朱熹教子的文言文翻譯,朱熹教子文言文翻譯

時間 2023-04-23 11:30:02

1樓:憶安顏

如果你努力學習,在家裡也完全可以讀書寫文章,弄明白言論或文章的內容和道理,用不著遠離父母,千里迢迢地去跟從老師學習。你既然不能這樣,就是自己不好 學,也不能指望你懂得這個道理。但是現在讓你出外從師的原因,是擔心你在家裡為俗務所纏身,不能專心讀書學習。

同時,父子之間,我也不希望日夜督促責備 你。再者,在家裡也沒有朋友和你一起**,增長見識,所以要讓你出去走一走。你要到了那裡,能奮發努力有所作為,用心改去以前的不好的習慣,一心勤奮謹 慎,那麼我對你還有希望。

若不是這樣,則是徒勞費力,和在家裡沒有兩樣,以後回來,又僅僅是以前那樣的小人物,不知道你準備用什麼樣的面目來見你的父母親 戚同鄉和老朋友呢?一定要記住,「每天晚上睡覺前,想想自己今天做了什麼有意義的事情,對得起自己的生命嗎?」這一次行程,要千萬努力呀。

2樓:匿名使用者

額,是《朱子家訓》中的麼? 說下是哪句啊? 這個《三到》也是《教子》裡的你看看是這句麼餘嘗謂讀書有三到:

心到、眼到、口到。心不在此,則眼不看仔細;心眼既不專一,卻口漫浪誦讀,決不能記,記亦不能久也。三到之中,心到最急。

心既到矣,眼口豈不到乎? 我常說讀書要做到三到:心到、眼到、口到。

心不在這裡,眼睛就看不仔細;看的不仔細,即使讀的很流利,也一定記不住,即使一時記住了也不會長久記住。在這三到之中,心到是最重要的。心既然已經到了,眼和口難道還不到嗎?

3樓:網友

又要被一個人吃飯去了我們的家園,在家了?一,

朱熹教子文言文翻譯

朱熹文言文翻譯

《朱熹療足》文言文翻譯,求文言文翻譯

朱文公患有足疾,曾經有一個道人為他施行艾灸這種方法,他立馬就感覺輕鬆舒暢。朱熹十分高興,重重地感謝了他,並贈送了他一首詩 幾年來我憑藉著細竹棒扶著我行走,一針下去還覺得有奇特的功效。出門時放下柺杖笑得像個兒童,現在我已不再是以前那個蹣跚而行的老頭了。道士拿到了詩就徑直離開了。沒過幾天,足疾又犯了,比...

文言文歐母教子翻譯,幫忙翻譯《歐母教子》

修 當初號口口 晚年改六 居士天生剛毅 見義勇算眼前 機關陷阱 也惜觸發 多次被貶官流放 志向依改 剛被貶時候 沒有消遣 地方拿來 前反覆察看 發現裡邊 計其數於 仰天長嘆說 邊遠人稀 小城尚且樣天下 想而知了從此遇 案件敢大意了 有求學人請求會見 與們交談 從來談文章 直說政事 說文章只能用來 政...

文言文陳諫議教子翻譯。求熱心人幫助

原文編輯 宋陳諫 ji n 議家有劣馬,性暴,不可馭,蹄齧傷人多矣。一日,諫議入廄,不見是馬,因詰僕 彼馬何以不見?僕言為陳堯諮售之賈人矣。堯諮者,陳諫議之子也。諫議遽召子,曰 汝為貴臣,家中左右尚不能制,賈人安能畜之?是移禍於人也!急命人追賈人取馬,而償其直,戒僕養之終老。時人稱陳諫議有古仁人之風...