1樓:
ここで歌うのはもうやめることにします。
もう歌いたくありませんから。
疲れたのです。
私の歌を聴いてくれた皆さま、ありがとうございました。うれしかったのです。
ここではいろんな人と出會えました。
やさしい人と、自信の満ちた人と、頑張る人と、心やさしい人と。
そして、威張った人と、つれない人と、どこか変な人も。
奇蹟のようだった、同じく歌うことを大好きな皆と出會えて。
同じような夢を抱いた友達と出會えて。
自信を持てるために歌った私は、いろんな人に褒められた。
そして、もっともっと褒められるように頑張る私は、いつしか本當の自分を隠し始めた。
そんな自分は嫌だった。
だから止まりたかった。
必死で何かを探そうとした。
たぶん、それは、
「自由」なのかな。
すっきりとしたその気持ち。
踴り出したい、走り出したい!
「泣きたいよ」と言いたかったのに、うれしそうなふりをしてた私。
「うれしいよ」と言いたかったのに、悲しそうなふりをしてた私。
そんな矛盾で可笑しな私。
誰も知らなかったよね。
さあ、言いたいことはこれで全部。
もう終わりにしよう!
2樓:匿名使用者
これからここで、もう歌わないよ。
もう歌いたくないから。
なんかつかれたなあ、と。
あたしの歌を聞きにきてくれたみなさん、ありがとうね。
たのしかったよ。
いろんな方と出會って、
やさしいひと、自信持ってる人、がんばってる人、思いやりのある人。
もちろん、偉そうな人、冷たい人、あやしいひとも出會っていました。
奇蹟のように、歌を歌うことが好きな皆さんにめぐり合えて意気投合の友達に出會いました。
自信を持つため、歌を歌うあたし、皆さんにいっぱいほめられて、もっとほめてくれるためがんばっているあたし、それで不誠実になってしまいました。
こんな自分、いやだ。
なのでやめたいです。
一生懸命、なにかを探したいかな。
それはおそらく
自由でしょう。
あの楽楽の気分!
跳んだり走ったりしたい!
なきたい!っていいたいのに、楽しそうなフリをしている。
楽しい!って言いたいのに、悲しそうな顏。
こんな矛盾なあたし、おかしいあたし。
誰も知らないかな。
なにもかも言い切った!
すべてが終わったぁ!
希望你身體早點好起來呀!用日語怎麼說 語氣溫柔一點兒就好,不用使用敬語,謝謝啦~ 5
3樓:匿名使用者
早く元気になって欲しい 。 早く是副詞,元気になる ,變有精神,健康。て欲しい是希望別人***的意思
4樓:神捕鐵手
お體早く元気になるように
求日語大師高手幫忙翻譯,一定要用敬語謝謝!!
5樓:天海光晴
こちらの地區(ちく)は今(いま)のところ最(もっと)もにぎやかな繁華街(はんかがい)になっております。こちらの地區(ちく)は主(おも)に衣類(いるい)のデパートと様々(さまざま)なグルメスポットになっております。従(したが)って女性(じょせい)の來客數(らいきゃくすう)が多(おお)いです。
もしpc(パソコン)関連商品(かんれんしょうひん)をお求(もと)めの場合(ばあい)は、多(おお)くの人(ひと)は「a」地區(ちく)を選(えら)びます。その地區(ちく)の主力商品(しゅりょくしょうひん)はpc等(など)のデジタル商品(しょうひん)及(およ)びパーツ商品(しょうひん)がメインになっております。もし家電商品(でんかしょうひん)をお求(もと)めの場合(ばあい)は、多(おお)くの人(ひと)は「b」地區(ちく)を選(えらび)びます。
その地區(ちく)では各大型電気量販店(かくおおがたでんきりょうはんてん)が集(あつ)まっております。
6樓:匿名使用者
一般情況下,用です、ます的敬語表達就可以了。
以下請參考。
ここは今のところ、一番賑やかな町です。
主に服売り場のデパートといろんなおいしい食べ物があります。ですから、女性のほうが多いです。
もし、パソコンといったものを買う場合、人々は普通「a」へ行きます。
あそこはパソコンをはじめ、デジタル製品と部品を売るところです。
家電製品なら、皆は普通「b」へ行きます、あそこには、有名な電気屋さんのデパートが集まっています。
求日語大神翻譯,**等。急急急!
