興化話跟莆田話一樣嗎

時間 2021-10-21 08:12:43

1樓:汽車小張家的老大

兩個地方的話是不一樣的。一些語言學者認為,所謂「方言」和「語言」的區別基本上是任意的,遭到其他很多語言學者反對,並提出種種不同的判斷標準,這些不同的判準卻常常會產生不一致的結論。

方言所體現的地方特色是普通話無法比擬的,例如山西的方言最大的特點就是保留古漢語入聲,聲調有極其複雜的變化。語言文化遺產有特別重要的保護價值。

這首先在於語言文化作為非物質文化遺產的雙重屬性:它既是其他非物質文化遺產的載體,其本身也是一種非物質文化遺產。語言是特定族群文化的重要部分,體現著一個族群對世界的基本認知方式和成果,通常被當作構成一個民族的標誌性元素之一。

2樓:

是的。莆田話,是漢藏語系漢語族閩語支莆仙語(莆仙話)的一種方言。莆仙語,又稱興化語、興化話,當地人又稱之為本地話,莆田除仙遊縣以外講的本地話稱為莆田話,仙遊縣講的本地話也稱為仙遊話,是分佈於福建沿海中東部的地方語言。

3樓:悠哈悠哈

莆田人就是興化人,興化府三縣的興化、莆田、仙遊之一,清初興化縣取消,近莆田者入莆田,近仙遊者入仙遊,還有四千興化縣民北遷揚州府,也就有了現在江蘇這個興化,所以福建莆田和江蘇興化都是興化人,不過江蘇這邊的興化說的是淮揚泰官話已經不是當初的興化話了,莆田說的先入為主才是興化話

4樓:匿名使用者

莆田話就是興化話,莆田宋代叫作興化府,所以現在也稱興化話!

5樓:幻想節日

1.興化是莆田的舊名字,興化就是莆田,莆田就是興化。莆田唯一的高等院校原先就叫做興化大學,2023年三校合併後升級本科改名未莆田學院。

2.興化話就是莆田話,更經常叫做莆仙話。

6樓:武林亂離人

莆田在興化平原上,舊名就是興化。

興化話就是莆田話吧,雖然我是莆田人,

但是我從小都是聽人說這叫莆田話,都沒

聽人說這叫興化化的。

我們這裡有出名的興化米粉,很好處哦~!

7樓:西門小祥

莆田屬於福建一個地方,

興化市屬於江蘇蘇中裡下河一箇中型經濟城市

莆田不是興化

8樓:淺草的春天

莆田又名興化。。

應該是一樣的。。

但是沒有人說莆田話是興化話。。。

9樓:阿花阿草阿樹木

興化就是莆田,興化話就是莆田話!

泰州話和興化話的區別

10樓:孤帆碧月

樓上的那位,你懂不懂啊,不懂不要亂說,興化那麼大,各個鎮上的方言都不同,就連城區東門西門北門南門的方言都有細微差異,只有沙溝那帶靠著鹽城的才像鹽城話,市區的方言和鹽城話完全不同

11樓:菩提樹下做

興化人說話也有很多不同,比如沙溝,海南和戴窯差別就大一些

12樓:匿名使用者

地級泰州市是一個南北方向長條形狀的區域,興化在最北邊,緊挨著鹽城,所以接近鹽城口音

福建省莆田話是閩南語的變體嗎?

13樓:匿名使用者

是的,莆田話其實有一小段來由,屬於漢藏語系閩語,在莆田和旁邊的使用人口約500萬,因歷史上該地區屬於興化軍、興化府,故莆仙話又稱為興化話。以莆仙話為載體的非物質文化遺產有莆仙戲等。興化方言屬漢語方言系閩海方言群。

潮汕地區有不少人是由莆田這個地區移民過去的。莆田話是古代深受福州話影響而脫離閩南語母體的,為脫離閩南語前莆田人移民潮汕地區,現在潮汕地區依舊講閩南語。

14樓:你路過我身邊

莆田話又稱莆仙話、興化語,是分佈於中國福建南部沿海的方言,每個讀音都能對應每個漢字。分佈於莆田市、仙遊縣 以及泉港、福清、永泰的部分地區,屬於漢藏語系閩語,在莆田和旁邊的使用人口約500萬,因歷史上該地區屬於興化軍、興化府,故莆仙話又稱為興化話。以莆仙話為載體的非物質文化遺產有莆仙戲等。

興化方言屬漢語方言系閩海方言群。

15樓:匿名使用者

算說對一半吧,莆田話是古代深受福州話影響而脫離閩南語母體的,為脫離閩南語前莆田人移民潮汕地區,現在潮汕地區依舊講閩南語

16樓:號被盜n久了

可以說不是,莆田話其實有一小段來由,你得曉得當年的潮汕地區有不少人是由莆田這個地區移民過去的。

江蘇興化話究竟是北方方言還是南方方言?

17樓:匿名使用者

北方話,我是土生土長的興化人,因為北方人說話,我們大都聽得懂,只是我們說話,他們不懂罷了,但南方人說話,我們不太懂,所以我覺得我們應該是北方語系的

18樓:匿名使用者

興化話是北方話,比較接近普通話,蘇南的鎮江也是北方話,蘇州這些是吳方言

客家話和閩南話是一樣的嗎,客家話和閩南話是不是很接近?

初級提問者 閩南語是閩 即福建 東南部地區使用的方言,在廈門 泉州 漳州等地比較普遍,甚至廣東潮汕等地也有說 客家話又稱客家方言,是客家民系的共同語言 客家先民是中原的華夏民族,在近千年的五次大遷徙中,最終形成漢族 華夏族 的一個新民系。他們的先祖多是因中原戰亂等原因,從中原 河南,安徽,山東 南遷...

臺語跟閩南語 泉州話 一樣嗎我聽臺語的時侯怎麼覺得一樣呢

鄭秀博 不完全一樣,臺語是泉漳混合,但沒有一個固定口音,北部偏泉,南部偏漳,但總的來說受漳州腔影響更大 不太一樣,有點口調方面的差別 就像普通話,各個地方也不太一樣的,差別有大有小,意思是一樣的 廈門 泉州 漳州三個地方的語言嚴格來說是漳州話比較接近臺灣話,但是這三個地區語言基本都是一樣的,沒有太大...

請問保定話和北京話是一樣的嗎

保定話和北京話不一樣,心急吃不了熱豆腐 也不是純粹的保定話,馮鞏的老婆是保定的,但他是天津人,說不出正宗的保定話,電影裡那個 李大嘴 說的是保定話,因為他是電影裡唯一的保定人!至於北京話接近普通話。更正一下二樓的,保定方言和唐山話可不一樣! 我知道你不會走 當然不一樣了,象我有的同學在北京上學,回來...