1樓:匿名使用者
好啦。不用求啦。考試都過啦。哈哈。
請幫忙比較嶽麓書社的《莊子註解(古典名著標準讀本)》與上海古籍楊柳橋譯註的《莊子譯註》。
2樓:匿名使用者
這兩個版本都是普及讀本,有學術價值的莊子註解基本都是中華書局,比如郭慶潘《莊子集釋》,王先謙的《莊子集解》,成玄英的《莊子註疏》,陳鼓應《莊子今注今譯》等。
3樓:逍齊養人德大應
非專業的看白話莊子,要抄
麼就看了先秦哲學史bai,再du來看《莊子》,不瞭解各家思想,看《莊zhi子》味
dao同嚼蠟。建議去網上搜一本“中華書局”出的《莊子譯註》,有譯文、有註釋。
4樓:問業堂主
曹礎基的《莊子淺注》不錯,不過沒有譯文,
5樓:匿名使用者
讀莊子bai的話看《莊子今注今譯du》有一劣勢,不zhi注古音,畢竟如果dao是一個真正的語專言學家的優勢就屬不同。
而且**偏貴,書偏厚,引用太多,不精簡。直接買中華書局的就行哦。除了莊子正宗,其他幾本在《今注今譯》裡都是主要參考書。
莊子秋水裡的問題,《莊子秋水》原文翻譯
一 用寓言形式設喻闡述深刻哲理 這篇文章用河神見海神的寓言故事說明哲理,通篇都是設喻而這些比喻又是通過奔放新奇的想象和濃厚的浪漫主義情調抒寫出來的。莊子把一切自然事物 神話傳說都具體化 人格化。河伯這一神話傳說中的神便被莊子任意驅使為其觀點服務 先讓河伯因受環境和習見習聞的限制而自傲,然後讓河伯從小...
三遊洞序 翻譯 20,三遊洞序的全文翻譯
平定淮西之亂後的第二年冬天,我 白居易,下文同 從江州司馬改任忠州刺史,元微之 元稹 從通州司馬改任虢州長史。到了第二年春天,各自奉命到達任所,與弟弟白知退同行。三月十日,三個人相會於夷陵。第二日,微之調轉船頭送我至下牢關。到第二天,將要別離,而依依不捨,彼此牽引著船在下牢關一段江中來回航行了很久。...
求助 《陶淵明集序》片段的翻譯,《陶淵明集序》中的一段話怎麼翻譯?
不給分打這麼多字的題啊?陶淵明集序 中的一段話怎麼翻譯?翻譯 他的文章卓而不群,言辭精彩,跌宕豪邁,超過眾多的文章,抑揚爽朗,沒有能跟他能相比的。其意境或恬靜婉約如小橋流水,或氣勢磅礴直幹雲霄.談時事則有針對性且值得人深思 論抱負則遠大而真切.加上陶公為人不變的志向,不懈的努力,安於道義,苦守節操,...