文言文「約不可失」翻譯,約不可失 文言文翻譯

時間 2021-05-07 20:00:11

1樓:桃花飄零了

1、譯文:

魏文侯與掌管山澤的**約好了要去打獵。這天,魏文侯與百官暢飲,天下起雨來。魏文侯正要去赴約,他身邊的**隨處說:

「今天您喝得很高興,天又下雨,您將要到什麼地方去?「魏文侯說:」我與掌管山澤的**約好了去打獵,雖然現在很高興,但是怎麼可以不遵守約定呢?

於是魏文侯親自前往取消了打獵活動。魏國從此之後就強勝起來。

2、出處:選自《魏文侯書》

3、道理:

做人要誠實守信,如果失信,勢必會給別人帶來麻煩。當今社會,失信行為是不可取的,我們要像魏文侯那樣,如約而至。

4、理解:

《魏文侯書》是後人編撰的以記載魏文侯生平事蹟為主,兼及當時社會風情的史書。一個在平時生活中始終信守諾言的人,永遠會得到別人的尊重.魏文侯的成功在一定程度上與他言必行,行必果的優秀品質有關。

5、魏文侯:

魏文侯是中國戰國時期魏國的建立者。姬姓,魏氏,名斯。一曰都。

公元前445年,繼魏桓子即位。公元前403年,韓、趙 、魏被周王與各國正式承認為諸侯,成為封建國家。在位時禮賢下士,師事儒門子**夏、田子方、段幹木等人,任用李悝、翟璜為相,樂羊、吳起為將。

這些出身於小貴族或平民的士開始在政治、軍事方面發揮其作用,標誌著世族政治開始為官僚政治所代替。

2樓:匿名使用者

約不可失

魏文侯①與虞人②期獵。是日,飲酒樂,天雨。文侯將出,左右曰:

「今日飲酒樂,天又雨,公將焉③之?」文侯曰:「吾與虞人期獵,雖樂,豈可不一會期哉?

」乃往,身自罷④之。

〖註解〗①魏文侯:戰國是魏國國君。②虞人:掌管山澤的官。③焉:**。④罷:停止,取消。

譯文:魏文侯與管理森林的一個小官約好了去打獵。這天,魏文侯與文武百官開懷暢飲,天又下起雨來,文侯準備去赴約。

左右**們說:"今天您喝了酒,天又下雨,您還要去嗎?"文侯說:

"我與小官約好了去打獵啊,雖然這裡有樂子,哪能不去赴約會呢?"文侯於是前往,親自停止了酒宴。

3樓:匿名使用者

樂意為你解答

可是就是約定好了不可以失信。

4樓:匿名使用者

文言文《約不可失》翻譯:

魏文侯與管理森林的一個小官約好了去打獵。這天,魏文侯與文武百官開懷暢飲,天又下起雨來。魏文侯正要去赴約,周圍的**們說:

"今天您喝酒喝得高興,天又下雨,您將要到什麼地方去?"魏文侯說:"我與小官約好了去打獵啊,雖然這裡很快樂,但是怎麼能不去赴約呢?

"於是前往,親自停止了酒宴。魏國從這以後開始變得強盛了。

《約不可失》原文:

魏文侯與虞人期獵。是日,飲酒樂,天雨。文侯將出,左右曰:

"今日飲酒樂,天又雨,公將焉之?"文侯曰:"吾與虞人期獵,雖樂,豈可不一會期哉?

"乃往,身自罷之。魏於是首始強。

《約不可失》出自《魏文侯書》,魏文侯與虞人約定打獵,但是那一天,他和別人喝了酒而且天又下雨了,他本有理由不赴約,但是魏文侯十分堅決要去遵守約定。它告誡世人:做人要守信用。

文章雖短小精悍,但人物情狀呼之欲出,"天雨"兩字作環境烘托,更見人物精神。

《魏文侯書》是後人編撰的以記載魏文侯生平事蹟為主,兼及當時社會風情的史書。

5樓:牡丹水

文言文《約不可失》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下:

【原文】

魏文侯與虞人期獵。是日,飲酒樂,天雨。文侯將出,左右曰:

「今日飲酒樂,天又雨,公將焉之?」文侯曰:「吾與虞人期獵,雖樂,豈可不一會期哉?

