求幾篇古文的翻譯,多謝

時間 2021-05-07 19:59:31

1樓:點蒼絳

建議lz還是儘量逐字逐字地自己翻譯一遍,這樣才有用,我就是這麼學文言文的、效果很好的,給**lz參考一下:

小石城山記

喜雨亭記

慎人

張平傳 抱歉、這個我沒學過、也找不到

2樓:

《小石城山記》參考譯文:

從西山路口一直向北走,越過黃茅嶺往下走,有兩條路:一條向西,走過去尋找風景卻毫無所得;另一條稍為偏北又折向東去,只走了四十丈,路就被一條河流截斷了,有一座石山橫擋在這條路的盡頭。石山頂部天然生成女牆和棟樑的形狀,旁邊又凸出一塊好象堡壘,有一個洞象門。

從洞往裡探望一片漆黑,丟一塊小石子進去,咚地一下有水響聲,那聲音很巨集亮,好久才消失。石山可以盤繞著登到山頂,站在上面望得很遠。山上沒有泥土卻長著很好的樹木和竹子,而且更顯得形狀奇特質地堅硬,竹木分佈疏密有致、高低參差,好象是人工特意佈置的。

唉!我懷疑上帝的有無已很久了,到了這兒更以為上帝確實是有的。但又奇怪他不把這小石城山安放到人煙輻湊的中原地區去,卻把它擺在這荒僻遙遠的蠻夷之地,即使經過千百年也沒有一次可以顯示自己奇異景色的機會,這簡直是白耗力氣而毫無用處,神靈的上帝似乎不會這樣做的。

那麼上帝果真沒有的吧?有人說:「上帝之所以這樣安排是用這佳勝景色來安慰那些被貶逐在此地的賢人的。

」也有人說:「這地方山川鍾靈之氣不孕育偉人,而唯獨凝聚成這奇山勝景,所以楚地的南部少出人材而多產奇峰怪石。」這二種說法,我都不信。

《喜雨亭記》

這座亭子用雨來命名,是為了紀念喜慶之事。古時候有了喜事,就用它來命名事物,表示不忘的意思。周公得到天子賞賜的稻禾,便用「嘉禾」作為他文章的篇名;漢武帝得了寶鼎,便用「元鼎」稱其年號;叔孫得臣打敗狄人僑如,便用僑如作為兒子的名字。

他們的喜事大小不一樣,但表示不忘的意思卻是一樣的。

我到扶風的第二年,才開始造官邸,在堂屋的北面修建了一座亭子,在南面開鑿了一口池塘,引來流水,種上樹木,把它當作休息的場所。這年春天,在岐山的南面下了麥雨,占卜此事,認為今年是個好年成。然而此後整整一個月沒有下雨,百姓才因此憂慮起來。

到了三月的乙卯日,天才下雨,甲子日又下雨,百姓們認為下得還不夠;丁卯日又下了大雨,一連三天才停止。官吏們在院子裡一起慶賀,商人們在集市上一起唱歌,農夫們在野地裡一起歡笑,憂愁的人因而高興,生病的人因而痊癒,而我的亭子也恰好造成了。

於是,我在亭子裡向客人舉杯勸酒,問他們道:「『五天不下雨可以嗎?』你們會回答說:

『五天不下雨,就長不成麥子了。』又問『十天不下雨可以嗎?』你們會回答說:

『十天不下雨就養不活稻子了。』沒有麥沒有稻,年成自然荒歉了,訴訟案件多了,而盜賊也猖獗起來。那麼我與你們即使想在這亭子上游玩享樂,難道可能做得到嗎?

現在上天不遺棄這裡的百姓,剛有旱象便降下雨來,使我與你們能夠一起在這亭子上游玩賞樂的,都靠這雨的恩賜啊!這難道又能忘記的嗎?」

既用它來命名亭子以後,又接著來歌唱此事。歌辭道:「假使上天下珍珠,受寒的人不能把它當作短襖;假如上天下白玉,捱餓的人不能把它當作糧食。

一場雨下了三天,這是誰的力量?百姓說是太守,太守說沒有這力量。歸功於天子,天子也否認。

歸之於造物主,造物主也不把它當作自己的功勞,歸之於太空。而太空冥然飄渺,不能夠命名它,我因而用雨來命名我的亭子。」

高分求古文翻譯!資治通鑑 宋記一的古文翻譯

這不是資治通鑑啊!這是 續資治通鑑 續資治通鑑。清 畢沅編。編者畢沅是乾隆二十五年 1760年 進士,官至兵部尚書 湖廣總督。積二十餘年之力,四易其稿,以宋 遼 金 元四朝正史為經,以徐乾學 資治通鑑後編 為基礎,參以李燾 續資治通鑑長編 李心傳 建炎以來系年要錄 葉隆禮 契丹國志 及各家說部 文集...

急求《送何太虛北遊序》古文翻譯成的現代漢語

送何太虛北遊序的原文 士可以遊乎?不出戶,知天下 何以遊為哉!士可以不遊乎?男子生而射六矢,示有志乎上下四方也,而何可以不遊也?夫子,上智也,適周而問禮,在齊而聞韶,自衛復歸於魯,而後雅 頌各得其所也。夫子而不周 不齊 不衛也,則猶有未問之禮,未聞之韶,未得所之雅 頌也。上智且然,而況其下者乎?士何...

求幾篇關於“家”的散文,或詩詞,急求幾篇關於生命的名家散文

木月舟亢 史鐵生 我與地壇 傅菲 你的身體是時間的容器 東山魁夷 一片樹葉 聽泉 葉全新 紫藤 畢淑敏 沒有一棵小草自慚形穢 求關於古巷的詩詞散文 香菇戰寶 1 烏衣巷 唐代 劉禹錫 朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。譯文朱雀橋邊冷落荒涼長滿野草野花,烏衣巷口斷壁殘垣正...