7樓:看到胳膊想大腿
桂林に訪問したことで御感想話せませんか
2,我們早就期待著您來訪了 ご訪問は ずっと前から お待ちしておりますね。
3,我們對各位的來訪表示熱烈歡迎。 皆様の御來訪は 大歓迎しております
4,我去叫車,請您稍等。 私が車を連絡にしますが 悄悄 お待ち下さい
5,車在外面等著,我們走吧。 車が外に待ちますが 御一緒 行きましょうよ
6,這次由我來接待各位。 今度 皆様の世話をさせて頂きますが
7,這一點剛才已經說過了。恕我不再重複。
この點についてお話しましたが もう一回 繰り返しませんよ
8,田中先生,您的機票已經訂好了。 田中先生 空港券は もう予約しましたね
9,明天我陪您去陽朔遊覽。 明日 お共になって 陽朔に観光しよう
10,下午自由活動,請大家自己安排。 午後 皆が 自由的に 自分 手配にしょう
8樓:阿雨
桂林にご來訪のご感想を発表していただけませんか。
ご來訪をお待ちしておりました。
皆様のご來訪を心より歓迎いたします。
車をお呼びしますので、少々お待ちください。
車が外にお待ちしておりますので、行きましょう。
今回は、わたくしよりご案內させていただきます。
この點につきましては先ほどすでに申し上げましたので、重複を控えさせていただきます。
田中様、航空券の予約は取りました。
明日、陽朔のお旅に付き合せていただきます。
午後はフリータイムなので、ご自由に行動してください。
看句子覺得應該是地陪導遊用語,所以都用了尊敬語。如果覺得麻煩的話,請自行改為普通敬語即可。望採納,謝謝
9樓:貪戀邇的香吻
1、桂林の感想を聞かせてください。ご訪問。
2、私達はとっくに期待して訪ねてきた。
3、私たち、皆様のご來訪を心から歓迎。
4、私に車を呼んで、お待ちください。
5、車は外で待っていても、行きましょう。
6、今度、ようこそ。
7、これはさっき言った。失禮を繰り返さない。
8、田中さん、あなたの航空券はもう予約しておいた。
9、明日お供陽朔観光。
10、午後は自由活動、皆、自分で手配。
10樓:雪和蘋果
那麼大一串分都不加啊
求翻譯日語,求翻譯下面的日語
現場廣播需要特殊的技術。它不像新聞聯播,為後來的事件發生的事件,像報紙報道紙用鉛筆寫下的事件後,必須在不久的事件是偶然的,怎麼看都感覺如何另一個連續報道了美麗的語言。要麼不允許思考,不允許使用的橡膠。對這些,它不只是一點點的做法足夠的網格。因此,在第一次的現場直播棒球前,播音員必須完全熟悉種類繁多的...
求翻譯日語,求翻譯下面的日語
見劍聲 伊達再加把勁就能擊潰敵方的艦隊了艦長 啊!oh,my little my syears!加貝斯頓艦隊撤退了別讓他跑了!進入基地的話拉加一員 危險!集中炮擊!撲通一聲!古瓦一!伊達!逃脫口被堵住了!艦長 沒事的上面的船塢還在爐子裡如果他們認為你不能進出 們就從船塢逃出來伊達你會沒事的不過.ok...
求翻譯日語,求翻譯下面的日語
度昊焱 可能沒有人是真正喜歡學習這事的,但是每人個卻不得不學習,因為只有學習才能是我們每個人都能夠進步。本気 勉強 好 人 思 誰 勉強 勉強 人 進歩 更不用說我們學生了,學習應該是我們理所當然的事。學習並不是為了別人而學,學習最主要就是為了自己。學生 勉強 當然 他人 勉強 勉強 一番目的 自分...