三峽(語文文言文知識),急急急急急急急急急急急急急急急急急急

時間 2021-08-11 16:03:33

1樓:紫星飛月

(1)下面哪兩組句子中加點的詞的含義或用法相同?(b.d )a。或王命急宣/或以為死,或以為亡(陳涉世家)● ●

b。兩岸連山,略無闕處/必能裨補闕漏(出師表)c。自非亭午夜分,不見曦月/曹劌請見(曹劌論戰)d。

雖乘奔御風,不以疾也/今雖死乎此(捕蛇者說)e。故漁者歌曰/廣故數言欲亡(陳涉世家)

(2)翻譯:每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯。

每到雨後初晴或是霜天的早晨,樹林山間清冷而寂靜,常有猿猴在高處放聲長叫。

我們老師剛複習過。(*^__^*) 嘻嘻……望採納!!!謝謝!!!

2樓:搞笑76人

1、b、d

2、每到秋雨初晴,降霜的早晨,樹林山澗一片清冷寂靜。經常有高處的猿猴拉長聲音在叫,叫聲連續不斷,音調淒涼怪異,空蕩的山谷裡傳來回聲,悲哀婉轉,很長時間才消失。

回答完畢,望採納!

3樓:匿名使用者

1.d2.每逢雨後初晴或霜天清晨,樹林山澗冷落而蕭索,常有猿猴在高處長聲鳴叫

(我是初三的,正在複習當中,三峽也在其中)你也可以上這個網

裡面全是~!

4樓:渴侯柳思

1、b、d

2、每到秋雨初晴,降霜的早晨,樹林山澗一片寂靜。常有高處的猿猴拉長聲音在叫,叫聲連續不斷,音調淒涼怪異,在空蕩的山谷裡傳來回聲,悲哀婉轉,很久才消失。

5樓:

d b每到天剛晴下霜的早晨,樹林山澗清冷寂靜,常常有高山上的猿猴拉長聲音在叫。

【我是初中剛畢業的,應該比較準確】

文言文翻譯急急急,包拯傳文言文翻譯,急急急急

幽樂公 我家距離雁山五里,每年率令三四個人到山中,每到一次,常常如同遇到萬里之外的老朋友。泰定元年冬天,我和客人張子約 陳叔夏再次到來,兩個家童隨從,拿著衣服拄者柺杖穿著草鞋。冬天荒涼,滿地黃葉。一起行走望見山北口的立石,就像一個佛家的浮屠,山腰隆起,如同凡世中的遊方僧人自己披的袈裟,客人坦然的笑了...

急急急 文言文《甘誓》的翻譯,急急急!!!文言文翻譯

譯文 即將在甘進行一場大戰,於是夏啟召集了六軍的將領。王說 啊!六軍的將士們,我要向你們宣告 有扈氏違背天意,輕視金木水火土這五行,怠慢甚至拋棄了我們頒佈的歷法。上天因此要斷絕他們的國運,現在我只有奉行上天對他們的懲罰。戰車左邊的兵士如果不善於用箭射殺敵人,你們就是不奉行我的命令 戰車右邊的兵士如果...

急急急文言文翻譯,古文翻譯 急急急 !!

自以為是貓的狗 齊景公時,有一年 陰雨連綿,連下了17天。景公不以為然,成天在宮中縱酒歡宴。晏嬰請求開倉賑濟災民,多次懇諫,得不到景公的應允。景公命令近臣柏遽巡視國都,收羅能歌善舞的人。晏嬰聽說後,很不高興,把自己家裡的存糧,分配給災民,把裝粟米的容器,放在田間小路上 任憑災民們用取 做完這些事情後...