」乃往,身自罷之。魏於是首始強。

【註釋】

⑴魏文侯:戰國www.slkj.org時魏國國君,在諸侯中有美譽,曾任西門豹為鄴守。

⑵虞人:掌管山澤的官。

⑶期:約定,約會。

⑷雨:下雨. 名詞活用動詞。

⑸焉:**。

⑹之:到……去。

⑺豈:副詞。表示反問。可以解釋為「難道」、「怎麼」。

⑺乃:便。

⑻罷:停止,取消。

⑼是:這。

⑽將:將要,準備。

⑾哉:語氣助詞,啊。

⑿去:前往。

⒀會:趕赴。

⒁身:親自。

⒂期:約好。

⒃樂:感到快樂。

【翻譯】

魏文侯與掌管山澤的**約好了去打獵。這天,魏文侯與文武百官開懷暢飲,天下起雨來。魏文侯正要去赴約,周圍的**們說:

「今天您喝酒喝得高興,天又下雨,您將要到什麼地方去?」魏文侯說:「我與掌管山澤的官約好了去打獵,雖然現在很開心,但是怎麼可以不遵守約定?

」於是文侯前往去赴約,親自取消了宴會。魏國從此之後就強勝起來。

約不可失 文言文翻譯

6樓:文化傳承的源與流

期:約定(時間)。

約不可失

【原文】

魏文侯①與虞人②期③獵。是日,飲酒樂,天雨④。文侯將出,左右曰:

「今日飲酒樂,天又雨,公將⑾焉⑤之⑥?」文侯曰:「吾與虞人期獵,雖樂,豈⑦可不一會期哉?

」乃⑧往,身自罷⑨之。(選自《魏文侯書》)

【註釋】

①魏文侯:戰國時魏國國君,在諸侯中有美譽,曾任西門豹衛郎守。

②虞人:掌管山澤,森林的小官。

③期:約定時間,約會。

④雨:下雨

⑤焉:**。

⑥之:到……地方去。

⑦豈:怎能。

⑧乃:便。

⑨罷:停止,取消。

⑩是:這

⑾將:將要

【譯文】

魏文侯與管理森林的一個小官約好了去打獵。這天,魏文侯與文武百官開懷暢飲,天又下起雨來,魏文侯準備去赴約。左右**們說:

"今天您喝了酒,天又下雨,您將要到什麼地方去?"魏文侯說:"我與小官約好了去打獵啊,雖然這裡有樂趣,哪能不去赴約呢?

"魏文侯於是前往,親自趕去取消了約會。——選自《魏文侯書》

【引導】

1、《魏文侯書》是後人編撰的以記載魏文侯生平事蹟為主、兼及當時社會風情的史書。

2、一個在平時生活中始終信守諾言的人,永遠會得到別人的尊重。魏文侯的成功在一定程度上與他言必行,行必果的優秀品質有關。

【道理】

做人應該守信用,一諾千金,無論對任何事物絕不可言而無信。

【主人公介紹】

魏文侯 (?~前396)

中國戰國時期魏國的建立者。姬姓,魏氏,名斯。一曰都。

公元前445年,繼魏桓子即位。公元前403年,韓、趙 、魏被周王與各國正式承認為諸侯,成為封建國家。在位時禮賢下士,師事儒門子**夏、田子方、段幹木等人,任用李悝、翟璜為相,樂羊、吳起為將。

這些出身於小貴族或平民的士開始在政治、軍事方面發揮其作用,標誌著世族政治開始為官僚政治所代替。

魏文侯在戰國七雄中首先實行變法,改革政治,獎勵耕戰,興修水利,發展封建經濟,北滅中山國(今河北西部平山、靈壽一帶),西取秦西河(今黃河與洛水間)之地,遂成為戰國初期的強國。

魏文侯名斯,是魏武侯的父親,魏國百年霸業的開創者。

魏文侯任用李悝、吳起、樂羊、西門豹、子夏、翟璜、魏成等人,富國強兵,抑制趙國,滅掉中山,連敗秦、齊、楚諸國,開拓大片疆土,使魏國一躍為中原的霸主。

更為重要的是,魏文侯任用李悝主持魏國的變法工作和法制建設,影響了中國政治兩千年。後來的秦國獻公、孝公和商鞅變法都是以魏國為藍本的。魏文侯拜子夏為師,把儒的地位提到了從來未有的高度,達到了收取士人心的政治目的,是後世帝王尊儒籠絡知識階級的始作俑者。

魏文侯在政治、經濟、文化、軍事上的策略,為後世的帝王所推崇,魏文侯的施政經驗是中華帝國的一個經典樣本。

公元前445年,魏文侯即位。魏文侯繼承的家業是魏桓子在三家分晉時建立的魏國。在三家分晉時,趙氏獲利最多,魏、韓得到的要少一些。

趙氏得到了晉國北部的大片土地,並向東越過太行山,佔有邯鄲、中牟。魏氏與韓氏籠罩在趙氏的南邊,魏氏偏西,韓氏偏東。趙氏佔有的智地正壓在魏氏的腦門上,魏氏很壓抑。

魏國西邊是一河之隔的秦國,北邊是強大的趙國,東邊是新興的韓國,南邊越過中條山和黃河是秦、楚、鄭拉鋸爭奪的陝地(今河南三門峽澠池、陝縣和靈寶地區)。魏國被緊緊地裹在晉東南一隅。魏氏集中在晉東南,雖然在東面還有幾塊飛地,但都很不鞏固,難以建成戰略基地。

