1樓:匿名使用者
1.は提示助詞[は]
在判斷句中,[は]提示主語
例: これは日本語のテ.プではありません。
提示助詞[は]
接否定式[ない.(あり)ません]之前,加強否定語氣。
例: 少し寒くはありません。/一點兒也不冷。
2.が主格助詞[が]
[が]通常用於表示主語,但在判斷句中,[が]只在疑問詞做主語的問句及其答句中表示主語
例: どのぺんが王さんのですか。 ---> このぺんが王さんのです。
格助詞[が]
格助詞[が]接在體言之後,除了可以作為主格助詞、表示主語之外,還常常用在描寫句中,表示形容詞、形容動詞所描述的物件,故又稱「物件格」。
例: 李さんは日本語が上手だそうです。/聽說小李日語挺棒。
接續助詞[が] 接續助詞[が]接在各類活用詞終止形(簡體、敬體均可)後,起兩種語法作用,一種表示逆接**折)關係,意為「雖然…但是…」,另一種表示順接關係,起有機連線前後句的作用。 例: 病気でしたが,もう大丈夫です。
/雖然病了一場,但已經不要緊了。(逆接)
こちらは小林さんですが,こちらは鈴木さんです。/這位是小林先生,這位是鈴木先生。(順接)
3.で賓格助詞[で]
接在體言之後,表示動作的場所,意為「在」。
例: 映畫館で映畫を見ます。/在電影院看電影。
スヷパヷで買い物をしました。/在超市買了東西。
接在體言之後,表示行為動作的方式、方法、手段、工具等,基本意義為「用」,翻譯時要靈活處理。
例: 車で友だちを迎えます。/開車接朋友。
ペンで書(か)きます。/用鋼筆寫。
補格助詞「で」
「で」接體言之後可表示原因,意為「因…」。
例: 風邪で學校(がっこう)を休んでいます。 / 因感冒沒上學。
病気で入院(にゅういん)しています。 / 因病住院。
4.に補格助詞[に]
[に]接在表示場所的體言後,表示存在的場所,意為「在」。
例: 病院は銀行のとなりにあります。/醫院在銀行旁邊。
テヷブルの上に果物があります。/在桌上有水果。
[に]接在名詞或動詞連用形之後,且後續意為「來、去」的動詞(如:[行く]、[來る]…)時,表示來去的目的。
例: あした,旅行(りょこう)に行きます。/明天去旅遊。
テレビを見に帰(かえ)りました。/回來看電視。
[に]接於時間名詞之後,表示時間點,意為「在」。
例: 夜十時(じゅうじ)に休みます。/(在)晚上十點鐘休息。
日曜日に部屋を掃除します。/在星期天打掃房間。
補格助詞[に]
[に]介於體言和表示變化之意的動詞之間,表示變化的結果。
例: 小林さんは先生になりました。/小林當了老師了。
雪(ゆき)が水(みず)に変(か)わりました。/雪變成了水。
補格助詞「に」
「に」接在某些體言之後,可以表示目的,意為「為了…」。
例: お祝いに,お花をあげるつもりです。/ 為了表示祝賀,打算送上鮮花。
お禮(れい)に,禮狀(れいじょう)を出しました。/ 為了表示感謝,寄出了感謝信。
5.の領格助詞[の]
[の]表示所屬,為「的」之意
例: 日本語クラスの先生は小林先生です。
同位格[の]
[の]可以介於兩個互為同位成分的體言之間,表示同位語。
例: 一年生の鈴木さんはわたしの友だきです。/一年級學生鈴木是我的朋友。
6.を賓格助詞[を]
介於體言和他動詞之間,表示他動詞的賓語。
例: 卵や肉を買いました。/買了蛋和肉(等東西)。
部屋の掃除をしません。/不打掃房間。
助詞「を」
「を」通常作賓格助詞,表示他動詞的賓語。除此以外,「を」還有一個類似補格助詞的特殊用法,即用來表示含有「走」內涵的自動詞的移動場所。此時,「を」常可譯為「在」或「從」。
例: わたしは朝六時に家を出て會社へ行きます。 / 我早上六點從家裡出來,去公司上班。
大學を出て會社に入リました。 / 從大學畢業後進了公司。
飛行機(ひこうき)が空(そら)を飛(と)んでいます。 / 飛機在空中飛。
砂浜を走っています。 /(我們)在沙灘上奔跑。
7.へ補格助詞「へ」
「へ」接於體言後,表示方向性。
