求日語高手翻譯與分析,求比較詳盡的片語句式說明

時間 2021-06-29 16:18:19

1樓:在古德寺感受冬日的周泰

1.沒想到這麼快就出現有意向的人。【句型:と思わない 表示沒想到】

2.剛剛才在想要掌握好英語。【句型:たところだ 表剛剛】

3.是在睡眠中輸入腦海中的。【わけ表示解釋說明或者表理由,在字面上一般不用翻譯出來,根據上下文定。

(送りこまめる這難道是方言?查不到,我想大概是篡改、調換(記憶)之類的意思吧,沒有上下文不確定)】

4.最近不想努力的人很多。【句型:たがる 用語第三人稱,表示想、希望、要求】

5.變得越來越熱鬧了。【にざやか打錯了應該是にぎやか吧。句型:になる 表 變成……】

6.突然注意到了喧鬧聲。【片語:気がつく 表示注意到、意識到;細心;恢復意識】

7.果斷地跳下來。【副詞:おもいきって 下決心、果斷地、毅然決定地】

8.人越是有錢就會變得越小氣。【句型:……ば、……ほど 越……越……】

2樓:匿名使用者

1 希望者 不太明白 とは是引導想的內容 不過這裡是不想 也就是不想這樣快的找到希望者

2 うまくなりたい 原型是うまい 就是厲害 擅長 用副詞法修飾動詞 うまくなる 就是變的擅長 うまくなりたい就是想要變的擅長 ところだ前接過去形 表示此動作剛開始 意思就是 剛有這種想把英語變好的想法

3 前面的意思是 在睡夢中放入腦袋 というわけだ意思是 “就是說”

不好意思 我先去吃飯了

3樓:天燈貓不會掉

1.こうすぐ希望者が現れるとは思わなかった。

這樣做就希望也被當成了。

2.英語がうまくなりたいと思っていたところです。

.英語進步,希望通過。

3.眠っているあいだに頭の中に送りこまめるというわけだ。

.睡覺的時候,我的頭腦中就《新行政城市法》的點點滴滴。

わけだ啊! 4.近ごろは努力をしたがらない人が多い。

.最近在努力工作的人越來越多。

5.ますますにざやかになりました。

.愈演愈烈,ざやかになりました。

6.さわぐこえにふと気がついて。

.摸ぐこえにふと發現。

7.おもいきってとびおりましたが、

.定下了,不過,跳到

8.人は金持になればなるほどけちになる。

例如:那個男孩很年輕8人越吝嗇。

求日語高手翻譯急,求日語高手翻譯!!!急!!!(網頁翻譯的不要!)

左晞夜 振 返 今夜 赤 私 夜遅 待 小 行 注視紫色 私 手 日 私 守 述 靜 私 人生 消 私 頑固 日 忘 私 明確 神 通 知 白 著 男 子 徒歩 彼 澄 目 私 振 返 笑 場所 女 子 殘 支払 青 空 直面 落 著 笑 見 引 思 窓 外斜 黃色 寒 少 感傷的 私 灰燼 帰 時...

求日語高手翻譯

赤紅的夕陽,回家的道路 你的臉龐是我的寶物 哪.現在心想緊張一下 笑臉和淚水各參半 2人的羈絆是深深連線的 哪,還有一點點 就會心動起來 不要放棄 把不安全部擁抱 就這樣2人一起前行吧 擦乾眼淚吧,好了,追逐夢想吧 赤紅的朝陽,是絢麗亮眼的 尋找和你的未來 哪.不行,現在馬上說 不要離開哦 把我全部...

求日語高手翻譯下面的文字,求日語高手把下面圖片中的文字翻譯打成文字

累死我了 求追加分數qvq 等日本友人上線了我讓他幫我看看有沒啥問題再。話 結末 謎 解 主人公 引 出 開 妹 妹 夫 見 時 悟 元 自 自分 妹 思 込 事実 女 正體 舍 自我 彼女 逃 回 女 出現 彼女 羞恥心 立 記憶 出 女 所詮幻像 主人公 自分 幻像 怖 弱蟲。病気 彼女 命 取...