1樓:匿名使用者
是法語,但這樣寫才對
je t'aime / je t'adore是反了。。我的法語老師說喜歡的程度是這樣來的:
adorer(admirer)- aimer beaucoup- aminer bien- aimer un peu- aimer assez- aimer- ne pas aimer beaucoup後面略
樓上的兩位都把我搞混了。。。倒地。。
我英語的感覺是adore比不上love的,但 aimer可能不是love是like吧。。。反正我混了。。。
2樓:匿名使用者
je t'aime 我愛你
je t'adore 我喜歡你
still wait for...一直在等待。。。 不過這個是英語啊
3樓:夜的水晶
是法語~
但是我樓上的親正好說反了喲~
je t'aime是我喜歡你的意思
je t'adore是我愛你的意思(adorer 是鍾愛的意思)still wait for....這句是英語啊~意思是一直在等待....
4樓:
je t'aime
je t'adore
都是我愛你的意思
still wait for不是英語嗎?「還在等。。。。」的意思
5樓:堂堂的糖九良的糧
感覺像泰語,但是不懂…
6樓:月默悄然
四樓說得對啊~~~aimer恐怕是法語中可以表示愛情的最重的詞了,adorer感情也很強烈,但更多的是用來表達對物的酷愛。
7樓:匿名使用者
都是我愛你 不過曾讀不一樣
法語中COUCOU是什麼意思,法語si 是什麼意思??
茶葉蛋很便宜 coucou n.m.杜鵑,布穀鳥 報春花,黃水仙 鐘聲仿杜鵑叫的掛鐘,鳥鳴時鐘 俗 小型破舊飛機,老式飛機 coucou,寫信的時候也是一樣,直接用coucou加上幾個大感嘆號開頭,再用一個gros bisous 大大的吻 結尾就足以讓人油生一種親切感啦。faire la bise ...
法語 niveau scolaire什麼意思
目前的學習水平 比如大學1年級,2年級或者高中,初中等等,具體的學習程度注意 是目前正在讀的,不是已經畢業,拿到畢業證的那個與dernier dipl me 已拿到的最高文憑 不同!希望可以幫到你 我同意 blue darksky 但是,有時候再語言那一欄,niveau scolaire寫在某一門外...
Cestlavie是法語嗎?什麼意思?謝謝
桉樑 是的直譯是 這就是生活。一般情況都是就是遇到讓自己不爽的事,像工資低,買不起房子等等,都可以說,c est la vie 有點無奈地情感。法國人口頭禪之一。 是法語的 正確寫法應該是c est la vie 意思是 這就是生活 是一句常用語哦 歌詞也經常用到的 止語精進 c est la vi...