例: 日本へ留學に行きます。/ 到日本去留學
これは母への手紙です。/ 這是寫給媽媽的信。
2樓:奶油小生奶油
は提示主題
が提示主語
で表示在某個場所進行某個動作,狀態,材料
に表示在某個場所有某個人物,被動,物件時間,分配的基準,對對方的尊敬の表示所屬 相當於的
を提示賓語
へ表示移動的方向,場所,在信件中也可以用於收件人,表示寄給
日語中的助詞に和を的用法區別
3樓:雲豆美術
質問を答える 表示回答的內容 回答的是【 疑問】
質問に答える 表示回答的物件,針對【疑問】進行回答,內容不一定是【疑問所提的問題,可能涉及到其他方面】
日語助詞中「へ」和「に」的用法有哪些?請舉例說明
4樓:
以下是に的用法的總結:
1,存在的地點
存在句有2種格式:
① 教室に(補語)機が(主語)あります(謂語)。
這是補主謂結構,あります譯成「有」。全句譯成「教室裡有桌子。」
② 機は(主語)教室に(補語)あります(謂語)。
這是主補謂結構,あります譯成「在」。全句譯成「桌子在教室裡。」
不論在哪種存在句,物體存在的地點,都用「に」表示,稱作「存在的地點」。另外,存在句中還有個問題是:人和動物用いる、います。其存在地點仍然用「に」表示。
2,具體時間
在日語中表示時間有2種:一個是象今日(きょう)、去年(きょねん)、來周(らいしゅう)、今朝(けさ)、夕べ(ゆうべ)等等單個的時間名詞。另一個是年、月、時、星期等等直接有數詞的時間名詞,稱作「具體時間」。
用具體時間時後面要加「に」。
如:「私は今朝(單個的時間名詞)6時に(具體時間名詞)起きました。」
「 我今天早晨6點鐘起床了。」
「山田さんは2023年に(具體時間名詞)大學を卒業しました。」
「山田先生在2023年大學畢業了。」
「水曜日に(具體時間名詞)テストがあります。」
「星期三有考試。」
3,動作的物件
英語的及物動詞做謂語的句子中有雙賓語,即直接賓語和間接賓語。日語中沒有間接賓語,英語的間接賓語在日語中用帶に的補語表示,就是「動作的物件」用帶に的補語表示。
「先生は學生に(物件)日本語を教えます。」
「老師教學生日語。」
「私は田中さんに(物件)手紙を出しました。」
「我給田中發了信。」
4,動作的落腳點
「落腳點」的概念容易和「物件」混淆。「物件」應該是人或者是動物之類有生命的東西;而「落腳點」是動作的歸宿。
「李さんは朝早く教室に(落腳點)來ました。」
「小李一大早就來到教室。」
「バスに(落腳點)乗って會社へ行きます。」
「乘公共汽車去公司。」
「先生は黒板に(落腳點)字を書きます。」
「老師往黑板上寫字。」
「この用紙に(落腳點)名前と**番號を書いてください。」
「請在這張**上寫上姓名和**號碼。」
5,移動的方向
一般移動方向用「へ」表示。而這時的へ可以用に代替。
「明日ペキンに(移動方向)行きます。」
「明天我去北京。」
「來年アメリカに(移動方向)留學します」
「明年我去美國留學。」
6,變化結果
事物經過變化,由一種事物變成了另一種事物。這裡有2種情況:
① 客觀地描述事物的變化,或者說客觀地力量促使了事物的變化,用「名詞+になる」的形式。
「大學を卒業して、教師に(變化結果)なりました。」
「大學畢業後,當了教師。」
「出張でシャンハイに行くことに(變化結果)なった。」
「因為出差,要去上海了。」
② 經過自己主觀努力完成了這個變化,用「名詞+にする」的形式。
「來周海外へ旅行に行く事にしました。」
「決定下週去海外旅行。」
「今後火曜日を日本語の勉強日にする。」
「我決定今後把星期二定為日語學習日。」
③用 「名詞+になっている」和「名詞+にしている」的形式來分別表示「規定和制度」以及「自己決定後一直執行」。
「學校は、夜12時に校門を閉める事になっている。」
「學校規定午夜12時關門。」
「私は毎日2時間日本語を勉強する事にしている。」
「我每天都學習日語2小時。」
7,來去的目的
