1樓:永遠的開心鬼
また共有4個意思, 又,另外的,還有 同樣的 再次まだ也有4個意思 還 才、剛剛 仍然 尚未 (接否定句型)
また有一個意思,表示 除此之外,還有......之意。
例句: また いらっしゃい 歡迎再次光臨
雨がまた降りだしました。又下起雨來了
私以外にまた張さんも出席できません。 除了我之外,還有小張也沒能出席。
學生達がこの部屋に入り、 また先生らしい人も入りました。(學生們進了那個房間,同樣,一個教師模樣的也進了那個房間)
例句: まだ 時間がまだ早い。 (時間還早)彼はまだ大學に勤めております。
(他仍然在大學任職)雨がまだ止んだ。 (雨剛停)お食事にしましたか (您吃飯了嗎)まだです。 ( まだ食べません) (還沒呢)
2樓:
樓上寫的應該對吧。
不過告訴你更簡單的方法來辨別和使用。
我當初也不太明白,但簡訊寫多了,自然就記住了。
沒點的那個 又,再 的意思。在日語輸入法中變換成漢字為「又」有點的是 還沒,尚未的意思。日語輸入法中為「未」。
不知道對你有沒有幫助。
3樓:匿名使用者
又(また)
ⅰ《名》另lìng,別bié,他tā.
?~の名/別名;別稱.
?~の年/翌年yìnián;來年.
?~の日/次日『書』;翌日『書』;改天;以後;他日『書』;日後『書』.
?~にしましょう/改天再┏說〔去,來,做〕吧;下次再說吧.
?では~/回頭見!
ⅱ《副》
(1)〔もう一度〕又yòu,再zài,還hái.
?さっき食べたばかりなのに~食べるのか/剛剛吃過的,還想吃呀?
?~優勝した/又當冠軍guànjūn了.
?~おいでください/歡迎再來.
?彼は~もとのように丈夫になった/他又象原來那樣健壯jiànzhuàng了.
?一度読んだ本を~読み返す/重看已經看過一遍的書.
?~痛むようでしたらこの薬を飲んでください/若是再疼的話,請吃這個藥.
?ひとつ食べると,~食べたくなる/吃了一個,就還想再吃.
(2)〔同じく〕也yě,亦yì『書』.
?きょうも~雨か/今天還是個雨天.
?わたしも~そんなことはしたくない/我也不想幹那種事.
?彼も~スポーツマンだ/他也是個運動員.
(3)〔…はまた〕而ér.
?弟は~兄貴に輪をかけた勉強家だ/弟弟是個比哥哥更用功yònggōng的人.
?夫は病気がちだが,妻は~健康そのものだ/丈夫zhàngfu常┏病病歪歪的〔是個病包兒bìngbāor〕,而妻子卻què極為健康.
(4)〔それにしても〕究竟jiūjìng,到底dàodǐ;〔実に〕可kě.
?これは~どうしたことか/這究竟是怎麼回事?
?しかし~,よくしゃべる女だ/這個女人可真能說.
?なんで~そんなことをするんだ/為啥wèi shá幹那種事?
?君は~たいへんなことをしてくれたね/你可給我闖chuǎng了個大亂子.
ⅲ《接続》
(1)〔さらに〕又yòu;〔ならびに〕同時tóngshí.
?美しく,~賢い/又漂亮又伶俐língli.
?外交官でもあり,~詩人でもある/(既)是個外交官,(同時)又是個詩人.
?消しては書き,書いては~消す/擦了cāle又寫,寫了又擦.
(2)〔つぎつぎと〕
?ひとり~ひとりと/一個人跟著一個人.
?~ひとつ~ひとつと/左一個,右一個地.
?勉強~勉強の毎日/每天學習又學習.
?勝利~勝利へ/從勝利shènglì走向勝利.
?本を読み,~絵をかいた/即讀了書又畫了畫.
?町の南には山~山が連なっている/市鎮shìzhèn的南邊山連著山.
(3)〔または〕或者huòzhě,要不然yàoburán.
?彼が來てもよい.~君でもよい/他來也行.要不然,你來也行.
未だ(まだ)
(1)〔いまだ〕尚shàng,還hái,未wèi,仍réng.
?新聞は~こない/報紙還沒送來.
?彼女は~寢ている/她還在睡覺.
