幫忙翻譯下這段話!謝了

時間 2022-03-06 13:55:07

1樓:匿名使用者

弓和天使羽翼的飄揚, 以及空氣中那城堡般的冰淇淋,還有那羽毛飛舞的峽谷, 隨處可見. 我這樣的看著雲朵,但現在, 他們卻遮住太陽. 令雨水和雪花將在每個人身上,許多的事情, 我想去做, 然而是那雲朵讓我於他們失之交臂.

我現在可以從雲的兩邊去看著它,

從上到下, 然而總有些

雲朵的影子, 縈繞心頭.

我實不知雲朵為何物.

月亮, 小俊還有法瑞斯在旋轉著, 讓我感到那令人眩暈的舞步,就如每一個童話會變成現實, 我也這樣的看著愛情.

但現在, 這僅僅是另一個表演. 當你離開的時候, 留下的只有笑聲.

當然如果你真的關心, 就不要讓他們知道, 不要流露出自我的一面.

我也從兩面去看待愛情,

從給予與所取, 然而總有些

愛的影子, 縈繞心頭

我實不知愛情為何物

淚水和恐慌讓我可以驕傲而大聲的說, 我愛你美夢和藍圖還有圍觀的人群, 是我品味人生的方式.

但現在, 昔日好友亦行如陌路人, 只是略微點頭, 說他們已然改變.

生活就是如此, 然在患得患失之際,

我亦能看到人生的兩面,

從成敗勝負去看. 然而總有些

人生的影子, 縈繞心頭,

我實不知人生為何物.

殘香飄零化浮萍,

悽風蕭雨鎖清秋,

又怎奈一世風雨幾世愁!(此為譯著感慨, 原文中無此三句)

2樓:鮑超少騰駿

我看到你坐在行李箱上哭著

我能感覺得到地鐵在我的腳下顫動

於是我開始大聲地笑出來

因為這是我唯一沒有嘗試過的事

火車一刻不停的開來了

乘客們都匆匆忙忙的

你說:「寶貝,你是永遠不會變的」

誰幫我翻譯下這段話,謝謝了,誰幫我翻譯下這段話,謝謝了。

bvi british virgin islands,英屬維爾京群島整段英文有些錯誤 第一個詞應該是territory,表明以示證明出自 原詞terrttory不知其解。或者 terrttory,就是某個法院,或者行政事務所的名字 處理法人團體的事的。你自己再看看吧。de也有問題,詞在 斷掉了。很辛...

幫忙翻譯下面這段話

過度的錯誤用藥導致了就醫的不安全性以及 財政上的浪費,而這尤為有害。因為製藥產業消耗大量的成本並且必須滿足日益增長的需要,然而能提供給醫療服務的財政資源卻相當有限。法院說。overconsumption of incorrect use of medicines我認為應該是 overconsumpt...

幫忙翻譯下這段話,英譯漢

您好 手機,原本的作用,是當你不在的時候,聯絡到你。而今,它卻使得,坐在你身邊的人,都覺得好像不在場。最近我有一次,跟三個朋友在一輛車裡。司機叫我們靜下來,因為他聽不到他手機裡的聲音了。所以,當時我們四個人,就在高速公路的車上,沒辦法互相說話。希望我的對您有幫助,祝好!不懂建議重新提問,也可以追問。...