在移動動詞的前面表示移動的目的,名詞或動詞連用形後面加 に再加動詞。
「町へ買い物に(移動的目的)行きます。」
「上街去買東西。」
「レストランへ食事をしに(移動的目的)行きます。」
「去餐館吃飯。」
「忘れ物を取りに(移動的目的)家へ帰りました。」
「回家去取忘遺忘了的東西。」
「先生の授業を聞きに(移動的目的)學校に來ました。」
「到學校來聽老師講課。」
8,比較的物件
這個形式主要用於進行比較。但是和「より」不同,是表示對於一些事物的自己的能力。
「私は寒さに強い。」
「我不怕冷。」
「あの人は酒に強い。」
「那個人酒量大。」
「彼は自分に厳しい。」
「他對自己很嚴格。」
「あの母親は子供に甘い。」
「那個母親對孩子太溺愛。」
「私は歴史に弱い。」
「我不擅長曆史。」
從這些例句可以看出:雖然日語的形式是基本相同的,但是翻譯成為中文後就很不一樣了。這裡就有日語有日語的形式,中文有中文的形式,絕對不是一樣的。
9,表示動作或狀態的原因
一般認為で表示原因,但是用に表示原因和で不一樣,是專門用於引起心理的和生理的現象的動作之前,強調內在原因。
「餘りの可笑しさに、思わず笑い出した。」
「因為太可笑了,所以忍不住笑起來了。」
「長い間の勉強に疲れた。」
「由於長時間的學習而疲倦了。」
「生活に困る。」
「生活很困難。」
10,特殊動詞的要求
有一些動詞,不遵守一般的格式,有其特殊的要求。如:「勤める(工作)」「住む(居住)」「泊まる(暫住)」等,雖然都是行為動詞,但是其動作場所不用「で」而用「に」。
(我估計還有一些動詞屬於這一類。)
「私は中國銀行に勤めています。」
「我在中國銀行工作。」
「先生はウルムチに住んでいます。」
「老師住在烏魯木齊。」
「ペキンでは北京飯店に泊まりました。」
「在北京,我住在北京飯店。」
11,被動式動作的主體
在被動式的句子中,表示動作主體的詞語,不用「は」「が」,而用「に」。
「弟は兄に(動作主體)毆られた。」
「弟弟被哥哥打了。」
「私は子供に(動作主體)時計を壊された。」
「我的表被孩子弄壞了。」
「雨に(動作主體)降られて風邪を引いた。」
「被雨淋了而感冒了。」
12,使役態動作的主體
在使役態的他動詞句子中,表示動作主體的詞語,不用「は」「が」,而用「に」。(自動詞句子中 ,表示動作主體的詞語用「を」)
「先生は學生に本を読ませました。」
「老師讓學生讀書。」
「この仕事は私にさせてください。」
「這個工作請讓我作吧。」
13,被役態的外界力量
在被役態句子中,表示外界強迫的力量用「に」。
「私は妻に病院へ行かされました。」 「我被妻子逼著去了醫院。」
「 私が飲みたいのではありません、飲まされたのです。」
「不是我想喝的,是他們灌我的。」
日語中助詞有什麼用法,日語 的用法
濮望亭年嬋 和 都是助詞,最大的區別就是 是提示助詞,而 是主格助詞。我不太知道怎麼解釋什麼叫提示助詞,什麼是主格助詞。舉個例子 紙 白 紙 白 兩句話在語法上都對,但是表達的意思卻不一樣。第一句,有一種提出主題的來表明這張紙不同於其它的紙的感覺。而第二句卻只是普通的敘述著張紙的狀態。用中文翻譯過來...
日語中有哪些助詞,它們的用法是
君須憐菲 日語助詞的用法 1.從一則笑話說起 聽說有這麼一個故事 在一片平靜和睦的樹林裡,每年都要搭臺舉行一次動物的化妝聯誼會,會上將選出下一年的 森林之王 酒醉飯飽後便開始選舉,當然大家還是選了老虎當 森林之王 今天的司會是老鼠,大腹便便的老鼠戴上假面具,扮成了威風凜凜的虎紋貓。它用響亮的聲音問大...
助詞的現代漢語中的用法,助詞在現代漢語中的作用
助詞在現代漢語中附加在詞 短語 句子上起輔助作用,不能單用,沒有實在意義。助詞分三類 一 結構助詞 常用詞語為 的 地 得 結構助詞通常是用來修飾名詞,動詞或是對動作的補充說明。二 動態助詞 常用詞語為 著 了 過。通常接在動詞或形容詞後,表動作或變化的狀態,可與時間副詞連用。三 語氣助詞 常用詞語...