一段江西話求翻譯,一段江西話 求翻譯

時間 2021-09-10 08:33:42

1樓:傾國傾城

也許通過看文字有點不 標準,我只能翻譯一點!

嗯啊個:你那個

凝:人耶吼千凝:也敢來吼人

咦維絲噶:以為是個

呢嗯:那你

瓷凝:**

蛤有:還有

如果你說給我聽應該可以翻譯出來

2樓:匿名使用者

知道一點點。。。但是沒全看明白 ,有點暈,應該是江西的話,和我們這邊有點像,可能是吉安這邊的,主要是你寫的暈 呵呵

咦維絲噶:以為自己

耶吼帽撕cing句個凝:也不沒事刺激人家

3樓:匿名使用者

對待粗口的最好辦法是 不知道他的意思 就把他當成是一隻瘋狗在 狂吠 管*** 的 啥意思啊 對吧》???朋友!

4樓:麼麼

耶吼千凝

我剛問我同學,說是賤人的意思,她是江西人,說沒聽過,暈

5樓:稻o香

汗··江西好像沒這方言啊

6樓:芮欣

這個應該就是粗口內容了

鑑定完畢

7樓:蛙王

你做過**,錄下來再土翻譯。我懂點江西話,不過你寫的......

能寫清楚一點,再來翻譯吧。

8樓:

第一句 "芝麻" 發音是不是 "吱抹".如果是. 就是粗口.

9樓:匿名使用者

我是江西人我都看不懂。。

江西方言太多了。。

10樓:匿名使用者

反正不是我家那地方的

第一句話應該是 你這個。。。呵呵

11樓:戀鬼囡

超不明白

你給再多也因該沒人看得明白

12樓:xo遊戲

好娟兒哈戳戳的,看鬥都煩眼兒。誰給我翻譯一下看?

13樓:楚念露

寫的不準確@@#¥%……&

江西話翻譯

14樓:匿名使用者

吃飯了,你不是個好東西!

既不是個好男的,更不是個好男人!

你說真累,有時候覺得又不如去死~說一天到晚就是累到了人家!

?你就覺得是理所當然的!

(真的好難翻譯啊,比英語都難,基本上就這個意思,根據語境你再看看吧!)

好佩服你寫得出來~~

15樓:赤潭無羈

吃飯了嗎?你不是個好東西!

16樓:贛鄱驚鴻

呷飯了你唵不是個好東西

佢不是個好男嘅,更不是個好男人!

你話啊!著真累人嘅(的)

有時候覺得又不去死

宛而(反正)一天晴 累別人的仔

你就應該得

----------------------應該是新建話,沒有語境,缺少標點符號,江西人表示看不懂

把普通話翻譯江西話 10

17樓:贛鄱驚鴻

江西話是中古漢語,保留了唐宋時期的發音、字詞、語義,文化底蘊深厚,和客家話、粵語高度相似,大概分化在南宋滅亡時期。其保留了古漢語的入聲(餓ek4)、濁音(金jim1)、字(厥jue1《他》、攝《單肩扛》)、稱呼(新婦、爺孃、嬤嬤)。如果想聽宋人怎麼講話,就聽江西話。

北方由於經過遼、金、元、清的統治,已經失去了入聲、濁音,語音發生了很大的變化,也就是屬於現代漢語。如果不相互學習難以互通。

江西話和普通話有很大的相似之處,屬於堂兄弟,你細細研究就會發現。

網頁連結

18樓:來我家來不來

做我一天女朋友吧,我們晚上一起吃飯

19樓:偶見魚吻荷

天光——早上

【江西話有很多種,還有你想翻譯什麼?】

翻譯一段話,翻譯一段話

如果新學生接受,許多大學將為他們提供一個指令程式來了解學生諮詢的過程,大學的規則,使用圖書館和所有其他大學的主要服務。如果新生同意,許多的大學會給他們通知關於如何指導學生指導大學的授課,學校的規則,使用圖書館和主修課目。應該是這樣 翻譯一段話2 翻譯下面一段話 本段話的翻譯為 我們中的一些人浸在平底...

急求一段話的翻譯,急求一段話的英語翻譯

i don t know第二段 急求一段話的英語翻譯 求翻譯一段話,急求!白色部分不是白色的貼皮,是打的亞光不是貼的木皮。拋光白亮中纖板,應該是拋光的亮漆 中纖板的工藝要求了,我以前也做過,呵呵!但是這個客戶說得有點不清楚,你跟他多溝通下!這種白色的不是白色單板,並且漆面光滑無貼面。中密度板表面是白...

求翻譯一段話中譯日,急求大神翻譯一段文字!!!中翻日!!

達 出會 幸運 思 長 間 世話 心 感謝 非常 殘念 大學院生 勉強 試験 參加 勉強 仕事 続 代 私 友達 紹介 仕事 引続 思 女性 人柄 日本語 考 願 星曼雁 方 逢 出來 私 本當 幸 今 私 面倒 見 心 感謝 殘念 私 研究生 受験 受 離 仕事 継続 自分 代 友達 紹介 思 彼...