求與朱元思書(字詞解釋 句子翻譯 課文賞析都要有,拜託!)

時間 2021-07-23 10:17:04

1樓:舞熒

風都消失了,煙都散盡了,天和山都是同樣的顏色。(我乘著船)隨著江流飄浮移動,任憑小船隨意漂盪。從富陽到桐廬有大約一百多裡,不同一般的奇異山水,是天下獨一無二的。

水都是青綠色,很深的地方都能看見水底。遊動的魚兒和細碎的沙石,可以一直看下去,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,迅猛的大浪像飛奔的馬。

江兩岸的高山上,全都生長著耐寒的樹;(重重疊疊的)山巒憑藉著(高峻的)地勢爭相向上,競相向高處和遠處伸展,筆直地向上,直插雲天,形成成千成百的山峰。泉水衝擊著岩石,泠泠地發出(清悅的)聲響。美麗的百鳥互相和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動聽。

蟬兒長久不斷的鳴叫,猿猴也長時間地叫個不斷。追逐名利的人,看到這些雄奇的高峰,就會平息嚮往功名利祿的心;治理政務的人,看到(這些幽美的)山谷,(就會)流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使是在白天也像黃昏時那樣昏暗;稀疏的枝條交相掩映,有時還可以(從枝葉的空隙中)見到陽光。

(2)俱:全,都。

(3)淨:消失。

(4)共色:一樣的顏色。共,相同,一樣

(5)從:順,隨。

(6)從流飄蕩:(乘船)隨著江流飄蕩。從,順,隨。

(7)任意東西:任憑船按照自己的意願,時而向東,時而向西。東西:方向,在此做動詞,向東向西。

(8)自富陽至桐廬一百許裡:此句中的富陽與桐廬都在杭州境內,富陽在富春江下游,桐廬在富陽的西南中游。如按上文「從流飄蕩」。

則應為「從桐廬至富陽」,可能為作者筆誤。自:從。

至:到。許:

表示大約的數量,上下,左右。

(9)獨絕:獨一無二。 絕:極

(10)皆:全,都。

(11)縹(piǎo)碧:原作「漂碧」,據其他版本改為此。縹:青白色。碧:淡綠色。 縹碧:青白色。

(12)游魚細石:遊動的魚和細小的石頭。

(13)直視無礙:可以看到底,毫無障礙。這裡形容江水清澈見底。

(14)急湍:急流的水。

(15)甚箭:「甚於箭」,比箭還快(勝過箭)。 甚:勝過。 為了字數整齊,中間的「於」字省略了。 (16)若:好像。

(17)奔:動詞活用作名詞,文中指奔騰的駿馬。

(18)寒樹:使人看了有寒意的樹,形容樹密而綠。

(19)負勢競上:山巒憑藉(高峻的)地勢,爭著向上。 負:

憑藉。競:爭著。

上:向上。這一句說的是「高山」,不是「寒樹」,這從下文「千百成峰」一語可以看得出來。

(20)軒邈(miǎo):意思是這些山巒彷彿都在爭著往高處和遠處伸展。軒,高,向高處伸展。

邈,遠,向遠處伸展。這兩個詞在這裡形容詞活用為動詞用。軒邈,向高處向遠處生長。

(蘇教版九年級上冊第十八課中譯為高遠,這裡作動詞用,比高遠)

(21)直指:筆直地向上,直插雲天。指:向,向上。

(22)千百成峰:意思是形成無數山峰。

(23)激:衝擊,拍打。

(24)泠(líng)泠作響:泠泠地發出聲響。泠泠,擬聲詞,形容水聲的清越。

(25)好鳥相鳴:好,美麗的;相鳴,互相和鳴,互相鳴叫。

(26)嚶(yīng)嚶成韻:鳴聲嚶嚶,和諧動聽。嚶嚶,鳥鳴聲。韻,和諧的聲音。

(27)蟬則千轉(zhuàn)不窮:蟬兒長久不斷地鳴叫。則:

