找一句日語,麻煩寫一下準確的讀音和寫法

時間 2021-05-07 19:58:54

1樓:匿名使用者

oh mai wa mo yi xin de ya lu,omae wa mou sinde iruおまえ は もう しcopyんで baiいるお前 duは もう死んで いる

你已經死zhi了

oh lei mo duo da

ore mo dou da

おれ も どう だdao

俺もどうだ

我也怎麼樣

第二句的意思 有點奇怪

oh lei mo duo da

ore wa dou da

おれ は どう だ

俺はどうだ

我怎麼樣

問一下日語的書寫和讀音的關係

2樓:朱家小靜

假名有分平假名和片假名,我覺得相當於中文中的拼音,就是告訴你這個繁體字是怎麼讀的,平假名和片假名相當於拼音的兩種寫法,但是讀音是一樣的,漢字就是告訴你這個讀音的字是這麼個寫法,我覺得學習日語的書寫和讀音不要太專牛角尖,語言就是語言,沒有太多的為什麼的,呵呵

3樓:正版阿

日語就是按照假名的念法來念就好了

然後只有,へ は 兩個假名做助詞時,變音,へ念え は念わ書寫的話,就是漢字 平假名,片假名混合著寫,片假名用於外來語,有時候特別強調的部分也用片假名寫 漢字就是表意文字,寫不寫都可以,但是因為不寫容易造成意思混亂,所以日語中漢字也必不可少,漢字讀音按照假名的讀音。平假名就是表示各種語法作用,當然也表示多單詞。 寫的話只能寫這些,可能比較混,一學馬上就明白了。

漢字的讀法用法有很多,不是說這邊能說清楚的,一定要學了之後才能明白。ok嗎

4樓:

日語書寫時有漢字、平假名、片假名,按需要分別使用。假名如同拼音,可以直接讀出來。漢字的讀音比較複雜,分音讀和訓讀。

同樣的字在不同的詞裡也會有不同的讀音,基本上漢語詞彙是音讀(跟中文發音近似),和語詞彙是訓讀(跟中文發音完全不沾邊)。漢字不學是不會讀的,你可以查字典找它的讀法。

麻煩幫忙翻譯一句日語,謝謝,麻煩大俠翻譯一句日文

逯寄竹抄珍 不懂的人就別瞎說 舉三個例子 相手 喧譁 売 手前 後 引 話 掛 手前 會話 続 3個 手前 食 申 訳 就是說 手前 的意思是 出來 因為什麼,而不得不怎麼 的意思 原句的意思就是 因為在大家面前說這是對的,所以現在就很難說出原來自己說的是錯的 酒懷雨多雪 日文 中文 姐,謝謝咯 生...

求一句日語的翻譯,求翻譯一句日語

表示並列的助詞 原本是每個並列的詞後面都要加的。現代日語通常將最後一個 省略。約束 是你和我的約定。你和我 約束 是你和我的約定。你和我 語 語 詞和詞 文 文 句子和句子 最後的 可以省略 語 語 詞和詞 文 文 句子和句子 中文的 和 只能用在兩個詞之間,日文的 是用在每一個詞後。最後的 可以省...

求一句日語翻譯,求幫忙翻譯一句日語

日本語資料 授業內容 理解 日本語勉強 勵 毎日読書 日常生活 中 自分 解読力 表現力 日本語資料 授業內容 理解 日本語勉強 勵 毎日 読書 日常生活 中 自分 解読力 表現力 日文 解読 授業內容 完全 聞 取 為 日本語勉強 頑張 思 毎日根気強 本 読 日常生活 自分 解読能力 會話能力 ...