之子于歸是什麼意思呀,「之子于歸」是什麼意思?

時間 2021-05-07 20:01:08

1樓:妖怪咕嚕咕嚕

「之子」:之,這;子,古代兼指兒女,在這裡專指女性;「于歸」:古代指女子出嫁。

於,虛詞,無實義;歸,表示出嫁。「歸」右邊「帚」乃「婦」之省,指女子;左下「止」表示腳走路(如「步」上部);左上為「阜」之省,表示山岡。整個字表意女子出遠門。

古時女孩待字閨中,只有出嫁才出遠門。故「歸」的本義是出嫁。文人用「于歸」作為「嫁人」的替代語,在婚禮間或婚宴上表示對新人,特別是新娘子的祝福,可謂頗具文化品味。

之子于歸什麼意思 之子于歸是什麼

出處《詩經·邶風·燕燕》的之子于歸

燕燕于飛,差池其羽。之子于歸,遠送於野。瞻望弗及,泣涕如雨。

燕燕于飛,頡之頏之。之子于歸,遠於將之。瞻望弗及,佇立以泣。

燕燕于飛,下上其音。之子于歸,遠送於南。瞻望弗及,實勞我心。

仲氏任只,其心塞淵。終溫且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。

2樓:丶曖昧

「之子」:之,這;子,.古代兼指兒女,在這裡專指女性後代;「于歸」:

古代指女子出嫁。歸者,回也,古人認為,女子嫁到夫家,才是真正意義上的回到了家,即,夫家才是一個女子的最終歸宿。文人用「于歸」這古香古色的詞語,作為「嫁人」的替代語,用在婚禮、婚宴上,表示對新人,特別是新娘子的祝福,是很有品味的。

3樓:檯安小松

指這位女子要出嫁了。

「之子于歸」是什麼意思?

4樓:匿名使用者

「之子」:之,這;子,古代兼指兒女,在這裡專指女性;「于歸」:古代指女子出嫁。

於,虛詞,無實義;歸,表示出嫁。「歸」(歸)右邊「帚」乃「婦」之省,指女子;左下「止」表示腳走路(如「步」上部);左上為「阜」之省,表示山岡。整個字表意女子出遠門。

古時女孩待字閨中,只有出嫁才出遠門。故「歸」的本義是出嫁。文人用「于歸」作為「嫁人」的替代語,在婚禮間或婚宴上表示對新人,特別是新娘子的祝福,可謂頗具文化品味。

解讀《詩經》周南.桃夭篇:「桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家!

桃之夭夭,有蕡其實。之子于歸,宜其室家!桃之夭夭,其葉秦秦。

之子于歸,宜其室家。」你能譯成白話文嗎?

相信一般學者都會將之翻譯如下:「桃樹啊!多麼茂盛,開著豔麗的紅花。

美麗姑娘出嫁了,多適合她的人家。桃樹啊!多麼茂盛,結出累累的果實。

美麗姑娘出嫁了,多適合她的家室。桃樹啊!多麼茂盛,綠葉茂密成蔭。

美麗姑娘出嫁了,多適合她的家人。」其中,關於「于歸」一詞大概會註解為:「古代稱女子出嫁為于歸。

」「室家」一詞會註解為:「指女子所嫁的人家」。

從臺灣南部傳統的「冥婚」習俗來觀察,我有著不同的解讀。

傳統漢族習俗有「大年初二回孃家」,臺灣社會指出嫁女兒回家為「轉去後家昔」,為什麼?這須從宗祀繼承談起,依儒家傳統,女子結婚當日首要大事就是進大廳祭拜夫家列祖列宗,是一昭告眾神、鬼、人該女子即刻起歸屬夫家,冠夫姓的道理也在此(日本則更乾脆,去原姓換夫姓),再依傳統,男子為房、為丁,房中有室,此室合宜婚配女子,所以詩經「宜其室家」之義昭昭在此,相對的,女子怎能再以原來的家為家,稱之為「孃家」、「後家昔」至為適切。如此,「之子于歸」之義,應譯為:

「這個女子啊!終於回家(夫家)了」,方為妥適,所以,于歸之喜是為回家之喜,怎能不喝酒慶祝。

依照上述解釋來衍申,女子未出嫁(嫁者,女子之家也)就是未進入「夫家」的廳堂,萬一不幸身亡,自然不能列名「理論上的夫家」之「列祖列宗」的牌位上,如此,自無直屬或旁支之後嗣祭祀。從情感上而言,女未嫁而亡,勢將成遊蕩的孤魂,倘能完成其「于歸」儀式,才是善終,所以,在這樣的架構**灣南部「冥婚」的習俗,方有合理化根源。

之子于歸中的子是什麼意思?

5樓:擎恬

「之子」:之,這;子,古代兼指兒女,在這裡專指女性;「于歸」:古代指女子出嫁。於,虛詞,無實義;歸,表示出嫁。「

"之子于歸,言秣其馬"是什麼意思?