?~時間がある/還有時間呢.
?休暇までは~10日ある/到放假fàngjià還有十天.
?病気が~治らない/病┏尚未〔還沒〕見好.
?~6時前だ/還不到六點.
?急いで行けば~まにあう/快走的話還來得及.
?~雨が降っている/還下著雨呢.
?おまえは~若いからそんなことはわからない/你還年輕,不懂那種事情.
?どうだ,~歩けるか/怎麼樣,(你)還能(繼續)走嗎?
?もういいかい--~だよ/好了嗎?--還沒好!
?ご飯は~か/飯還沒做好嗎?
?手続きが~の人は急いでください/還沒辦完bànwán手續shǒuxù的人,請快點吧.
(2)〔わずか〕才cái,僅jǐn,不過bùguò.
?引っ越してから~2日だ/搬家過來才兩天.
?彼女は~はたちだ/她才二十歲.
?~3時だ/才三點鐘.
?~1分しかたっていない/才只過了一分鐘.
(3)〔さらに〕還hái,更gèng.
?理由は~ある/還有理由.
?~君に話すことがある/我還有話跟你說.
?これと同じようなのが~ある/還有和這個一樣的.
?~上がある/還有更好的;還有更靠上的.
?これから~暑さは続くでしょう/今後還要熱一段吧.
?雨は~2,3日降り続くでしょう/雨還要繼續jìxù下兩三天的.
?2階にも~これくらい本がある/在二樓還有這麼多(的)書.
(4)〔まだしも〕還hái,還算hái suàn,還是háishi.
?行かないほうが~ましだ/不去,倒還好.
?この程度なら~我慢できる/這種程度的話還可以忍受.
?彼のほうが~ましだ/他還算好.
?ずいぶん憎まれ口もたたくが,~かわいいところもある/說話挺討人嫌tǎo rén xián的,可還有招人喜歡的地方.
日語まだ和 また的區別是什麼,有點混亂。
4樓:我的
まだ 是「還,仍然」的意思。也就是之前是怎樣的,現在還是怎樣また 是「又一內次,又,再」的意思。也就是之容前出現過某種事態,現在又出現了
例如:まだ分かりません。——還是不懂(問題一直沒弄明白。有可能是聽完講解後,之前不懂的,現在還沒搞懂)——可以看得出,まだ用於一種狀態仍然在持續
また分かりません。——又不懂了(有可能是上次遇到這樣的問題時不懂,後來問明白了。但是這次遇到這個問題的時候又不懂了。) ——また 用於上一次出現過的這次再次出現,中間有個時間間隔
5樓:小嘟嘟貓貓
まだ 1,還 尚未 仍舊
例:まだ食べたことがない
還未吃過
2,仍然依然 現在還
例:雨がま版だ降ってい權ます
還在下雨
3,才 僅 時間過了一會兒
まだ10日しかかたっていない
才過了10天
4,還 還算
ないよりはまだました
比沒有強
5,還 指除此以外
原因はまだある
還有原因
また 1,再 又
例:また合いましょう
再見吧2,也 還
今日もまた雨だ
今兒還是雨天
3,又 同時
彼はまた熱血漢でもある
他又是一個熱血兒
4,究竟 到底
どうしてまたそんなことをするんだ
到底為啥幹那種事
5,不是這個 別的
またの日にしよう改日吧
6樓:匿名使用者
未(ま)だ
還是,仍然,尚(不)的意思,未だ知らない人,尚未知道的人。未だ決めない,還沒決定。
又(また)・亦(また)
又,亦(為)的意思
又、來た。 又來了
a、またはb。 a,亦稱b。
7樓:匿名使用者
まだ的漢字是未。。。また的漢字是又前者是還沒有 後者是再次
這樣說能明白吧。。。
日語まだ和また的區別在**啊?不是很明白。。
8樓:曼舞一江冬
また共有4個意思, 【1】 又,【2】另外的,還有 【3】同樣的 【4】 再次
まだ也有4個意思 【1】 還 【2】才、剛剛 【3】仍然 【4】 尚未 (接否定句型)
樓主說得對,また有一個意思,表示 除此之外,還有......之意。
例句: また いらっしゃい 歡迎再次光臨
