誰給我翻譯木蘭詞,謝了,木蘭詞的翻譯是什麼

時間 2022-02-10 23:05:09

1樓:匿名使用者

納蘭性德《木蘭詞 擬古決絕詞柬友》

人生若只如初見 驪山語罷清宵半

何事秋風悲畫扇 淚雨零鈴終不怨

等閒變卻故人心 何如薄倖錦衣郎

卻道故人心易變 比翼連枝當日願

翻譯:遙念起我倆初見的靦腆驚喜, 如今為何要對著秋風而悲傷?

一再迷惘踟躕我們漸行漸遠, 能夠說是你或我的心變了嗎?

猶記夜半無人時兩情的歡愉, 淚眼中仍然感謝你伴我這程!

雖然你已決定一人獨自前行, 比翼連枝的幸福仍深藏我心!

2樓:lovely小老鼠

納蘭性德《木蘭詞 擬古決絕詞柬友》

翻譯:遙念起我倆初見的靦腆驚喜, 如今為何要對著秋風而悲傷?

一再迷惘踟躕我們漸行漸遠, 能夠說是你或我的心變了嗎?

猶記夜半無人時兩情的歡愉, 淚眼中仍然感謝你伴我這程!

雖然你已決定一人獨自前行, 比翼連枝的幸福仍深藏我心!

木蘭詞。全文,註釋

3樓:證道之聲

人生若只如初見, 何事秋風悲畫扇?

等閒變卻故人心,卻道故人心易變。

驪山語罷清宵半, 淚雨零鈴終不怨。

何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願。[1]

與意中人相處應當總像剛剛相識的時候,是那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。但你我本應當相親相愛,卻為何成了今日的相離相棄?如今輕易地變了心,你卻反而說情人間就是容易變心的。

我與你就像唐明皇與楊玉環那樣,在長生殿起過生死不相離的誓言,卻又最終作決絕之別,即使如此,也不生怨。但你又怎比得上當年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環有過比翼鳥、連理枝的誓願。[4]

納蘭性德《木蘭詞 擬古決絕詞柬友》的翻譯

木蘭詩的翻譯,木蘭詩全文翻譯

嘆息聲一聲接著一聲傳出,木蘭對著房門織布。聽不見織布機織布的聲音,只聽見木蘭在嘆息。問木蘭在想什麼?問木蘭在惦記什麼?木蘭答道 我也沒有在想什麼,也沒有在惦記什麼。昨天晚上看見徵兵文書,知道君主在大規模徵兵,那麼多卷徵兵文冊,每一卷上都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭 我 沒有兄長,木蘭願意為此到...

木蘭詩翻譯正確的,標準的,木蘭詩最標準翻譯

嘆息聲一聲接著一聲,木蘭對著門織布。突然間聽不到。織布機發出的聲音,只聽到木蘭在嘆息,問木蘭在想什麼?溫暖在思念什麼?木蘭也沒想什麼,木蘭也沒思念什麼。木蘭詩 全文翻譯 要正確的!木蘭詩 最簡單的翻譯 木蘭詩的翻譯 嘆息聲一聲接著一聲,木蘭對著房門織布。聽不見織布機織布梭的聲音,只聽見木蘭在嘆息。問...

木蘭詩的譯文,木蘭詩原文及翻譯

我 願意到市場上去買鞍馬。願意為此去買鞍馬。木蘭詩原文及翻譯 木蘭詩 最簡單的翻譯 木蘭詩翻譯,一句原文,一句翻譯 木蘭詩全文翻譯 木蘭詩翻譯 木蘭者,古時一民間女子也。少習騎,長而益精,值可汗點兵,其父名在軍書,與同裡青少年皆次當行。因其父以老病不能行,木蘭乃易 市鞍馬,代父從軍。溯黃河,度黑山,...