孫權勸學翻譯

時間 2023-03-12 01:40:04

1樓:四洲咖啡

原文。初,權謂呂蒙曰:「卿今當塗掌事,不可不學!」蒙辭以軍中多務。權 孫權。

曰:「孤豈欲卿治經為博士邪(語氣詞,通「耶」)!但當涉獵,見往事耳。

卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。」蒙乃始就學。

及魯(lù)肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:「卿今者才略,非復吳下阿蒙!」蒙曰:

「士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」肅遂(suì多音字)拜蒙母,結友而別。

翻譯。當初,孫權對呂蒙說:「你現在當權掌管政事,不可以不學習!

」呂蒙用軍中事務繁多的理由來推辭。孫權說:「我難道是想要你研究儒家經典成為博士的嗎?

只是應當粗略地閱讀,瞭解歷史罷了。你說軍中事務繁多,又有誰能比得上我呢?我經常讀書,(我)自認為(讀書對我)有很大的好處。

」呂蒙於是就開始學習。等到魯肅到尋陽的時候,和呂蒙論議國家大事,(魯肅)驚訝地說:「你現在的才幹和謀略,不再是以前那個吳下阿蒙了!

」呂蒙說:「讀書人分別多日,就要用新的眼光來看待(另眼看待),長兄怎麼認清事物這麼晚啊!」於是魯肅拜見呂蒙的母親,與呂蒙結為朋友才分別。

2樓:匿名使用者

譯文:當初,吳王孫權對呂蒙說:「你現在身居要職掌握重權,不可以不學習!

」呂蒙用軍中事務繁多加以推辭。孫權說:「我難道是想要你研究儒家經典而成為學識淵博的學者嗎!

只要粗略地閱讀,瞭解以往的事罷了。你說你事務繁忙,誰比得上我處理的事務多呢?我常常讀書,自己感到有很大的收益。

」於是呂蒙就開始學習。

魯肅來到尋陽的時候,魯肅和呂蒙討論天下大事,魯肅聽到呂蒙的見解後非常驚奇地說:「以你現在的才幹和謀略,已不再是當年的那個東吳阿蒙了!」呂蒙說:

「與有志向的人分別幾日,就要擦擦眼睛重新看待,長兄知道這件事太晚了啊!」魯肅於是拜見呂蒙的母親,與呂蒙結為朋友後就告別了。

3樓:匿名使用者

去買《現代文品讀。文言詩文點選》六年級第一學期。裡面就有第一學期六年級語文書上所有個古文的翻譯(意義)

4樓:匿名使用者

起初,吳王孫權對大將呂蒙說道:「你現在當權掌事,不可以不學習啊!」呂蒙用軍營中事務繁多為理由加以推託。

你說你軍務繁忙,能比的上我嗎?我常常讀書,並感到自己獲得了很大的收益。」於是呂蒙開始勤奮學習。

等到魯肅來到尋陽的時候,與呂蒙討論事情,魯肅聽到呂蒙的見解後非常驚奇地說:「你如今的才幹謀略,已不再是過去東吳的呂蒙了!」呂蒙說:

「對於有遠大理想的人,分別了數日後,就應當擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你為什麼看到事物的變化這麼晚呢!」於是魯肅拜見呂蒙的母親,與呂蒙結為好友,然後告別而去。

孫權勸學重點字詞翻譯,孫權勸學重點字詞翻譯

田雅露 孫權勸學課文翻譯,重點句子知識點複習 邪 狼 起初,吳王孫權對大將呂蒙說道 你現在身當要職掌握重權,不可以不去學習呀!呂蒙以軍營中事務繁多為理由加以推託。孫權說 我難道是想要你成為精通儒家書籍 傳授經學的學官嗎?你只應當粗略地閱讀,瞭解瞭解歷史。你說你軍務繁忙,那麼我呢?但我常常讀書,並自己...

孫權勸學重點字詞解釋,孫權勸學重點字詞翻譯

初,權謂呂蒙曰 卿今當塗掌事,不可不學!蒙辭以軍中多務。權曰 孤豈欲卿治經為博士邪 y 但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。蒙乃始就學。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰 卿今者才略,非復吳下阿蒙!蒙曰 士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!肅遂拜蒙母,結友而別。譯文起初...

勸學重點翻譯句子,孫權勸學重點字詞翻譯

君子說 學習不可以停止。靛青是從藍草中提取的,但它的顏色比藍草更青 冰是水凝成的,但它比水更冷。一塊木材很直,合乎木匠拉直的墨線,假如用火烤使它彎曲做成車輪,它的彎度就可以符合圓規畫的圓。即使又晒乾了,也不再能再挺直,這是由於人力加工使它變成這樣的。所以木材經墨線劃過,斧鋸加工就直了,金屬刀劍拿到磨...