1樓:傑克說
兩個朋友
兩個朋友在沙漠中走著。天氣異常炎熱,太陽無情地在兩位旅行者頭上炙烤著。在旅途中,他們發生了爭吵,其中一個打了另一個人一個耳光。
被打的人心情糟透了,因為他被深深的傷害了:他不明白為什麼他的朋友會因為那麼一點點小事而大動干戈。然而,他什麼一沒有說,只是把這句話寫在了沙子上:
今天我最好的朋友打了我一個耳光。
他們繼續走,知道他們發現了一個綠洲。他們高興極了,因為他們都熱壞了。他們有一個絕妙的主意:
再他們喝過水之後痛痛快快地遊次泳。曾經被打的那人在水裡遇到了麻煩:他水性不好,然而水太深了。
剛開始他努力地踩水,用力拍著水花想上岸。但是,過了一會兒他沒了力氣開始下沉。他命懸一線之際,他的朋友看到了這一切,快速地游到了他的身邊,並把他拉上了沙灘。
他清醒過來之後,在石頭上刻下了這句話:今天我最好的朋友救了我一命。那位曾經打過他耳光現在又救了他的命的那位朋友很不解地問:
「我傷害你之後,你寫在了沙子上,現在你刻在石頭上,為什麼?」被救的那人回答:「當別人傷害了我們,我們要把它寫在沙子上,讓寬容的風拭去它的痕跡;但當別人幫助了我們,我們必須把它刻在石頭上讓風也無法抹去。
」所以,請試著把你的傷痛寫入沙子,而把你的感恩刻入岩石。
2樓:丹蒂貝琳
兩個朋友正穿過一個沙漠。天氣很熱,太陽一直在曝晒他們。在旅途中他們吵了一番架,一個打了另一個的臉。
被打的人感到可怕,因為他受了傷,並實在想知道他的朋友為什麼會為了這麼一件小事而做出這樣的行為。然而,他寫在沙灘上,沒有說什麼,「今天我最好的朋友打了我的臉。「他們一直走,直到發現了一片綠洲。
他們很高興地發現這個地方,因為他們都十分熱。他們決定,在解渴之後要在裡面游泳。被打的那個人在水裡遇到了麻煩。
他並不擅長游泳,並發現水比他自己要深。起初他試圖維持下去,並瘋狂地潑灑試圖接近陸地。然而,一段時間後,他開始沒有力氣,並開始下沉。
他面臨著生命危險,但他的朋友看到他遇到了危險,迅速游到他,把他拖到沙灘。在他醒過來時,他刻在一塊石頭上,「今天我最好的朋友救了我的命。「朋友問道:
「我傷害了你之後,你寫在沙灘上,現在你寫在石頭上。為什麼?」他回答說:
「當有人傷害了我們,我們應該把它寫進沙裡,寬恕的風會把仇恨抹去。但當有人為我們做了好事,我們必須雕刻它在石頭上,風幾乎不能抹去它。「所以請學會將所受的傷害寫在沙子上,把你的感謝寫在石頭上。
自己譯的啊、、、、
急!儘快幫忙翻譯一段摘要!謝謝,不要機器人翻譯啊。
請幫我翻譯一下,謝謝,請幫我翻譯一下這句話,謝謝!
周明悅 尋找和用優惠券。這些中都能找到星期日的報紙雜誌上,有時會在 簿裡。一張優惠券是一個小紙條,讓你得到了一個小的折扣,當你購買具體專案進行了描述。這張優待券會說 節省40氣味在任何承諾,為例。這意味著,如果你現在的折價券購買的時候,如果你買了正確的品牌和尺寸,並且如果截止日期還沒有通過,你將支付...
請幫我翻譯一下,請幫我翻譯一下 !!
lts劍心 比喻的挑戰 這一章在思維上很大歸功於社會學家如gregory bateson 1972,1979 thomas kuhn 1970 donald schon 1963,1979 geoffrey vichers 1965,1972 的工作,構造與再構造的藝術 頭頭米妃的 隱喻的挑戰 這一...
請英語高手幫我翻譯一下,請幫我翻譯一下
寒巨集義方逸 love theoriginal too是 愛原來的樣子 的意思 當然如果她是針對你本人說的話 就是 愛原來的你 的意思啦 希望滿意啊 請幫我翻譯一下 沒有上下文,很不好翻譯。另外,單詞確定沒有寫錯嗎?diacretionary是不是discretionary? 印象派佳佳 回答和翻譯...