6樓:mr吳啊

姑娘就要出嫁了,趕快餵飽她的馬。

《國風·周南·漢廣》是先秦現實主義詩集《詩經》中《國風·周南》中的一篇, 是先秦時代的民歌。這首詩是男子追求女子而不能得的情歌。抒情主人公是位青年樵夫。

他鐘情一位美麗的姑娘,卻始終難遂心願,情思纏繞,無以解脫,面對浩渺的江水,他唱出了這首動人的詩歌,傾吐了滿懷惆悵的愁緒。

南有喬木,不可休息。漢有遊女,不可求思。漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其楚。之子于歸,言秣其馬。漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其蔞。之子于歸。言秣其駒。漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

南方有棵高大的樹木,樹蔭稀少不可休。漢水有個可愛的遊女,追求不到啊。漢水寬又廣,遊不過去啊,長江長又遠,乘筏也渡不過。

雜亂叢生的灌木,砍取嫩嫩的枝條。這個姑娘出嫁了,我默默餵飽她的馬。漢水寬又廣,遊不過去啊,長江長又遠,乘筏也渡不過。

雜亂叢生的灌木,砍取嫩嫩的蔞蒿。這個姑娘出嫁了,我默默餵飽她的馬。漢水寬又廣,遊不過去啊,長江長又遠,乘筏也渡不過。

7樓:中醫易俠

如果這位姑娘嫁給我,我就餵飽馬兒去接她

8樓:北島無夢丷

于歸是一個整體,是出嫁的意思。

出自先秦現實主義詩集《詩經》中的一篇《國風·周南·漢廣》。

原文如下:

南有喬木,不可休思;漢有遊女,不可求思。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其楚;之子于歸,言秣其馬。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其蔞;之子于歸,言秣其駒。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

譯文如下:

南有大樹枝葉高,樹下行人休憩少。漢江有個漫遊女,想要追求只徒勞。

浩浩漢江多寬廣,不能泅渡空惆悵。滾滾漢江多漫長,不能擺渡空憂傷。

雜樹叢生長得高,砍柴就要砍荊條。那個女子如嫁我,快將轅馬喂個飽。

浩浩漢江多寬廣,不能泅渡空惆悵。滾滾漢江多漫長,不能擺渡空憂傷。

雜草叢生亂縱橫,割下蔞蒿作柴薪。那個女子如嫁我,快飼馬駒駕車迎。

浩浩漢江多寬廣,不能泅渡空惆悵。滾滾漢江多漫長,不能擺渡空憂傷。

9樓:匿名使用者

如果這個姑娘願意嫁給我,我就甘心替她餵馬。

《漢廣》

朝代:先秦

體裁:詩

南有喬木,不可休思。

漢有遊女,不可求思。

漢之廣矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其楚。

之子于歸,言秣其馬。

漢之廣矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

這是一首戀情詩。抒情主人公是位青年樵夫。他鐘情一位美麗的姑娘,卻始終難遂心願。情思纏繞,無以解脫,面對浩渺的江水,他唱出了這首動人的詩歌,傾吐了滿懷惆悵的愁緒。

關於本篇的主旨,《毛詩序》所說贊文王「德廣所及也」,並不足據,《文選》注引《韓詩序》雲:「《漢廣》,說(悅)人也。」清陳啟源《毛詩稽古編》進而發揮曰:

「夫說(悅)之必求之,然唯可見面不可求,月慕說益至。」對詩旨的闡釋和詩境的把握,簡明而精當。

之子于歸什麼意思,「之子于歸」是什麼意思?

之子于歸 出自 詩經 國風 周南 中的 桃夭 篇 桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其實。之子于歸,宜其家室。桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。意思是 這個姑娘嫁過門 或 新娘嫁過門 等近似含義。桃夭 是賀新婚歌,也即送新嫁娘歌。在新婚喜慶的日子裡,伴娘送新娘出門,大家簇擁...

諸葛之子之驢是什麼意思

三國時,東吳大將軍諸葛瑾,字子瑜。他有個兒子叫諸葛恪 ke 從小聰明伶俐,口才極好,善於言辭,孫權對這孩子很寵愛。有一次,孫權在朝廷設宴,六歲的諸葛恪隨父參加。諸葛瑾的臉長得特別長,孫權想開他的玩笑,乘著酒興,命人牽來一頭毛驢,在驢的長臉上寫了 諸葛子瑜 四個字,藉以譏諷諸葛瑾臉長似驢。眾人見了,捧...

眀日之子是幹什麼的,螟蛉之子是什麼意思,有什麼典故

椒圖 螣蛇 屭屓 螭吻 蒲牢 狴犴 饕餮 蛤蝮 睚眥 狻猊 陸壓。龍的九個兒子是沒名字的,後來卻有了名字,借的就是被射下來的九個太陽神子的名字。還有一個傳說,就是太陽九子轉世為龍生九子,以保其命。螟蛉之子是什麼意思,有什麼典故 月色如霜雪千年 一 解釋 螟蛉之子 就是指義子,即俗語所謂之乾兒子 乾女...