哪位幫忙翻譯下這段話吧 !急!!!!
1樓:網友
這些結構的差額影響力在類別的救出裡面換成。由於學生的義務外面學習他們的參考領域美國開藥方比較寬廣、但是乙個參考的詢價的深度的比較少量。然而,寬度是更勉強被避開的受益人集中焦點在,但是在英國建立裡面的參考的較深的線。
每個系統有它的強度和虛弱。英國教育的批評家會向不必要資訊的被執行的學習指出,然而英國大學的防禦者可能根據在學院類別啞的下的控告制止。我的個人知覺,基礎的從在英國和美國讀兩小大學│學院,除了課程之間的乙個發散之外,有英國和美國高等教育機構之間的較顯著差額的民族精神。
求專業大神翻譯下面這段話!
2樓:網友
把這些結合起來,它看起來像乙個戰場,但消費者很少能在餐桌上的連線。這主要是因為這一切損害的成本是經濟學家所謂的外部性:他們的主要事務外,例如生產。
和銷售領域的小麥,是直接由生產商承擔也還是消費者。對許多人來說,這些成本可能甚至不似乎是金融,但僅僅是審美——乙個可怕的恥辱,但與金錢無關。無論。
如何,他們作為消費者的食物,當然沒有支付它,是嗎?
請幫忙翻譯這幾句話~謝!!!
3樓:雪色的彼岸
海明威的一生都熱衷於戰爭——在第一次世界大戰中,他效力於義大利軍隊的紅十字會,在西班牙內戰和第二次世界大戰中,他擔任戰地記者。他的經歷和觀察力為他最好的作品提供了許多素材和背景,在這些作品中,他展示了人類與大自然強大力量鬥爭的勇氣。
海明威對勇氣的定義是於壓力下展示的優雅。生存的唯一方法是面對與榮譽,尊嚴,力量,知識和耐力相隨而來的東西。
正像他的那部曾在1953年獲得普立茲獎並在1954年獲得諾貝爾獎的短篇**《老人與海》中建立的形象一樣,海明威的一生的全部雖然是一場孤獨的失敗的戰爭,卻也是人類所能投入的一場不輸尊嚴鬥爭,它本身也是一種勝利。
4樓:網友
一,在他所有的生活中,海明威戰爭——世界大戰ⅰ非常著迷,他為紅十字會工作在義大利方面,在西班牙內戰和世界大戰ⅱ,他曾擔任戰地記者。他的經驗和觀察為他提供了材料和背景很多他最好的作品,他自己關心的人的勇氣面對強大的身體力量。
二、優雅的壓力下是海明威的勇氣的定義。生存的唯一辦法是面對有榮譽、尊嚴、力量、知識和耐力。
三,海明威的總體資訊,建立了老人與海,他幾乎完美的短篇**為他贏得了1953年的普立茲獎和1954年諾貝爾獎,是,雖然生活是孤獨,失去戰鬥,這是乙個鬥爭,乙個人可以控制的方式,他的損失有尊嚴,本身就是一種勝利。
幫忙翻譯下這段話!謝了
弓和天使羽翼的飄揚,以及空氣中那城堡般的冰淇淋,還有那羽毛飛舞的峽谷,隨處可見.我這樣的看著雲朵,但現在,他們卻遮住太陽.令雨水和雪花將在每個人身上,許多的事情,我想去做,然而是那雲朵讓我於他們失之交臂.我現在可以從雲的兩邊去看著它,從上到下,然而總有些 雲朵的影子,縈繞心頭.我實不知雲朵為何物.月...
求翻譯一下以後這段話!急!求把這段話翻譯一下
禮記王制 一個國家沒有九年的 糧食 儲存,可以稱之為儲備不充足 沒有六年的儲糧,可以說情況緊急 國家岌岌可危 連三年的儲糧都沒有,可以說這個國家已經不屬於它自己了 隨時會落入敵手 三年耕作應確保有夠吃一年的食物,九年耕作應確保有夠吃三年的食物,憑藉著三十年的政事通順 通 也可做量詞但不適用於此 即使...
請幫我翻譯一下這段話吧謝謝了!急
在第二部分我們已經討論過了所謂中英對應單詞之間的差異。我們知道人們用語言表述客觀物體詞語,但是不同的國家用不同的方式去觀察他們周圍的事物 表達他們所看到的東西。同樣,人們使用語言區表達他們的內心感受和想法,但是不同的國家會採用不同的方式去表達相同的感受 國度和想法。所以每種語言都有他獨特的說法。這就...