關於日語的問題,有關日語什麼的問題

時間 2021-09-16 21:57:26

1樓:匿名使用者

1.おいしいですから、ぜひ食べてみてください。你少寫個て。~てみる也是動詞。把它看成一般動詞進行變形就好。

2.~てください就是ます型的省略寫法吧。還有て型啊。一般就那幾個固定用法。看書上的吧。我才疏學淺啊。

3.記憶方法因人而異不好說了。努力多記記。多念課文。初學的話早讀是必不可少的。重複是最好的方法。

2樓:匿名使用者

1.おいしいですから、ぜひ食べてみてください。

2.這詞比較特殊。還是用樓上說的把

3.我的感覺是多記多看把。沒什麼捷徑的。其實一個漢字也就那麼幾個讀音。很多音讀訓讀都各只有一個。看多了就很熟了就算是沒見過的單詞也能自己推測讀音了

3樓:匿名使用者

おいしいですから、ぜひ食べてみてください。

>くださる是1類動詞,有沒有ます型或者其他形態變化呢?

記住「ください」就行了。

>3.記憶日語單詞有沒有比較良好的方法?我有些訓讀詞假名老記不住,音讀詞又容易記混

試著讀課文吧,跟著錄音朗讀,讀熟了就記住了。

4樓:匿名使用者

1.おいしいですから、ぜひ食べてみてください。

2.くださる= 原型、ます形=くださります。

変形=ください。

関連単語=下す(くだす) 例:命令を下す

3.遇上漢字時,要儘量把同一個漢字的多種發音一起記住。

歸根結底,熟能生巧。

5樓:扶桑過客

1.將下面這句話改寫成~てみます的形式,表示試試:

おいしいですから、ぜひ食べてください。

是:おいしいですから、ぜひ食べてみてください。

2.くださる是1類動詞,有沒有ます型或者其他形態變化呢?

ます形態是 くださいます

其他的變化都有 ください、くださって、くださった、くだされば、等々

6樓:小美日語課堂

有問題嗎,用日語怎麼說?もんだいない

7樓:匿名使用者

1ぜひ食べてみてください 就對了。。

2くださる。。。呃。。くれます或者あたえられます吧。。。這個詞就已經不是原形了,還能變麼?3背!

有關日語什麼的問題

8樓:縹緲一樣

一同に代わり、皆さんを感謝しております **が田中に代わります。

怎麼區分這兩個句子中に代わる

一個是代替……

一個是換成……

兩個句子看起來一樣

9樓:

なん(何)

1. 何,什麼。(ことがら・ものについて。)2. 多少;幾;若干。(數について。どれくらい。漠然とした多い數。具體的な少ない數。)

なに(何)

1. 什麼,何;哪個。(名や実體の知れないもの。

どれ・どの。)2. 那,那個;那個人。

(とくに名を言わなくてもわかるもの。)3. 什麼。

(なんという。)

關於日語的問題、

10樓:檀偉彥祿晏

1.【日語】ばが童童

【假名】ばがどうどう

【發音.漢語拼音發音方法】baga

doudou

2.【日語】ばが大健

【假名】ばがだいけん

【發音.漢語拼音發音方法】baga

dayi

kain

希望能幫助到你

別忘了採納哦

11樓:耿芝蘭藏懿

您好,很榮幸為您解答。

我的翻譯如下:童童ばか。日語的寫法是(どうどうばか)

諧音是:到到

吧卡大健ばか

日語的寫法是(たい

けん)諧音是:他一看

吧卡一樓是機器翻譯,在這裡排斥一下下。

希望我的一點小小的建議能給你帶來幫助,祝你好運!

12樓:小美日語課堂

有問題嗎,用日語怎麼說?もんだいない

關於日語的問題

13樓:神捕鐵手

降ってきました的過去式,在這裡表示」過去的事,發生也在過去「,而不是像中文的」了「那樣,表示」動作開始是在過去,現在還在持續。「;如果是」了「那種用法,日語一般會用現在時。

te ku ru 和 te i ku的區別在於:後者暗示」一直下去「,並且沒有表明」會終止「,有一種」不知道哪年哪月會停「的感覺,而下雨是明顯不可能這樣的,相反要用前者,來表示」從那時候開始下,一直在下,下到了剛才,停了「。

14樓:小美日語課堂

有問題嗎,用日語怎麼說?もんだいない

關於日語問題 20

15樓:

【中文】我有幾個問題想問您【日文】いくつかの質問を聞いてほしいですけど。。。===滿意的話別忘了採納哦嗯

16樓:

第一個問題:「見ていただきたい」和「見せたい」的區別。前者是一個敬語表現,禮貌題是「見てもらいたい」,「もらう」表示自己一方得到的恩惠狀態,主語必須是自己方,則這句話意思就是「想讓(請)對方(為了我/給我)看,強調對方為了自己,自己接受了對方的恩惠。

有些人把もらう理解成「請」,我覺得過於狹隘,這是一種帶有方向的恩惠過程,這樣理解更合理(有時候可能只是客觀陳述)。「見せたい」是「見せる」的たい型,單純表示想讓某某某看,這是個使動加たい的構成。

17樓:小美日語課堂

有問題嗎,用日語怎麼說?もんだいない

關於日語的問題?

