1樓:安朵不語
そうだ據目前的狀況對事物進展進行分析和推測表示眼前景象給人的感覺
ようだ不確切的判斷
比喻 例示(他那樣的)
目標希望
委婉勸誘
みたい語氣最柔和 よう更正式 看上去
2樓:
①「みたい」和「ようだ」
「みたい」:主要用於口語,雖然書面語言中也使用,但是一種相當通俗的表達方式。在嚴謹的文章或鄭重的場合一般使用「ようだ」。使用「ようだ」構成管用表達方式,很難用「みたい」替換。
1.表示推斷的時候,二者通用
例:あの話はどこかで聞いたようだ(○みたいだ)。/那件事以前好象在哪兒聽到過。
2.表示比喻的時候,二者也通用
例:あの雲は羊みたい(○のようだ)。/那朵雲好像羊一樣。
3.書面中不能用「みたい」,要用「よう」,這個就不舉例了。
4.推斷別人想法時,用「ようだ」,不用「みたい」
例:あの學生なら,これくらいの問題はできようだ。/那個學生能答這類問題吧。
5.還有一些「ようだ」的慣用用法,「ように思う、ように見える」我也不多講了。
②「そうだ」和「ようだ」
「そうだ」沒有比喻的用法,他們比較相同就是表示推斷的意思。
1.直觀的通過視覺,聽覺,直覺進行的推斷用「そうだ」。
例:雲が來て、すぐ雨だそうだ。
2.而通過感覺,體驗進行推斷的用「ようだ」。
例:昨日社長に叱られて、田中さんは仕事を辭めたようだ。
3.可能態動詞後面只能接「そうだ」。
例:彼女は明日から車で會社に行けそうだ。
4.「ようだ」的其他用法,類似於比喻的時候,是不可以用「そうだ」替換的。
還有什麼問題可以再問我。
3樓:匿名使用者
其實還有一個:らしい
「ようだ」・・・
資訊**來自於說話人自己直接看到的、感受到的。
確定程度為「中等」程度。
用於表述說話人的判斷、意見時。
例:(テレビの天気予報を見て)「あすは雨が降るようだ」「そうだ」・・・
資訊**來自於說話人自己看到的。
確定程度為「高」程度。
某種情況馬上要發生的時候、外表看怎麼著都像是要~~等的時候使用。
例(急に暗くなった空を見て)「今にも雨が降りそうだ」(納豆を無理に食べている人をみて)「まずそうだなあ」「みたい」・・・
意思和「ようだ」是一樣的,說話形式上比「ようだ」要謙遜些。
「らしい」・・・
資訊**來自於說話人從他人那兒聽到的、書上看到的、通過**看到的等間接得到的資訊。
確信程度低。
例(お母さんの**から聞いた話として)
「明日は雨が降るらしいよ」
4樓:匿名使用者
第一個是像。。。一樣
日語問題,三個詞的區別
5樓:匿名使用者
そして:而,又,而且
*今日は楽しくそして有意義な日でした/今天是愉快而又有意義的一天。
それで:因此,那麼,所以
*彼は予備校へ通った。それで成績がよくなった。/他在補習學校學習,所以成績好了。
それから :還有,其次,接著,以後,
*まず顏を洗ってそれからでかける。/先洗洗臉,然後再走。
6樓:正真正銘
我覺得簡單地理解為以下就可以了,要不然會很迷糊的。
そして是而且的意思
今日は楽しくそして有意義な日でした
今天是愉快而又有意義的一天
それから是從那時起,接下來的意思
それからどうしたの
後來(接下來)怎麼樣了?