雨がまた降りだしました。又下起雨來了
私以外にまた張さんも出席できません。 除了我之外,還有小張也沒能出席。
學生達がこの部屋に入り、 また先生らしい人も入りました。(學生們進了那個房間,同樣,一個教師模樣的也進了那個房間)
例句: まだ 時間がまだ早い。 (時間還早)
彼はまだ大學に勤めております。(他仍然在大學任職)
雨がまだ止んだ。 (雨剛停)
お食事にしましたか (您吃飯了嗎)
まだです。 ( まだ食べません) (還沒呢)
9樓:我的
兩個詞的意義不同
まだ意思是「還」,之前是怎樣現在還是怎樣
また意思是「又,再」
例如:まだ分かりませんか。——還沒明白嗎?(一個問題解釋了很久,但是還沒有明白)
また分かりませんか。——又不懂了嗎?(之前遇到這個問題經解釋後懂了,這次遇到這個問題又不懂了)
まだここにいますか。——還在這裡嗎?(一直都在這裡)またここにいますか。——又在這裡了嗎?(前段時間見過他在這裡的,今天又見到他在這裡了)
10樓:匿名使用者
首先,通過發音和漢字就很好區別
まだ是1號音,漢字是【未だ】。表示【還,尚未】以及【僅僅,才】兩個意思
また是2號音,漢字是【又】。表示【又,再】以及【也】兩個意思まだ例句:
まだ雨が降っている。 還下著雨呢
まだ食べない。 還沒吃飯
引っ越してからまだ2日だ。 搬家過來才兩天また例句:
また遅刻のか。 你又遲到了麼
またおいでください。 歡迎再來
きょうもまた雨か。 今天也下雨了啊話說lz可以用滬江小d詞典搜呀~上面有很多例句呢。
像這種副詞問題都能查到。
【また是不是有"還有,接著"的意思?】
這個句子中的また,翻譯成接著也沒錯
光說單詞意思的話,就這兩種。但在翻譯句子的時候可以不用那麼死,符合句意就好
求日語大神解釋一下【たまたま】和【たまに】的區別!謝謝!
11樓:jack常
【たまたま】和【たまに】主要從深層含義不同和使用來區分。
一、含義不同
たまたま: 意思是偶然,這裡的偶然是無意識地,相對被動,相對客觀。例如:今日たまたま、王さんに會った。/今天偶然見到了小王
たまに:意思是偶爾,偶然,這裡的偶然多是有意識地,相對主動,相對主觀。例如:たまに王さんと會う/偶爾和小王見面。
二、使用習慣不同
たまたま: 「たまたま」是擬態詞。擬態詞(たまたま)用出來效果比較生動。例如:たまにやって來る。/很少來。
たまに:」たまに』是副詞。語詞(たまに)在日語中用的最多。例如: たまたま運がよかっただけです。/只是碰巧運氣好。
日語怎麼區別和,日語中「 」「 」的區別是什麼?
憑實陀雪 ni助詞 接在時間名次後面,表示動作發生的時間。部分時間名次不能後續 如 等等。例 彼 6時 起 助詞 接在處所名次後面,表示到達的地點,一般後續表示移動的動詞 行 來 等。例 學校 來 助詞 接在動作性名詞後面,表示移動的目的。謂語一般用 行 來 等表示移動的動詞。例 李 行 wo 賓格...
日語中的區別,日語 和 有什麼區別
向北的貓 1.是給,但是這個是隻能給比我輩分 等級小的人還有關係親密的 孩子 朋友等 如果是植物的話用 花 水 動物是 和 都可以。2.是從別人那邊得到的 敬語是 母 金 因為媽媽是親密的家人所以用這個 客 3.是給我 只能是我方人員,我們家的人 我的朋友之類的,但是必須是我方人員 娘 送 謝謝你送...
日語問題與的區別,日語 和 有什麼區別?
潤 上一自 膨脹,泡開 豆 豆子膨脹了 潤 五自 溼潤雨 地 因下雨地溼了 獲益 手頭寬裕 程度不同 潤 動 上一 文 上二 水 含 幹 貝 水 膨脹 浸透 潤 動 五 四 1 水分 帯 水分 行 渡 溼 慈雨 田畑 2 利益 恩恵 受 地域 3 豊 就解釋1而言僅僅是溼潤 解釋2 3則潤 不包含 ...