求一句日語翻譯,求幫忙翻譯一句日語

時間 2021-06-13 23:01:05

1樓:匿名使用者

日本語資料と授業內容が理解できるように、日本語勉強に勵まなければなりません。毎日読書することと日常生活の中で自分の解読力と表現力をアップさせていきます。

日本語資料 にほんごしりょう/授業內容 じゅぎょうないよう/理解 りかい/日本語勉強 にほんごべんきょう/勵まなければ はげまなければ/毎日 まいにち/読書 どくしょ/日常生活 にちじょうせいかつ/中 なか/自分 じぶん/解読力 かいどくりょく/表現力 ひょうげんりょく

2樓:

日文データーをマスターに解読し、授業內容を完全に聞き取れる為、日本語勉強に頑張りたいと思っています。

毎日根気強く本を読むことと、日常生活のゴミニュケーションにより自分の解読能力と會話能力をアップさせたいと思っております 。

3樓:百科大學者

日本語資料、授業がよく分かるようになりたいためには、努力しながらよく日本語の勉強をして、毎日の読書の時間と日常生活會話の練習を使って読む力と話す力をアップしていきます。

4樓:匿名使用者

日本語資料を上手に読んで、授業の內容をよく理解のため、一生懸命日本語を勉強します。毎日本を読んで、日常生活に連続の交流で、自分の読む能力と表達能力を上達させています。

5樓:要解體成分子的人

為了能熟練閱讀日文資料,聽懂上課內容,要努力學好日語。通過每天堅持不斷的看書和日常生活中的交流來提高自己的閱讀能力和表達能力。

日本語の資料を読むことができるように、授業の內容を理解し、日本語を勉強してください。 読書能力と表現能力を向上させるために、毎日を通じて交換所での読書と日常生活を維持する。

求幫忙翻譯一句日語

6樓:匿名使用者

無摩擦或阻抗時,對物體做功,物體將會取得與所做的功等同的力學能量;

有摩擦或阻抗時,增加的力學能會少於所做的功,但是摩擦部位的溫度會顯著上升。

ps:能量守恆定律:輸入功=輸出功(動能+熱能)

7樓:要解體成分子的人

摩擦や抵抗のない場合には、物體に仕事をすると、その物體は仕事に等しいだけの力學的エネルギーを得る。摩擦や抵抗のあるときには、力學的エネルギーの増加はなされた仕事量より少ないが、摩擦された部分の溫度は著しく上がっている。

在沒有摩擦和阻力的情況下,對物體進行加工時,物體獲得的動能等於工件。 當有摩擦或阻力時,機械能的增加小於做功,但摩擦部分的溫度顯著增加。

一句日語求翻譯 10

8樓:

だけにbai:正因為~、du到底~ そんなzhi

に信用されているだけに、dao最善まで仕事を

回やらずに答はおかない。 正因為被他信賴,所以必須要盡最大努力工作。 かれらは若いだけに徹夜をしても平気なようだ。

他們到底年輕,即使熬個通宵也不在乎。 以上2位已經舉例,本人不予以重複。說一下區別, ~ずにはおかない。

無論本人意識如何,必然導致某種狀態或引起某種行動。多涉及感情變化或糾紛的發生等自發性事物。 ~ずにはすまない。

不得不~,不~不行。

求一句日語的翻譯,求翻譯一句日語

表示並列的助詞 原本是每個並列的詞後面都要加的。現代日語通常將最後一個 省略。約束 是你和我的約定。你和我 約束 是你和我的約定。你和我 語 語 詞和詞 文 文 句子和句子 最後的 可以省略 語 語 詞和詞 文 文 句子和句子 中文的 和 只能用在兩個詞之間,日文的 是用在每一個詞後。最後的 可以省...

求翻譯一句日語,求翻譯一句日語,線上翻譯不要來

曼舞一江冬 現在差一點就成了哥哥的同志了!仲 日語是排行第二的兄弟之意。是英語now的變型。當代日語非常流行協和語。也就是外來語 日語假名組成一個新詞。在當代日語中很常用,主要有以下幾個意思 表示場所 京都駅 現在在京都車站 表示行動 會議 現在正在開會 歷史遺留的東西 政権交代 政權已交接 在哪個...

求翻譯一句日語,謝謝大神,求翻譯一句日語,謝謝大神

穩中求進 好 我就知道上面的了,看你們在講什麼,把那詞加進去就可以了 低糖 大好 中文 無論什麼都可以,是低糖的了,很喜歡。以上,僅供參考 xx 意思是 真是個不錯的xx啊,我非常喜歡。你這裡聽到的 剃頭 肯定不對,有可能是 hi tao 的音,你再聽聽,如果是 hi tao 的話就是 人 的意思。...