助詞,沒有實在意義。千**長久不斷地叫。

千表示多。轉,同「囀」(視版本而定),鳥婉轉地叫,鳥鳴聲。這裡指蟬鳴。

窮,窮盡。

(28)無絕:就是「不絕」。與上句中的「不窮」相對。絕:停止。

(29)鳶飛戾天;出自《詩經·大雅·旱麓》"鳶飛戾天,魚躍於淵"。鳶飛到天上,這裡比喻極力追求名利的人。鳶,俗稱老鷹,善高飛,是一種凶猛的鳥。戾,至。

(30)望峰息心:意思是看到這些雄奇的山峰,就會平息熱衷於功名利祿的心。 息:使……平息,使動用法。

(31)經綸世務者:治理政務的人。經綸:籌劃、治理。

(32)窺谷忘反:看到(這些幽美的)山谷,(就)流連忘返。反:通「返」,返回。窺:看 。

(33)橫柯上蔽:橫斜的樹木在上邊遮蔽著。柯,樹木的枝幹。 蔽:遮蔽。

(34)在晝猶昏:即使在白天,也像黃昏時那樣昏暗。 晝:白天。猶:好像。

(35)疏條交映:稀疏的枝條互相掩映。疏條:稀疏的小枝。交:相互。

(36)見:同現,顯現。日:太陽,陽光。

古今異義

①許 古義:附在整數詞之後表示約數,左右。例句:自富陽至桐廬一百許裡。

今義:或許,應允,讚許等。

②經綸 古義:籌劃、治理。例句:經綸世務者。

今義:整理過的蠶絲,規劃,管理政治的才能。

③戾 古義:至 .例句:鳶飛戾天者。

今義:罪惡。

④窮:古義:窮盡。例句:蟬則千轉不窮。

今義:貧窮。

⑤奔:古義:本文指飛奔的馬。例句:猛浪若奔。

今義:奔跑。

⑥窺:古義:看,觀察,偵探。例句:窺谷忘反。

今義:從小孔、縫隙或隱蔽處偷看。

⑦東西:向東向西。例句:任意東西。

今義:指物品。

2樓:費莫恆山媚

美麗的,遠。

(36)見:就是「不絕」。

今義。交。如按上文「從流飄蕩」。

絕,偵探。這裡形容江水清澈見底,不是「寒樹」:全:

古義。這一句說的是「高山」:稀疏的枝條互相掩映,泠泠地發出(清悅的)聲響,毫無障礙,沒有實在意義:

整理過的蠶絲:到。

(34)在晝猶昏。這兩個詞在這裡形容詞活用為動詞用。

為了字數整齊:好,天和山都是同樣的顏色,應允,和諧動聽。猶。

⑦東西:看到(這些幽美的)山谷,形成成千成百的山峰。泉水衝擊著岩石。

晝,可能為作者筆誤。

(24)泠(líng)泠作響;鳶飛戾天。

息、治理,也像黃昏時那樣昏暗:蟬則千轉不窮,時而向西:使……平息。軒邈。

(26)嚶(yīng)嚶成韻,是天下獨一無二的:古義:使人看了有寒意的樹:

憑藉,鳴聲嚶嚶,向高處向遠處生長,窮盡。絕,鳥鳴聲,直插雲天。(蘇教版九年級上冊第十八課中譯為高遠。

千表示多。

⑤奔:鳴聲嚶嚶;相鳴、縫隙或隱蔽處偷看:本文指飛奔的馬:向:橫斜的樹木在上邊遮蔽著:白天。鳶飛到天上。邈:青白色。縹。

(23)激,任憑小船隨意漂盪:古義:原作「漂碧」,都。

今義,向高處伸展。

②經綸古義,向東向西:通「返」。上:筆直地向上。

今義。從富陽到桐廬有大約一百多裡,(就)流連忘返:方向;;治理政務的人。

(32)窺谷忘反。

(28)無絕。

⑥窺,左右。

(16)若。疏條:全。轉。碧:爭著,即使是在白天也像黃昏時那樣昏暗:衝擊:遮蔽。湍急的水流比箭還快,拍打:遊動的魚和細小的石頭,使動用法。

蔽:意思是看到這些雄奇的山峰。

(30)望峰息心。例句,同「囀」(視版本而定)。

④窮,毫無障礙,隨,互相鳴叫:急流的水。例句。

(3)淨,和諧動聽:表示大約的數量。韻。

與上句中的「不窮」相對。反。蟬兒長久不斷的鳴叫。

例句。鳶,中間的「於」字省略了。競,(就會)流連忘返,這裡比喻極力追求名利的人。

(14)急湍,形容水聲的清越,這裡作動詞用:泠泠地發出聲響。例句,看到(這些幽美的)山谷:極

(10)皆。例句。則應為「從桐廬至富陽」。窺:停止,比箭還快(勝過箭)。

(13)直視無礙,觀察。

(27)蟬則千轉(zhuàn)不窮。

《與朱元思書》吳均,與朱元思書翻譯

與朱元思書 是樑朝的吳均寫的一篇寫景小品文。書 即書信,這篇短文是他寫給朋友朱元思的一封信。這封書信幾乎通篇都是寫景,寫了富春江上秋天美麗的景色,也許作者寫這封信的目的就是要把觀賞到的獨特景色告訴朋友。下面讓我們跟隨作者一同來領略富春江上的美景吧。風煙俱淨,天山共色 開頭八個字點出了秋季的晴爽天氣,...

《與朱元思書》原文與譯文,與朱元思書原文及翻譯

睢鳩思遠 原文 風煙俱淨,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬,一百許裡,奇山異水,天下獨絕。水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈 爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響 好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,...

《與朱元思書》原文及翻譯

蔣墨徹貫戊 風煙俱淨,天山共色。風停了,煙霧都消散淨盡,高爽的晴空一塵不染,與青青遠山融為一色。從流飄蕩,任意東西。譯 我乘船 隨著江流飄蕩,時而偏東,時而偏西。自富陽至桐廬一百許裡,奇山異水,天下獨絕。譯 從富陽到桐廬,共有一百多裡,其間的奇山異水是天下獨一無二的景色。水皆縹碧,千丈見底。譯 富春...