1樓:匿名使用者
將來の夢
私の將來の夢想がアニメ製作。私が大好きです絵を描くことができ、特に日本を見ることとアニメ・漫畫アニメ、ストーリーで世界観、そして畫風があっても、基本的には世界一流だ。私に見たことのない日本のアニメ・漫畫を合わせて早く1000話になりました。
私の最も好きなアニメーションワンピース、その中の人物はとても面白かった!アニメ・漫畫を見てから絵を描いてとは私の趣味ですから、僕はこれを持って夢だ。
2樓:匿名使用者
將來の夢 seisakusha
將來の夢はアニメ製作者(せいさくしゃ)になることです。絵を描くのとアニメを見るのが大好きですから、特に日本アニメは內容も世界観も畫風もほとんど世界トップレベルです。すでに千話以上の日本アニメを見てきました。
一番の気に入りは「ワンピース」です。キャラクタ達は物悽く面白いです。絵を描くのとアニメを見るのが趣味なので、この夢が生まれました。
3樓:匿名使用者
將來の夢について
私の夢はアニメプロデューサになりたいです。絵描きやアニメ、特に日本アニメが好きです。劇內容だけではなく世界観、描き方も世界一流と言えます。
千部以上の日本アニメ漫畫を読みました。一番好きなアニメは「ワンピース」で、人物が面白いからです。絵描きやアニメが趣味ですから、この夢を持つようになってきました。
4樓:匿名使用者
世界一流的世界觀----什麼意思能否解釋一下??
求日語高手翻譯不要翻譯機翻譯的,急求日語高手幫忙翻譯2段話 要精準度高!急求!! 謝謝 (不要翻譯器的翻譯哦 )
君 初 手 繋 日 無論是初次與你牽手的那天 君 初 観 行 映畫 或是與你第一次看的電影 今 覚 君 覚 我都還記憶猶新 而你還記得這些嗎 do you remember?吶do you remember?君 誕生日 在你生日的那天我們吵了一架 時 君 僕 見 涙 那一次你讓我看見了你流淚的樣 君...
求日語大佬翻譯,不要機翻,求日語大佬翻譯下面的對話(不要機翻)
繼承你的淡漠 使 今日 在哪都一樣迴圈往復的今天 風 映 對你來說,覺得是什麼樣的呢?誰 使 舍 憂鬱 對於一次性的憂鬱,無論是誰 飲 眠 夢 見 只要吃了藥睡就會進入夢鄉。最近 鏡 前笑 最近,不在鏡子前笑了 愛想 盡 是自己厭煩了再對別人好了嗎 傷 抱 合 受了傷只要給個擁抱就能笑 笑 不器用 ...
一則新聞韓譯中 機器勿進,求翻譯 機器勿進
很多漢語中一些詞語根本沒辦法翻譯的,比如說 得失 捨不得 這樣的詞語就算是翻譯了也只是擦邊球,所以漢語的博大精深,其他所有語言都難以模仿的。我曾經為了 捨不得 這個詞語糾結了好久,所以這個翻譯出來有點生硬的。翻譯 機器勿進 是啊,說的不錯。尤其是在這個影視劇漫天飛的年代裡。我們看到的影視劇更加多元化...