求翻譯日語,求翻譯下面的日語

時間 2021-10-14 23:26:54

1樓:度昊焱

可能沒有人是真正喜歡學習這事的,但是每人個卻不得不學習,因為只有學習才能是我們每個人都能夠進步。

【本気で「勉強」を好きな人はたぶんいないと思う。しかし、誰でも勉強しなければならない。勉強だけは人を進歩させるから。】

更不用說我們學生了,學習應該是我們理所當然的事。學習並不是為了別人而學,學習最主要就是為了自己。

【學生にとって、「勉強」は當然のことだ。他人のために勉強するではなく、「勉強」の一番目的は自分自身のためだ。】

為了自己以後能夠有更好的未來。只有通過學習,才能擁有豐富的知識。

【もっと美しい未來を作るために、勉強を通じて豊富な知識の持ち主になるしかない。】

現在我是一名日語專業的學生,現在日語的學習對我來說真的很難。特別是日語的聽力,有很多句子我都聽不懂。

【私は日本語専門の學生だ。今の私にとって、日本語の勉強は本當に難しい。特に日本語のヒヤリングでは、たくさんの言葉は聞き取れない。】

很多的日語語法我也很難記住。所以現在正在努力學習日語。每天我都會抽出一點時間來聽日語聽力和記日語單詞。

【日本語の文法もなかなか覚えないんだ。だからこそ、今頑張っている。毎日、必ず時間を割いて日本語のヒヤリングと単語を勉強する。】

我相信每天的積累,一定能使我掌握日語。我也希望以後學習日語時會變得容易一點。雖然現在學的並不好,但是我還是會堅持不懈地學下去。

【毎日の積み重ねで、必ず日本語を把握できるようになると信じている。こうして、これからの日本語の勉強も少しやりやすくなると期待している。今はうまくできないが、引き続き勉強したいと思っている。

】無論學習什麼都不是簡單的事,但是隻要努力一定會學到東西。我相信不斷的學習會讓我有一個美好的未來。

【勉強もほかのことも、そんな簡単なものではないと思う。しかし、努力すれば、必ず収獲がある。引き続きの勉強は私に美しい未來を持たせると信じている。】

ps:部分中文有點問題啊。。。

希望對你能有所幫助。

2樓:匿名使用者

這名話用地道中國話就是:你這大色鬼。

3樓:匿名使用者

サガsaga 是 性 中文有「天然」還有你懂得的意思ヤ ya 是 「和」的意思

ビガン bigan 是「美顏」的意思。

和起來就是」性や美顏」 中文可以寫作「性與美顏」。233333333還有那最後剩下的「鋼帶」二字 我也不知道是啥,如果能告訴我念起來一些停頓的地方可能會有幫助。

只能幫你到這兒了~good luck!

求翻譯日語

4樓:匿名使用者

日語翻澤中文

日語翻譯成中文(如圖)。

5樓:車掛怒感嘆詞

「伊勢艦長?你真是個坦率、頭腦聰明的男人。讓我們來告訴你們,我們的理由是什麼!」

版注意到伊勢權不是可以用嘴將他捲起來的對手的露琪亞按照約定舉起右手。「這就是我與加爾維斯敦的停戰協議!」隨著一名戰鬥**出現,原本打算使談判破裂的休戰協商以破裂告終。

被戰鬥攻擊手追著的伊勢在拉加機的幫助下艱難地逃離到母艦。空**現了派遣艦隊,隨後與地球艦隊戰鬥。為了幫助在海中被潛水艦隊緊追的鑰匙,跳入海中的各懸掛式機器將在海中與darager合體進行戰鬥。

6樓:匿名使用者

翻譯:他是伊勢bai長,你du是個很坦率、頭腦好的男人。zhi那麼,我們的真正理dao由!

注內意到了伊勢不是能用嘴把容它放在嘴邊的對方,就按照對方的心意舉起右手。「這是我加利卡的休戰協定!」,戰鬥大牌出現,打算比原來破案的休戰談判決裂。

被戰鬥主球追趕的伊勢由於拉格機器的幫助而痛苦地逃出了母艦。天空**現了低聲艦隊,就這樣與地隊進行交戰。為了幫助在海中被藩水隊追訴的根源,跳入大海的各拉格機器在海中與diger合體進行應戰。

7樓:匿名使用者

就覺得不會的好的好噠好噠等哈

求翻譯日語

8樓:見劍聲

伊達再加把勁就能擊潰敵方的艦隊了艦長-啊!-oh,my little my syears!加貝斯頓艦隊撤退了別讓他跑了!

進入基地的話拉加一員--危險!集中炮擊!撲通一聲!

古瓦一!伊達!逃脫口被堵住了!