それで可以理解為前項是後項的原因,一半項是不好的結果或無可奈何的結果。
車が故障しました。それで、遅刻しました。
7樓:日語解答
《1》そして
【副】(1)而,又,而且。(前件に述べた事柄に後件をつけ加える。そのうえ。さらに。)
今日は楽しくそして有意義な日でした/今天是愉快而又有意義的一天。
兄は特待生だった.そして弟も劣らず秀才だ/哥哥是個特等免費生,而弟弟也不示弱是個優秀生。
(2)然後。(前に述べた事柄を受けて、それに引き続いて起こる事柄を述べる。それから。)
わたしの家へ3時ごろ友だちが遊びに來て,そして6時ごろ帰った/我的朋友三點左右到我家來玩,(然後)約六點左右回去了。
(3)於是。(その結果)
會社の帰りにスーパーに寄り,そしてこれを見つけたのです/下班回來順便去超級市場,於是發現了這個東西。
【連語】
就像上述那樣地。(前に述べたことのように)
そしてください/請那樣做吧。
《2》それで
【接續】
(1)因此,因而,所以。(であるから。そのような理由で。〕
彼は予備校へ通った。それで成績がよくなった。/他在補習學校學習,所以成績好了。
(2)因此,所以。用以承上啟下。(前に述べた話を受けながら、新しい話題に転じる時に使う言葉。そこで。)
それできょうは少し相談があって參ったのです。/因此,今天特來跟您商量一件事。
(3)那麼,後來。催促對方繼續說下去的用語。〔相手の話を先へ促す時に使う言葉。そして。〕
それでどうした?/後來怎樣了?
《3》 それから
【接續】 (1)還有,再加上。(そして。また。)
用意するものは寢巻き著換え、それから筆記用具です。/需要準備的有睡衣、換的衣服,還有筆記用具。
(2)其次,接著,以後,而且。(その後。)
それから1年たった。/從那時候起過了一年。
まず顏を洗ってそれからでかける。/先洗洗臉,然後再走。
父が最初にふろに入り、それからわたしが入る。/爸爸先洗澡,其次就〔才〕輪到我。
先周、交通事故にあってそれからずっと入院している。/上個星期遇到交通事故,到現在還在住院。
(3)請談下去,往下講。後來又怎樣?(話を促す。)
それからどうしたの?/後來怎麼樣了?
如上請參考,謝謝
8樓:匿名使用者
彼女は美人でそして頭がいいし、それで私は彼女に大好き、それから彼女と結婚して、そして子供を產まれました。それで幸せだろう、それから君は區別をわかる?
日語 這三個詞有什麼區別 應該怎麼填 麻煩詳細的說一下 謝謝
9樓:匿名使用者
首先這三個詞都有在不經意間做了什麼事的意思如果要細分的話
うっかり 多用於偶然的不經意間做了某事
例如各駅停車に 乗らなければいけないのに うっかり 急行に乗ってしまった
解釋 本來要坐各站聽的車但是不知不覺錯坐了快速的電車這是一個偶然的 行為所以用 うっかり
つい多用於我們習慣性的本能所引起的
例如 彼女の料理はおいしいので、いつも つい食べ過ぎてしまう解釋 女友做的菜很好吃 所以總是不知不覺就吃多了有 いつも 當然就是我們習慣性的總是吃多了思わず多用於我們無意識 沒有來得及思考就做了什麼 或者說條件反射突然就做了什麼
這個例句的話 你**裡的第四題就是做好的例子聽到學生時代的親友因為癌症而去世的訊息 就哭了不知道這麼解釋能不能理解
日語中,連線三個或三個以上的名詞,用什麼連詞?
10樓:末你要
用格助詞,日語名詞和名詞相連時,大多要使用「の」,「の」是格助詞,接在名詞或代詞等詞後面,後續名詞構成定語。
日語助詞用於連線兩種詞語,確立它們之間的關係,或是新增詞語的意義。助詞只能附加在其他詞語之後,不能單獨使用,而且本身不會產生變化。另一方面,也可使句中的名詞的位格不受語序的影響,在意義上較為明確。
另外,補格助詞と的一個功能是表示必須有2個人的動作的對手。如練習會話、打乒乓球、商量、打架等動詞在執行時必須有對手,而且2個人之間是平等的。
11樓:匿名使用者
日語中,名詞和名詞相連時,大多數要使用の。
日語名詞和名詞相連時,大多要使用「の」。「の」是格助詞,接在名詞或代詞等詞後面,後續名詞構成定語。
一、の構成定語的用法:
具體說明名詞所屬、性質、狀態等的句子成分叫做「定語」。「の」可以表示後續名詞的所屬、所有、時間、狀態等,相當於漢語的「的」。
私の父日本語の本
この會社の社長。
これは私の本です。あなたのはそれです。
彼女は東京大學の法學部の學生です。
彼は大都會の東京に住んでいます。
本屋で日本語の文法の本を買いました。
二、の接在格助詞後的用法。
の接在格助詞後同樣表示限定,構成後續體言的定語,如:
京都への旅行は明日始まります。
上海からの客さんを迎えに行きます。
東京までの切符を二枚ください。
買ったばかりの本を電車に忘れました。
12樓:愛笑的愛莎
と最好や後面一定要加等等,是那種太多說不過來的用法
13樓:重慶櫻花日語
只要是2個以上的列舉都可以
14樓:想學漢語
aとbとcとd
aやbやcやd
aとかbとかcとかdとか
15樓:匿名使用者
「と」幾個都可以
や、とか 也行,幾個都行。
16樓:匿名使用者
兩個以上的名詞並列使用時用で
日語中的anata,kimi,omae這****你的詞有什麼區別?
