請各位日語高手幫忙翻譯一下

時間 2021-10-27 13:54:16

1樓:匿名使用者

reason

演唱: 玉置成實

作詞: shungo.

作曲: y@suo ohtani

編曲: ats-

翻譯:就算離的很遠也覺得你離我很近

只要你想 我會將自己的寂寞變成自己的強壯

街也是 人也是 夢也是 都在改變著時間 只是想回到過去

就算語氣重了 也要去理解你的話 卻仍然不明白

只想抱著你 失去了的夢想

你對我說 不要放棄啊

就算離的很遠也覺得你離我很近

只要你想 我會將自己的寂寞變成自己的強壯

突然刺進我心的 那是夢的碎片

再一次相信那毫無緣由而相逢的奇蹟

在你所不在的日子裡 我一直停著腳步

不過 現在正向前邁進

相信著你和我的分離只是因為偶然

對 一定是

在各個夢想時間而再次相逢之時

偶然變成了命運

失敗的約定如果變成了誓言

我們能否變回再那個地方相遇時的那兩個人呢

很像」溫柔」的那令人懷念的臉影

如果閉上眼還能看到的話 是因為不用手摸也知道你在

就算明天會分離 就算得不到任何的答案

為了和你相逢 而被叫做的」今天」是真實的

就算離的很遠也覺得你離我很近

只要你想 我會將自己的寂寞變成自己的強壯

突然刺進我心的 那是夢的碎片

再一次相信那毫無緣由而相逢的奇蹟

遠く離れてるほどに 近くに感じてる

寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく

…君を想ったなら

街も 人も 夢も

変えていく時間に

ただ 逆らっていた

言葉を重ねても 理解(わか)り合えないこと

まだ 知らなかったね

君だけを抱きしめたくて失くした夢 君は

「諦メナイデ」と雲った

遠く離れてるほどに 近くに感じてる

寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく

…君を想ったなら

切なく胸を刺す それは夢の欠片

ありのまま出逢えてた その奇蹟

もう一度信じて

君がいない日々に ずっと 立ち止まった

でも 歩き出してる

君と分かち合った どの偶然にも意味が

そう 必ずあった

それぞれの夢を葉えて まためぐり逢う時

偶然は運命になる

破れた約束さえも 誓いに変えたなら

あの場所で 出逢う時

あの頃の二人に戻(なれ)るかな?

「優しさ」に似ている 懐かしい面影

瞳(め)を閉じて見えるから

手を觸れず在ることを知るから

明日に はぐれて

答えが何も見えなくても

君に逢う そのために重ねてく

「今日」という真実

遠く離れてるほどに 近くに感じてる

寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく

…君を想ったなら

切なく胸を刺す それは夢の欠片

ありのまま出逢えてた その奇蹟

もう一度信じて

羅馬注音:

tooku hanareteru hodoni chikakuni kanjiteru

sabishisamo tsuyosa e tokawatteku kimi wo omottanara

machimo hitomo yumemo kaeteikujikanni

tada sakaratteita

kotoba wo kasane temo wakariaenai koto

mada shiranakattane

kimidake wo dakishimetakute

naku****ayume kimi wa akiramenaide toitta

tooku hanareteru hodoni chikakuni kanjiteru

sabishisamo tsuyosa e tokawatteku kimi wo omottanara

setsunakumune wo sasusorewa yumenokakera

arinomama deaeteta sonokisekimou ichido shinjite

kimi ga inaihibini zutto tachitomatta

demo arukida****eru

kimitowakachiatta donoguuzennimoimiga

sou kanarazuatta

sorezorenoyume wo kanaete matameguriautoki

guuzen wa unmeininaru

yaburetayakusokusaemo chikainikaetanara

anobashode deautoki anokoronofutarininarerukana?

"yasashisa"niniteiru natsukashiiomokage

me wo tojitemierunara te wo furezuarukoto wo shirukara

asuni hagurete kotaegananimomienakutemo

kiminiau sonotameni kasaneteku "kyou" toiushinjitsu

tooku hanareteru hodoni chikakuni kanjiteru

sabishisamo tsuyosa e tokawatteku kimi wo omottanara

setsunakumune wo sasusorewa yumenokakera

arinomama deaeteta sonokisekimou ichido shinjite

2樓:大疵小醇

是歌詞嗎 告訴我歌名,可能能找到中文版的...

請日語高手幫忙翻譯一下這首歌詞,請日語高手幫忙翻譯一下荻野目洋子 這首歌詞

懂英文的話最好 這首歌曲一半是英文 跳舞的英雄啊 愛你唷 什麼的 也不來 燭光之夜啊是最漂亮的夜晚了 玻璃做的鞋子 變成 無數的小星星 想去半夜的迴轉木馬啊 惟獨只有今夜 灰姑娘 辛得萊拉 男孩 你想跳舞嗎?揮灑羅曼蒂克吧 你想擁著我嗎?請稍微等一下 灰姑娘 男孩 你想跳舞嗎?穿著銀色的鞋子跳舞 你...

各位高手,幫忙翻譯一下,高手幫忙翻譯一下,謝謝

實際上,大多數你都熟悉的。不要太擔憂,每個人都有很長一段時間去熟悉自己的工作,只有通過這種方法他 她才能夠在專業上得到更大成長,所以要把握好這次機會。坦白地說,如果到我新的工作崗位,我也會面對很多不熟悉的工作。實際上,你認識他們當中的大多數,不用太擔心,每個人都會花費大量的時間來熟悉他 她的工作,只...

哪位日語高手幫忙翻譯下,請哪位日語高手幫忙翻譯一下 謝謝您!!

棒果巧克力 磁石 磁性材料 磁気製品 磁気攜帯 振動 磁気 磁気玩具 磁気 磁気 磁気磁気 n30 n20磁気 磁気 磁石 磁気 多極磁気 磁気 磁気 電磁弁 磁気鋼時計 磁気 磁気 磁気 磁気 焼結保稅 磁気 磁気 文化 教育 文房具 磁気 健康 健康磁石 健康分野 醫療機器磁気 磁性材料 磁気製...