「艦長」沒事的上面的船塢還在爐子裡如果他們認為你不能進出**們就從船塢逃出來伊達你會沒事的不過.okay,i『m not going to get out of the dock,it』s not going to go.伊達軍令(伊達)與魯奇司令相比也毫不遜色,但他們似乎在考慮讓5個人進行破壞的理由吧。

這樣,在外邊有艦隊戰。盧奇司令官其實應該以這個為主要任務的。然後,魯奇一的策略中火化了的拉加一成員一。

9樓:魏無羨記得要天天

翻譯如下:

伊達:好!一口氣就可以殲滅敵人的艦隊!

艦長「啊!加爾維斯敦艦隊撤退了!」

伊惹:什麼!別逃生!進入基地的話,拉格會員很危險!集中碗擊!

咚!抖汗!格恩!

伊達:糟糕!逃脫口被堵住了!」

艦長說:「放心吧,上面的船塢還在開放。你們要是覺得自己的起跑不行的話,一定會從那個船塢逃出來的!」伊達:那就好,可是……

儘管這位也是與勒奇司令官相比毫不遜色的頓示威司令官(伊達飾),但似乎想過只有15人進行破壞工作的理由。如上所述,外面正在進行艦隊戰。

盧茨司令官應該是以我為中心的。》中,拉格成員因魯奇的策略而被激怒。

望採納❣

10樓:

很多翻譯軟體都有拍照翻譯

求翻譯下面的日語

11樓:仁俊慎涵暢

1發生錯誤了,

檔案:typ_story.ks

行:190

標籤:也有表示錯誤發生後的標籤的情況

typ_story.ks

中從30行開始

iscript

區域發生了錯誤

詳情請參考控制毫(毫

字典意思是細的毛,,這裡的話應該是指地點,)不能從void轉換到object的形式

object形式要用object要求的

文脈(應該是指object

應當使用的專用詞,專用連線詞)

輸入object形式以外

單詞,連線詞的話就會發生錯誤

2セーブ是拯救的意思

データ是資料的意思

請問要製作成拯救資料嗎?(還原資料

)註釋:タグ日

【たぐ】

【tagu】

【名】【英】(同:タッグ)

標籤;標記(付け札。荷札や、商品に下げる値札など)。

タグをつく/貼標籤。

:指上下文的連貫性,邏輯關係,文章的前後關係個人理解希望能幫到你

12樓:匿名使用者

這是 豆腐の盛田屋 出的**。。。

成分什麼的用得著翻譯嗎?

13樓:匿名使用者

ペンチレングリコール

求翻譯日語

14樓:鴻鵠夢**教育

而且女隊長エンマ也是大美女一枚哦

15樓:懸崖上的獅子

還有,女隊長enma也是個美人呢。

求翻譯日語

16樓:曲俊雅

國內的話得找對才可以,cmбē.¢⊙㎡大部分不行了很難受

17樓:gta小雞

就是darling in the franxx

18樓:匿名使用者

你不錯過哦,cmбē.c⊙㎡能找到你所需要的

求翻譯日語

19樓:撩動我興

幹嘛不直接在網上翻譯,那個有道詞典,我覺得就很好用,可以翻譯各種語言

20樓:

嗯嘛:把偵察機準備好

薩姆斯:什麼

嗯嘛:馬上出發

可是隊長,這裡是隊長親自偵查,未免太危險了吧嗯嘛:這次一定要打到他們,為此,作戰必須是完美的,我要去!

薩姆斯:不,但是...

嗯嘛:這就是我的做法

(名字翻譯不來...)

21樓:檀半青

嗯馬:山姆斯,準備好偵察機

山姆斯:什麼

嗯馬:準備好我就直接出發了

山姆斯:但是,隊長,如果您親自偵查的話。是不是更加危險呀嗯馬:這次必須要將對方擊敗,所以需要完整的作戰計劃。我出發了。

山姆斯:但是。。。

嗯馬:這是我的行事方法

22樓:老闆看看看看看

nema「samus,準備偵察機。」

慕斯「什麼?」

nema「我會馬上離開。」

mus「然而,擁有船長太危險了,這裡船長們自己前往偵察我想知道是不是。 「

nema「下一次他們肯定會擊敗他們,戰略必須是完美的。

你也可以。 「

慕斯「不,但是,」

nema「這是我的方式!」

23樓:匿名使用者

艾瑪:薩姆斯,準備偵察機。

薩姆斯:哎?!

艾瑪:馬上出發。

薩姆斯:可是,隊長,您親自去偵察,這是不是危險太大了?