17樓:橙
anata 親密的人用,女生對男生輕易用這個詞,因為還有一層意思是老公啊什麼的
kimi就是比較正式。。 一般都用這個
omae較隨意~
18樓:匿名使用者
anata是比較正式bai的 但是很少du有人稱呼人的時候用anata一半都zhi是xxsan(xx先生小姐)dao這麼稱呼對方。內或者是夫妻間,妻子
容會對丈夫用anata。
kimi是君的意思,其實不是隨便可以用的,一班是老師對學生,或者上司對下屬,長輩對小輩用的,或者同輩用也可以 反之則不可以用。
omae是 很好的朋友之間,或者是不是很善意的說法…
19樓:櫻庭裕一步
anata一般在夫妻或者關係很親密的人之間使用。女性化用語。
kimi比較正式。
omae比較粗魯,大意是「小子」,「喂」。
求日語帝,這三個詞分別是什麼意思?
20樓:匿名使用者
這三個都是抄擬聲、擬態詞
ガクガク-----害怕、驚恐的樣子
プルプル-----害怕的渾身發顫的樣子
這倆詞經常連用,表示的意思還是」害怕,驚恐「----ガクガクプルプル日語和中文一樣,也有好多用符號組成的字元。表示這個的是------ ((((((;゚д゚))))))
シャキーン-----表示人精神矍鑠,有精神頭的樣子
21樓:匿名使用者
ガクガク是渾渾噩噩的意思 プルプル是個藥的名字
シャキーン確定你沒有打錯嗎?是不是 借金?
22樓:匿名使用者
ガクガク:
1.(形容身體啊,或者手腳的)顫動。
例如:膝蓋顫動
2.(牙齒)鬆動了
3.漢字內是「諤諤」,意思是容直言不諱,和"侃々(かんかん)"一起用的話,寫出來的日語是「侃侃諤諤」,翻譯成侃侃而談。
プルプル:也是發抖啊,哆嗦啊。
例如說:衣服穿的少,凍得直哆嗦啊。
好恐怖啊,嚇得我直哆嗦
シャキーン:這個我不知道,好象是外來語。
23樓:泡泡泡炮泡
第一個 敲 第二個不知道 第三個 小玩意
詳情見谷歌翻譯
日語問題,詞的區別,日語問題,三個詞的區別
而,又,而且 今日 楽 有意義 日 今天是愉快而又有意義的一天。因此,那麼,所以 彼 予備校 通 成績 他在補習學校學習,所以成績好了。還有,其次,接著,以後,顏 洗 先洗洗臉,然後再走。 正真正銘 我覺得簡單地理解為以下就可以了,要不然會很迷糊的。是而且的意思 今日 楽 有意義 日 今天是愉快而又...
日語詞的意思,和區別,我有點暈,請日語高手指教
常用於體言 名詞,代詞 等的結句。表示 是 的含義。例如 私 學校 是存在句表示物體存在的用法,表示 有 的含義 是用言 動詞 結句的方式。例如 機 教室 另外是指人或動物的存在,用 是 的形式,是 過去時態。通常表示一種變化或規定,具體看例句 例如 大學 卒業 教師 大學畢業後,當了教師。學校 夜...
日語初級問題和的區別,日語 和 的區別
楽 園子 其實從意思上來說,兩者沒什麼差別,可以通用。唯一的差別就是 後面用否定的,後面用的是肯定。 rain鰻 有種強調的作用 例句就說,房間裡只有椅子 就說除了椅子,其實什麼都沒有的意思 也有隻有的意思,不過沒有 那麼強烈。但它還有其他的意思 就,光.例句說如果就看30分鐘電視的話是可以的.表示...