魏國的核心地區是運城谷地,北部是呂梁山,南部是中條山,東部是王屋山,黃河的大拐角包住了魏國的西部和南部。這樣的地勢,易守難攻,但也容易被壓迫封鎖。魏文侯首先要做到的是自強、不被列強吃掉,然後是打破封鎖、向外發展。

7樓:匿名使用者

期〈名〉

1) 預定的時間;選定的日子;期限 [predetermined time;scheduled time]

會天大雨,道不通,度已失期。——《史記·陳涉世家》

惟待死期耳。——清·梁啟超《譚嗣同傳》

臨期成此大節。——清·全祖望《梅花嶺記》

五年為期。——清·龔自珍《病梅館記》

死期至矣。——《聊齋志異·促織》

又如:工期(工程的期限);過期(超過期限);約期(約定日期);刑期(服刑的期限);任期(擔任職務的法定期限);期契(誓約,約期);期節(時節);期質(壽命);期程(時間;時間和路程)

2) 機運;機會 [good fortune]。如:期合(機遇);期運(氣數;機運);期數(氣數;命運)

3) 時,日;一段時間 [a period of time;stage]。如:嬰兒期;青年期;憂慮期;懶散期;更年期;絕經期;進行期;活動期;熱退期;出疹期

4) 極,限度 [limit]

征斂無期。——《呂氏春秋·懷寵》

又如:期程(行旅的時日路程);期度(限度,法度)

5) 量詞。用於分期的事物 [number]。如:一年出十二期刊物

6)區域性的地質年代單位,相當於一個「階」的形成時間,其延續時間一般為300-1000萬年。但更新世下的期則只有幾萬年到100多萬年。

《約不可失》文言文閱讀答案

8樓:左京壽美子

譯文:約不可失的bai意思是:做人應

du該守信用,一諾zhi千金,無論對什麼dao

人什麼事內,絕不可言而無信. 出自《魏容文侯書》魏文侯①與虞人②期③獵。是日,飲酒樂,天雨。

文侯將出,左右曰:「今日飲酒樂,天又雨,公將焉④之⑤?」文侯曰:

「吾與虞人期獵,雖樂,豈⑥可不一會期哉?」乃往,身自罷⑦之。〖註解〗①魏文侯:

戰國是魏國國君,在諸侯中有美譽,曾任西門豹為螂守。②虞人:掌管山澤,森林的小官。

③期:約定。④焉:

**。⑤之:到……地方去。

⑥豈:怎能。⑦罷:

停止,取消。 譯文: 魏文侯與管理森林的一個小官約好了去打獵。

這天,魏文侯與文武百官開懷暢飲,天又下起雨來,文侯準備去赴約。左右**們說:"今天您喝了酒,天又下雨,您還要去嗎?

"文侯說:"我與小官約好了去打獵啊,雖然這裡有樂子,哪能不去赴約會呢?"文侯於是前往,親自取消了宴會。

yiwen

文言文翻譯,碎金魚文言文翻譯

從古以來的賢王聖帝,還需要勤奮學習,何況是普通百姓之人呢!這類事情遍見於經籍史書,我也不能一一列舉,只舉近代切要的,來啟發提醒你們。士大夫的子弟,幾歲以上,沒有不受教育的,多的讀到 禮記 左傳 少的也起碼讀了 毛詩 和 論語 到了加冠成婚年紀,體質性情稍稍定型,憑著這天賦的機靈,應該加倍教訓誘導。有...

文言文翻譯,文言文翻譯技巧

1 原則 文言文翻譯要求準確達意,必須遵循以 直譯為主,意譯為輔 的原則,詞語在句子中的意思,不可以隨意地更換。省略現象應該作補充,特殊句式的翻譯也要按照現代漢語的語法規範加以調整,力求通順。2 標準 信 達 雅。信 要求準確表達原文意思,不增 不漏 不歪曲。達 要求明白通順,沒有語病。雅 要求遣詞...

文言文翻譯,文言文翻譯技巧

國傳統吉祥圖案之二十八 正午牡丹 圖案 牡丹 貓。解題 牡丹,落葉灌木。品種很多,花大而豔麗,是著名觀賞花。牡丹向來比作花中之王,具豐腴之姿 有富貴之態。無論擺設 入畫,極富麗堂皇之致。又稱 國色天香 唐劉禹錫詩 惟有牡丹真國色。花開時節動京城 初夏正午是牡丹開得最鮮豔之時。活到 十歲的長壽老人,俗...