艾瑪:這次絕對要打倒那些傢伙們。因此作戰要完美無缺。我去。

薩姆斯:可,可是...。

艾瑪:這是我的做法!。

24樓:

這段對方請參考如下:

艾瑪:「薩姆斯,準備偵察機!」

薩姆斯:「啊?」

艾瑪:「立刻出發」

薩姆斯:「但是,隊長,這裡您自己親自去偵查,是不是太過危險了?」

艾瑪:「這次我一定要幹掉那些傢伙,所以我們要制定一個完美的策略。我會去。」

薩姆斯:「不是,但。。。」

艾瑪:「這就是我的做法!」

25樓:倒探測撕

紅樓夢《枉凝眉》紅樓夢《枉凝眉》

求翻譯日語

26樓:

斷斷續續絮絮叨叨的,謝謝兄弟嘻嘻嘻地對地導彈地對地導彈多大

27樓:

發揮更符合發一個方法也好

28樓:口口咯咯

很有意思的是上一次仲裁的諾蘭的報告沒有被告知。因為諾蘭不是5人人,所以原本是**的部下,和羅手的指揮系統不一樣,或者是說了低調的性格直接報告了。勘探基地的資訊管制與以前的前鋒基地不同,不同而複雜,在低聲先接受報告的情況下,也有與本星的通道。

雖然沒有細緻地描繪,但實際上卻有相當多的組織的印象。

29樓:誠如神所見

因為進了的諾蘭的報蘭不是5人人,所以原本是toss的部下,也有可能與ratcher的指揮不同或是客氣的性格直接報告。與勘探基地的資訊管制前的前線基地(微笑一元化)不同而複雜,在低聲先報告的情況下,也有與本星的通道。雖然沒有細緻地描寫,但實際上有相當多的組織的印象。

求翻譯(日語)

30樓:匿名使用者

使用方法

用於洗髮前的幹頭發。

1 充分弄溼了的手、或準備粗梳、手套,以白髮部分為重點充分抹勻到頭髮上。如用幹手,顏色會沾到手上難以去掉,請注意。

2 適量塗抹於頭髮上之後,放置約5分鐘後,沖洗乾淨。

3 其後使用洗髮香波、護髮素。

開始使用時請連續使用三天。其後視需要1周~10天左右使用一次,可保持自然髮色。

如停止使用,會隨著洗髮頻度而自然恢復到原來的髮色。

31樓:樑丘玉蓉渠雁

你說的發音寫成日文就是:

あたし大丈夫だよ、だって...

"我不要緊的呀,可是..."的意思

正確的羅馬音是這樣子寫的:a

tashidai

jobu da

yodatte

32樓:匿名使用者

染的漂亮。保持長久。色彩鮮亮的**白髮染髮劑。

x one**染髮劑。 深棕色

《染髮料》 160克

使用方法

◆用於洗髮前乾燥的頭髮

1⃣️用溼手或帶手套用間隔稀疏的梳子,以白髮為中心、塗滿。請注意,如果用幹手、手上的顏色難洗淨。

2⃣️塗抹後,保持約5分鐘,然後徹底沖洗。

3⃣️然後用洗髮水,和護髮素等。

◆開始使用時、請連續3天都使用。之後,您可以根據需要1星期~10天使用一次,這樣能保持自然髮色。

◆如果停止使用,每次洗髮後、漸漸地恢復到原來的頭髮顏色。

求翻譯日語,求翻譯下面的日語

現場廣播需要特殊的技術。它不像新聞聯播,為後來的事件發生的事件,像報紙報道紙用鉛筆寫下的事件後,必須在不久的事件是偶然的,怎麼看都感覺如何另一個連續報道了美麗的語言。要麼不允許思考,不允許使用的橡膠。對這些,它不只是一點點的做法足夠的網格。因此,在第一次的現場直播棒球前,播音員必須完全熟悉種類繁多的...

求翻譯日語,求翻譯下面的日語

見劍聲 伊達再加把勁就能擊潰敵方的艦隊了艦長 啊!oh,my little my syears!加貝斯頓艦隊撤退了別讓他跑了!進入基地的話拉加一員 危險!集中炮擊!撲通一聲!古瓦一!伊達!逃脫口被堵住了!艦長 沒事的上面的船塢還在爐子裡如果他們認為你不能進出 們就從船塢逃出來伊達你會沒事的不過.ok...

求日語高手翻譯下面的文字,求日語高手把下面圖片中的文字翻譯打成文字

累死我了 求追加分數qvq 等日本友人上線了我讓他幫我看看有沒啥問題再。話 結末 謎 解 主人公 引 出 開 妹 妹 夫 見 時 悟 元 自 自分 妹 思 込 事実 女 正體 舍 自我 彼女 逃 回 女 出現 彼女 羞恥心 立 記憶 出 女 所詮幻像 主人公 自分 幻像 怖 弱蟲。病気 彼女 命 取...