲放的花所流下的眼淚 沒有望到光芒就成為一把土飄揚 無數的夜晚在嘆息聲中度過 經過最後的思考所下的結論 為了...

懂韓語的朋友請進,幾句簡單韓語的說法

刺蝟喂喂 1.含蓄一點的就是加敬語的 sa rang hei yo 2.nan dang xi ner mei wu jo a hei yo 我真的很喜歡你。ssa yin zu sei yo 請給我簽名。3.an neing ha sei yo 你好 gam sa ham ni da 謝謝 mi ...

拜託大家幫我翻譯一段韓語

如果是美國,即使廣播電臺批判潛伏在美國演藝界的不正之風,但明星們很難拒絕廣播電臺的出演邀請.但是在我國卻發生了明星經紀人和廣播電臺的爭執現象。正確 雪嶺電臺播送美國潛在的社會不公平之事 包括政治 因此影視公司對於美國演藝界所潛在的違背社會情理持批判態度,而且美國的明星們也很難拒絕出演電影.而我國卻與...