18樓:匿名使用者

~ん/baiのです」中~ のです用於較du正式的會zhi話場合,而在口語dao中則常用~ んで版す。用普通形權連線,名詞 な+んです的形式。另外,在簡體口語中 男性用~んだ、女性用更短的~の的形式。

~ ん/のです 在句尾單獨使用時 幾乎都是說明個人的理由和原因。不用於單純傳達事實和資訊。

東京へ行くのです。(所以我這幾天不在家。所以怎麼怎麼等等解釋的理由……)

東京へ行きます。就是單純的描述一個事實,一個資訊而已。

再舉幾個例子體會一下:

今朝五時に起きたんです。 (所以,我現在很困)朝から何も食べていないんです。(所以我餓了,有沒有什麼東西可以吃的)這就是所謂的以心傳心,心領神會。

19樓:天天在打麻將

有問題嗎,用日語怎麼說?もんだいない

關於日語自稱的問題

20樓:匿名使用者

私(わたし、わたくし)「我」的通用稱謂。わたくし是其自謙形式。

あたし女性專用語

僕(ぼく)一般為前輩對晚輩用,男性專用語。

俺(おれ)粗俗、傲慢者、鄙視對方者或不拘小節者常用,傲慢者鄙視對方者常在姓名後加上「様」如:この俺覇王丸様、絕対に許さん!!

わし老頭常用語

我(我が、わが)軍人常用語,通常為複數形式。

21樓:猶思楠

一般這種動畫片,都是女生特別卑賤。或者說是對對方特別尊重。但絕對沒有表示自己可愛的意思。

22樓:匿名使用者

是自謙語,很少使用,商務用語或極上層社會用語,就是"敝人"的意思,說了顯得有涵養,但很生硬.

atashi是女性用語,指"我",就是"watashi".

23樓:匿名使用者

watakusi不是身份低的人說的,而是一種自謙語。一般女孩用這種語言,源自以前日本女人沒有地位的由來,所以日本女人說話用自謙語。但是實際在日本社會,越是身份地位高的人,越愛用watakusi

atai是atasi的轉音,就是我的意思,日本女人為了說話的時候為了使自己的嘴不長的太大,所以就用atasi代替了watasi,atai是atasi的代替音

相信我吧,我是留學生,現在正在留學中。

24樓:匿名使用者

あたい(atai)是わたし(watasi)的轉音。都只指「我」的意思。至於watakusi的用法,我不太確定,不敢亂講,就請高人來指點吧。

關於日語的問題?

25樓:匿名使用者

閒散+と+した。

閒散(かんさん),是一個名詞,也屬於一種タルト形容動詞。

也就是下面這種接續方式:閒散たる、閒散と

閒散+と,變成副詞屬性。

した:する的過去式。這裡的する是個自動詞,感覺到...、有…的感覺——的語境。

表達說話人的感覺。

閒散とした公園:(感覺)閒靜的公園。

26樓:匿名使用者

是 閒散+とする/とした 構成動詞形式,~とした 作定語修飾→公園。另外還有 ~としている 的形式。

27樓:小美日語課堂

有問題嗎,用日語怎麼說?もんだいない

28樓:沃丹丹

相當於漢語名詞字尾副詞一樣,在公園散步,散步就是名詞,在就是副詞。

29樓:小滿

是敬語的用法比較強調作用。

aqui te amo。

問些關於日語的問題

待 稍等下 再見本來就是 明天見 意思 意思就是 那麼 明天再見吧 待 口語用 的確 很強大 1 片假名多用於外來語,比如英語cake 蛋糕 引進日本寫成 keki 而片假名是除了不用在外來語,其他地方都可以用。2 一開始學日語 包括日本學生 用的一直是假名,其實日語的漢字完全可以用假名全部寫出來,...

日語達人進啊,問關於日語助詞的問題

是這樣的 後接行為動詞 比如 食 飲 打 等有實際動作的動詞 而 則是時間 地點 附著點 動作物件等實用我舉幾個例子 午後 3時 行 下午三點出發。時間 川內 公園 會 我和川內在公園見面。地點山手線 乗 我乘山手線。附著點 池本 請給池本。動作物件明白一點了沒? 區別就是 一般要接一個 及物動詞 ...

日語語法的問題,關於日語語法的問題

小句1成立時,小句2理應成立但事實上卻沒有成立 可以理解為是一種逆接,譯為 即使 參考日漢大辭典的解釋 表示假定的逆接條件。話 即使說了他也不會明白。所以課本上的例句其實可以翻譯成 即使回到了日本,也請繼續學漢語 在這裡解釋下順接和逆接 假設是順接,也就是小句2成立的話,應該是 如果回到日本後就不用...